summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-12-29 17:59:08 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-12-29 17:59:08 +0000
commita563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 (patch)
tree34ae0c6253f33c1d061d2ea105a84f718abb8a86 /po
parent1c9f1f6c4ddab7548f82bfa501e96300af1eadc1 (diff)
downloadcontrol-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar
control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.gz
control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.bz2
control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.xz
control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.zip
merge with latest mcc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po574
-rw-r--r--po/ar.po626
-rw-r--r--po/az.po592
-rw-r--r--po/be.po300
-rw-r--r--po/bg.po657
-rw-r--r--po/br.po355
-rw-r--r--po/bs.po644
-rw-r--r--po/ca.po587
-rw-r--r--po/cs.po654
-rw-r--r--po/cy.po602
-rw-r--r--po/da.po623
-rw-r--r--po/de.po584
-rw-r--r--po/drakconf.pot273
-rw-r--r--po/el.po669
-rw-r--r--po/eo.po582
-rw-r--r--po/es.po685
-rw-r--r--po/et.po581
-rw-r--r--po/eu.po661
-rw-r--r--po/fa.po575
-rw-r--r--po/fi.po557
-rw-r--r--po/fr.po656
-rw-r--r--po/ga.po380
-rw-r--r--po/gl.po402
-rw-r--r--po/he.po547
-rw-r--r--po/hi.po606
-rw-r--r--po/hr.po416
-rw-r--r--po/hu.po637
-rw-r--r--po/id.po564
-rw-r--r--po/is.po564
-rw-r--r--po/it.po609
-rw-r--r--po/ja.po541
-rw-r--r--po/ka.po433
-rw-r--r--po/ko.po431
-rw-r--r--po/lt.po423
-rw-r--r--po/lv.po433
-rw-r--r--po/ms.po444
-rw-r--r--po/mt.po637
-rw-r--r--po/nb.po694
-rw-r--r--po/nl.po675
-rw-r--r--po/pl.po597
-rw-r--r--po/pt.po666
-rw-r--r--po/pt_BR.po591
-rw-r--r--po/ro.po622
-rw-r--r--po/ru.po564
-rw-r--r--po/sk.po559
-rw-r--r--po/sl.po641
-rw-r--r--po/sq.po674
-rw-r--r--po/sr.po650
-rw-r--r--po/sr@Latn.po653
-rw-r--r--po/sv.po567
-rw-r--r--po/ta.po620
-rw-r--r--po/tg.po632
-rw-r--r--po/th.po589
-rw-r--r--po/tr.po590
-rw-r--r--po/uk.po576
-rw-r--r--po/uz.po569
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po558
-rw-r--r--po/vi.po551
-rw-r--r--po/wa.po694
-rw-r--r--po/zh_CN.po543
-rw-r--r--po/zh_TW.po627
61 files changed, 20688 insertions, 14118 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index eac241a5..ff2497fe 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst help u om 'n Automaties Instaleer Disket te skep"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup help u om met rugsteun kopie"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy help om 'n selflaai desket vir u rekenaar te skep"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw help om u Internet konneksie te deel met ander rekenaars"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -191,158 +192,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Maak 'n instruksielyn oop"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Stel datum en tyd"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Kies die vertoon beheerder"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall help om 'n plaaslike vuurmuur op te stel"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend "
-"Windows lettertipes"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake lys u hardeware en help met die opstel daarvan"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardeware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake help om u toestbord se uitleg op te stel"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflers te bekyk of te deursoek"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Staaflers"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update help met die opgradering van reeds genstalleerde sagteware"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfigureer u skerm"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake help met die opstel van u muis"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake help met die opstel van u drukker...."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt help om programme en skripte op spesifieke tye uit te voer"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy help met die opstel van 'n instaanbediener"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RPMDrake help met die verwydering van sagteware"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake help met die opstel van u skandeerder"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec help met die opstel van die rekenaar se sekuriteits vlak"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm help met die verfyning van toegang, asook die van 'n sekuriteits "
-"vlak"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices help om dienste aan of af te skakel"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Media Manager help om te spesifiseer vanwaar sagteware afgelaai sal "
-"word"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV help met die opstel van u TV kaart"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
-"van u rekenaar"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardeware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Hegpunte"
@@ -351,37 +341,36 @@ msgstr "Hegpunte"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Skrywer"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -404,143 +393,122 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Bediener Konfigurasie"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Die DHCP wysgeer sal u help om die DHCP dienste van u bediener op te stel"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Die DNS Client wysgeer sal u help op 'n nuwe klint toe te voeg tot u "
-"plaaslike DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Die DNS wysgeer help om die DNS dienste van u bediener op te stel"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"Die FTP wysgeer help met die konfigurasie van 'n FTP bediener vir u netwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Die News wysgeer help met die konfigurasie van 'n Internet Nuus bediener vir "
-"u netwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Die Postfix wysgeer sal u help met die konfigurasie van 'n e-Pos diens vir u "
-"netwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Die Proxy wysgeer sal u help met die opstel van 'n instaanbediener"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n ler en "
-"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die "
-"van 'n eksterne tyd bediener"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Die Web wysgeer sal help met die opstel van 'n Web bediener vir u netwerk"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vertoon _Staaflers"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Verskansde Modus"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Ler"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Ler"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -548,72 +516,72 @@ msgstr ""
"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n"
"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Addisionele temas"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld 'n Fout"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -621,24 +589,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Net 'n oomblik asb...."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Staaflers"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Welkom by die Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -659,102 +623,102 @@ msgstr ""
"grootliks die opstel van u rekenaar, veral deur die bose instruksielyn te "
