diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-21 09:34:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-21 09:34:12 +0300 |
commit | 316beb01a0058493f092c1295346712fdba9b76d (patch) | |
tree | 090e57ab2ab7073e7c01aa4f6f23bcd29d81f5b1 /po | |
parent | 106933dc3e6565f7f803183d35efe77b1f47c94a (diff) | |
download | control-center-316beb01a0058493f092c1295346712fdba9b76d.tar control-center-316beb01a0058493f092c1295346712fdba9b76d.tar.gz control-center-316beb01a0058493f092c1295346712fdba9b76d.tar.bz2 control-center-316beb01a0058493f092c1295346712fdba9b76d.tar.xz control-center-316beb01a0058493f092c1295346712fdba9b76d.zip |
Update Catalan translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 74 |
1 files changed, 5 insertions, 69 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # Translators: # Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -447,9 +447,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>H" #: ../control-center:630 #, c-format @@ -1338,67 +1338,3 @@ msgstr "Executa el Centre de control de Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Per accedir al Centre de control de Mageia cal autenticació" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Accedeix al manteniment ampliat" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Aparença de l'arrencada" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "Mod_e encastat" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Surt" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Temes" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n" -#~ "Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Més temes" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Si us plau, informeu d'aquest error." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Més temes" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Obtenir temes nous" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Temes addicionals" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Configuració d'impressió" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Feu clic aquí per configurar el sistema d'impressió" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Fet" |