summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org>2003-03-13 09:27:28 +0000
committerFabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org>2003-03-13 09:27:28 +0000
commit7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1 (patch)
tree6a78280f708a7d1c0ceb6507bdc33e306ea72e73 /po
parent6b46443f766221bad80cb0e1c36d56191f3c2e7c (diff)
downloadcontrol-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar
control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar.gz
control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar.bz2
control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar.xz
control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.zip
updated Spanish translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po53
1 files changed, 22 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 249c7cf3..b5688d50 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+# translation of es.po to Español
# DrakConf Spanish .pot file
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002.
# Juan Manuel García Molina <juamagm@mail.com>, 2001.
+# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-18 10:00-0300\n"
-"Last-Translator: Fabian Mandelbaum\n"
-"Language-Team: Español\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-13 06:30-0300\n"
+"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -132,8 +134,7 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema"
#: ../control-center_.c:121
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a "
"los paquetes instalados"
@@ -197,8 +198,7 @@ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr ""
-"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
+msgstr "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
@@ -297,29 +297,22 @@ msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor"
#: ../control-center_.c:249
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor"
+msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr "El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor"
#: ../control-center_.c:250
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"El asistente de Cliente DNS lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS "
"local"
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor."
+msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgstr "El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red"
+msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr "El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
@@ -339,8 +332,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:255
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché"
+msgstr "El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché"
#: ../control-center_.c:256
msgid ""
@@ -360,10 +352,8 @@ msgstr ""
"sincronizada con un servidor externo de la hora"
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red"
+msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr "El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red"
#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
@@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "no se pudo hacer fork: %s"
#: ../control-center_.c:720
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
+msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable"
#: ../control-center_.c:829
msgid "Warning"
@@ -900,3 +890,4 @@ msgstr "Haga clic aquí para configurar el sistema de impresión"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"
+