"vermy."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "probleme om %s te vurk"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Die program het abnormaal geindig"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bekom nuwe temas"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Aangaande - Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronklike C weergawe)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl weergawe)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Control Center %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kopiereg (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Skrywers"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
@@ -798,6 +762,190 @@ msgstr "Kliek hier om die drukker opset te konfigureer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst help u om 'n Automaties Instaleer Disket te skep"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup help u om met rugsteun kopie"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy help om 'n selflaai desket vir u rekenaar te skep"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw help om u Internet konneksie te deel met ander rekenaars"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Maak 'n instruksielyn oop"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall help om 'n plaaslike vuurmuur op te stel"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend "
+#~ "Windows lettertipes"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake lys u hardeware en help met die opstel daarvan"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake help om u toestbord se uitleg op te stel"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflers te bekyk of te deursoek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update help met die opgradering van reeds genstalleerde "
+#~ "sagteware"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfigureer u skerm"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake help met die opstel van u muis"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake help met die opstel van u drukker...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt help om programme en skripte op spesifieke tye uit te voer"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy help met die opstel van 'n instaanbediener"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RPMDrake help met die verwydering van sagteware"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake help met die opstel van u skandeerder"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec help met die opstel van die rekenaar se sekuriteits vlak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm help met die verfyning van toegang, asook die van 'n sekuriteits "
+#~ "vlak"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices help om dienste aan of af te skakel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Media Manager help om te spesifiseer vanwaar sagteware afgelaai "
+#~ "sal word"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV help met die opstel van u TV kaart"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
+#~ "van u rekenaar"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Bediener Konfigurasie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die DHCP wysgeer sal u help om die DHCP dienste van u bediener op te stel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die DNS Client wysgeer sal u help op 'n nuwe klint toe te voeg tot u "
+#~ "plaaslike DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Die DNS wysgeer help om die DNS dienste van u bediener op te stel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die FTP wysgeer help met die konfigurasie van 'n FTP bediener vir u "
+#~ "netwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die News wysgeer help met die konfigurasie van 'n Internet Nuus bediener "
+#~ "vir u netwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Postfix wysgeer sal u help met die konfigurasie van 'n e-Pos diens "
+#~ "vir u netwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Die Proxy wysgeer sal u help met die opstel van 'n instaanbediener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n ler en "
+#~ "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet "
+#~ "die van 'n eksterne tyd bediener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Web wysgeer sal help met die opstel van 'n Web bediener vir u netwerk"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect help om die netwerk en Internet konneksie op te stel"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7b3f55a2..ce23914b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 13:30-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "يرجى.... الانتظار."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "تثبيت آلي"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
+msgid "Backups"
+msgstr "النسخ الإحتياطية"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "اعدادات الشاشة"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "الإتصال"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "اعدادات الشاشة"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -191,89 +196,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "اعدادات الشاشة"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "افتح لوحة الأوامر"
+msgid "Console"
+msgstr "لوحة الأوامر"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "عيّن التاريخ و الوقت"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "اختر مدير العرض"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "أداة اختيار مدير العرض"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
+msgid "Firewall"
+msgstr "الجدارالناري"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "الخطوط"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "العتاد"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "تثبيت آلي"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "السجلات"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
+msgid "Menus"
+msgstr "القوائم"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
+msgid "Monitor"
+msgstr "الشاشة"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
+msgid "Mouse"
+msgstr "الفأرة"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "عيّن نقاط تحميل NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "الطابعة"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
+msgid "Proxy"
+msgstr "البروكسي"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -281,59 +290,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "الإتصال"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "غيّر دقة الشاشة"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "دقة العرض"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "عيّن نقاط تحميل Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "الماسح الضوئي"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+msgid "Services"
+msgstr "الخدمات"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV Cards"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "عيّن نقاط تحميل WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "العتاد"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط التجهيز"
@@ -342,37 +350,36 @@ msgstr "نقاط التجهيز"
msgid "CD-ROM"
msgstr "قرص مدمج"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "قرص مدمج"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "جهاز نسخ أقراص"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "قرص مرن"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -395,135 +402,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "ادارة البرامج"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "العميل DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل "
