summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2006-03-13 09:40:02 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2006-03-13 09:40:02 +0000
commit588b160996ce6007281b1d3906b3ed2d1156d8e3 (patch)
tree78a1171a4e30bfb76a0a90c281e246bb5559f889 /po
parent8c03c7d48c11cf032aff8a900fa51849780398c8 (diff)
downloadcontrol-center-588b160996ce6007281b1d3906b3ed2d1156d8e3.tar
control-center-588b160996ce6007281b1d3906b3ed2d1156d8e3.tar.gz
control-center-588b160996ce6007281b1d3906b3ed2d1156d8e3.tar.bz2
control-center-588b160996ce6007281b1d3906b3ed2d1156d8e3.tar.xz
control-center-588b160996ce6007281b1d3906b3ed2d1156d8e3.zip
uk tr-tion update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po36
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1b0bdd26..75473932 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of drakconf-uk.po to ukrainian
# Ukrainian translation of drakconf.
# $Id$
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000.
# Michael Shigorin <mike@alt-linux.org>, 2002 (small fixes).
@@ -9,16 +9,16 @@
# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2002,2003, 2004.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003.
# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2005.
+# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-21 12:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-17 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
-"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -568,8 +568,7 @@ msgstr "Розпізнавання"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Виберіть метод розпізнавання (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:155
@@ -709,8 +708,7 @@ msgstr "Захисний шлюз"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Встановити особистий захисний шлюз для захисту комп'ютера і мережі"
#: ../control-center:308
@@ -1087,8 +1085,7 @@ msgstr "Менеджер носіїв"
#: ../control-center:680
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Задати, звідки звантажувати пакунки при поновленні системи"
#: ../control-center:689
@@ -1255,10 +1252,8 @@ msgstr "Налаштувати час"
#: ../control-center:809
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу"
#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, c-format
@@ -1348,8 +1343,7 @@ msgstr "Віддалене адміністрування"
#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс"
+msgstr "Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс"
#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1478,9 +1472,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/Відіслати список обладнання"
#: ../control-center:1070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>U"
#: ../control-center:1071
#, c-format
@@ -1526,8 +1520,7 @@ msgstr "Новий профіль..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
-"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
+msgstr "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
#: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274
#, c-format
@@ -1660,7 +1653,7 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка"
#: ../control-center:1631
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Триває звантаження"
#: ../control-center:1725
#, c-format
@@ -1897,3 +1890,4 @@ msgstr "Користувачі і групи"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Роздільна здатність екрану"
+