diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2008-03-20 13:25:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2008-03-20 13:25:12 +0000 |
commit | 87a40892533aa0b19d3255b8f43874f067172204 (patch) | |
tree | 06311383e72ee94d02fafdf3dee3c69d9717922e /po | |
parent | b0d6676fdc96e45a31d6e189107cacb2519f1e31 (diff) | |
download | control-center-87a40892533aa0b19d3255b8f43874f067172204.tar control-center-87a40892533aa0b19d3255b8f43874f067172204.tar.gz control-center-87a40892533aa0b19d3255b8f43874f067172204.tar.bz2 control-center-87a40892533aa0b19d3255b8f43874f067172204.tar.xz control-center-87a40892533aa0b19d3255b8f43874f067172204.zip |
updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 60 |
1 files changed, 13 insertions, 47 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:23+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -570,8 +570,7 @@ msgstr "Identifikation" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:162 @@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Opsætning af sikkerhedskopiering for systemet og brugernes data" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Øjebliksbilleder" #: ../control-center:203 #, c-format @@ -693,16 +692,13 @@ msgstr "Opsætning af personlig brandmur" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" -"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" +msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -725,9 +721,9 @@ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Visning og konfigurering af udstyr" #: ../control-center:345 ../control-center:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Konfiguration af proxy" +msgstr "Konfiguration af lyd" #: ../control-center:355 #, c-format @@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "Opsætning af peger-enheden (mus, museplade)" #: ../control-center:505 ../control-center:506 #, c-format msgid "Parental Controls" -msgstr "" +msgstr "Styring for forældre" #: ../control-center:515 #, c-format @@ -1139,8 +1135,7 @@ msgstr "Administrér Samba-fildeling" #: ../control-center:806 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" -"Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling" +msgstr "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling" #: ../control-center:808 #, c-format @@ -1204,10 +1199,8 @@ msgstr "Konfigurér tid" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" #: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format @@ -1299,8 +1292,7 @@ msgstr "Administration via nettet" #: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" +msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" #: ../control-center:931 #, c-format @@ -1941,29 +1933,3 @@ msgstr "Skærm" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skærmopløsning" -#~ msgid "/_Upload the hardware list" -#~ msgstr "/_Læg udstyrslisten op" - -#~ msgid "<control>U" -#~ msgstr "<control>U" - -#~ msgid "Upload the hardware list" -#~ msgstr "Læg udstyrslisten op" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Konto:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Kodeord:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Værtsnavn:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Vent venligst" - -#~ msgid "Uploading in progress" -#~ msgstr "Oplægning i gang" - -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "Administrér programmel" |