diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2002-12-28 17:38:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2002-12-28 17:38:21 +0000 |
commit | 4a6452a72d213f3a59d63043034ff7e933bffe69 (patch) | |
tree | f85a7f3a8965ef2bfbf2a05baf79cb3afb4a8fff /po | |
parent | 31226145a2f25ec6cae7037f103c801102263cd0 (diff) | |
download | control-center-4a6452a72d213f3a59d63043034ff7e933bffe69.tar control-center-4a6452a72d213f3a59d63043034ff7e933bffe69.tar.gz control-center-4a6452a72d213f3a59d63043034ff7e933bffe69.tar.bz2 control-center-4a6452a72d213f3a59d63043034ff7e933bffe69.tar.xz control-center-4a6452a72d213f3a59d63043034ff7e933bffe69.zip |
updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 207 |
1 files changed, 55 insertions, 152 deletions
@@ -61,200 +61,187 @@ msgstr "Ładowanie...Proszę czekać" #: ../control-center_.c:100 msgid "Auto Install: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Automatyczna instalacja: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:101 msgid "Backups: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Archiwa: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:102 msgid "Boot Config: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja uruchamiania: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:103 msgid "Boot Disk: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Dyskietka uruchamialna: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:104 -#, fuzzy msgid "Connection Sharing: dummy description" -msgstr "Współdzielenie połączenia" +msgstr "Współdzielenie połączenia: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:105 msgid "Connection: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Połączenie: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:108 msgid "Console: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Konsola: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:109 msgid "Date & Time: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Data i czas: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:110 msgid "Firewall: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Zapora ogniowa: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:111 msgid "Fonts: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Czcionki: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Graphical server configuration: dummy description" -msgstr "Graficzna konfiguracja serwera" +msgstr "Graficzna konfiguracja serwera: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:113 msgid "Hard Drives: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Twarde dyski: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:114 msgid "Hardware List: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Lista sprzętowa: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy msgid "Install Software: dummy description" -msgstr "Instalacja oprogramowania" +msgstr "Instalacja oprogramowania: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:116 msgid "Keyboard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Klawiatura: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:117 msgid "Logs: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Dziennik: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Mandrake Update: dummy description" -msgstr "Aktualizacja Mandrake" +msgstr "Aktualizacja Mandrake: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:119 msgid "Menus: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Menu: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:120 msgid "Monitor: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Monitor: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:121 msgid "Mouse: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Mysz: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:122 -#, fuzzy msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "Punkty montowania NFS" +msgstr "Punkty montowania NFS: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:123 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing: dummy description" -msgstr "Współdzielenie partycji" +msgstr "Współdzielenie partycji: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:124 msgid "Printer: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Drukarka: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Programs scheduling: dummy description" -msgstr "Harmonogram programów" +msgstr "Harmonogram programów: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration: dummy description" -msgstr "Połączenie pośredniczące (proxy)" +msgstr "Konfiguracja pośrednika: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy msgid "Remove Software: dummy description" -msgstr "Usuwanie oprogramowania" +msgstr "Usuwanie oprogramowania: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:128 msgid "Resolution: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Rozdzielczość: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy msgid "Samba mount points: dummy description" -msgstr "Punkty montowania Samby" +msgstr "Punkty montowania Samby: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:130 msgid "Scanner: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Skaner: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:131 msgid "Security Level: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Poziom zabezpieczeń: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "Security Permissions: dummy description" -msgstr "Bezpieczeństwo praw dostępu" +msgstr "Bezpieczeństwo praw dostępu: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:133 msgid "Services: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Usługi: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "Software Sources Manager: dummy description" -msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania" +msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:135 msgid "TV Cards: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Karty TV: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:136 msgid "Users: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Użytkownicy: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points: dummy description" -msgstr "Punkty montowania WebDAV" +msgstr "Punkty montowania WebDAV: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:139 msgid "DHCP wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid DHCP: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:140 msgid "DNS Client wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid klienta DNS: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:141 msgid "DNS wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid DNS: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:142 msgid "FTP wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid FTP: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:143 msgid "News wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid grup dyskusyjnych: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:144 msgid "Postfix wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid postfix: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:145 msgid "Proxy wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid pośrednika: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:146 msgid "Samba wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid samby: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:147 msgid "Time wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid czasu: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:148 msgid "Web wizard: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Druid WWW: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:152 msgid "DNS Client" @@ -314,7 +301,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD-ROM drive: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Napęd CD-ROM: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:202 msgid "DVD" @@ -322,7 +309,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:202 msgid "DVD drive: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Napęd DVD: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:203 msgid "CD Burner" @@ -330,7 +317,7 @@ msgstr "Nagrywarka CD" #: ../control-center_.c:203 msgid "CD/DVD burner: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Nagrywarka CD/DVD: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:204 msgid "Floppy" @@ -338,11 +325,11 @@ msgstr "Stacja dyskietek" #: ../control-center_.c:204 msgid "Floppy drive: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Stacja dyskietek: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:205 msgid "ZIP drive: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Napęd ZIP: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:205 msgid "Zip" @@ -396,7 +383,7 @@ msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" #: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305 msgid "/_Themes" @@ -441,7 +428,7 @@ msgstr "/Tryb zagnieżdżony" #: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "" +msgstr "/Tryb zaawansowany druidów" #: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." @@ -475,7 +462,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" #: ../control-center_.c:757 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783 msgid "Close" @@ -584,88 +571,4 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Dysk startowy" - -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Konfiguracja uruchamiania" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatyczna instalacja" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rozdzielczość" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Lista sprzętowa" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mysz" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drukarka" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skaner" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Użytkownicy" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Klawiatura" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Twarde dyski" - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Połączenie" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Poziom bezpieczeństwa" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Zapora ogniowa" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Archiwa" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Usługi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Czcionki" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data i czas" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsola" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Karty telewizyjne" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "System:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nazwa komputera:" - -#~ msgid "Kernel Version:" -#~ msgstr "Wersja jądra:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Komputer:" - -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Dawni autorzy: " +msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
\ No newline at end of file |