-"العاملة على أنظمة غير لينكس"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "اعداد..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
-"توقيت خارجي"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "اعداد..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "اعداد..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "الإتصال"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/اعرض ال_سجلات"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/خ_يارات"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_وضع مدمج"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_ملف"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/ملف/_جديد"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_تيمات"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -531,72 +528,72 @@ msgstr ""
"هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n"
"أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_تيمات أكثر "
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/مساعدة"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -604,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "يرجى الانتظار..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "السجلات"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -641,102 +634,102 @@ msgstr ""
"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
"المعقدة."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "لم يمكن تفريق: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "تيمات أكثر"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "استلم تيمات جديدة"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "تيمات إضافية "
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(اصدار C الأصلي)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(اصدار Perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(التصميم)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "هيلينه دوروسيني"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "محمد جمال"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "f2c2001@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s"
@@ -780,6 +773,176 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة"
msgid "Done"
msgstr "انتهى"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "اختر مدير العرض"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
+#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
+#~ "توقيت خارجي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
@@ -811,9 +974,6 @@ msgstr "انتهى"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "اعادة التشغيل"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "أداة اختيار مدير العرض"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -1014,9 +1174,6 @@ msgstr "انتهى"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "العميل DNS"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1032,9 +1189,6 @@ msgstr "انتهى"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "البروكسي"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1050,63 +1204,21 @@ msgstr "انتهى"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "اعدادات الإقلاع"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "تثبيت آلي"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "الشاشة"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "دقة العرض"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "قائمة العتاد"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "الفأرة"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "الطابعة"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "الماسح الضوئي"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "المستخدمون"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "لوحة المفاتيح"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "الأقراص الصلبة"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "مستوى الأمن"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "الجدارالناري"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "النسخ الإحتياطية"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "القوائم"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "الخدمات"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "الخطوط"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "التاريخ و الوقت"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "لوحة الأوامر"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV Cards"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 5b6fd1de..d027e727 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
@@ -157,32 +158,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst Avtomatik Qurulum Disketi yaratmaqda sizə yardım edir"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup ehtiyat nüsxələrin quraşdırılmasında sizə yardım edir"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-"DrakBoot sisteminizin necə açılacağının qurğulanmasında sizə yardım edir"
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy sizə xüsusi açılış disketi yaratmaqda yardım edir"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw internet bağlantınızı bölüşdürməkdə sizə yardım edir"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -190,170 +190,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Konsol aç"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və zamanı müəyyən et"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Ekran idarəçisini seçin"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall sizə xüsusi atəş divarı yaratmaqda yardım edir"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont Windows yazı növləri daxil, yazı növlərini əlavə edib silməkdə sizə "
-"yardım edir"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake qrafiki vericini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake disk bölmələrini müəyyən edib böyüklüyünü dəyişdirməkdə sizə "
-"yardım edir"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake avadanlığınızı sıralamaqda və quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Avadanlıq"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərini qurmaqda sizə yardım edir"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake klaviatura düzülüşünüzü müəyyən etməkdə sizə yardım edir"
-
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-"LogDrake sistem qeydlərinin nümayişi və axtarılmasında sizə yardım edir"
+
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Qeydlər"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update qurulmuş paketlərin üstündən düzəltmələr ya da yeniləmələr "
-"qurmaqda sizə yardım edir"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake menyuda hansı proqramların göstərilməsinin dəyişdirilməsində sizə "
-"yardım edir"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Monitorunuzu quraşdırın"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake siçanınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələrini müəyyən et"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake çapçınızı, vəzifə növbələrini vs. quraşdırmaqda sizə yardım "
-"edir "
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt müəyyən vaxtlarda tə'yin olunmuş proqramları işə salmaqda sizə "
-"yardım edir"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vəkil vericilərinizi quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərinin silinməsində sizə yardım edir"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ekran həlledirliyinizi dəyişdirin"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələrini müəyyən edin"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake darayıcınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
-"DrakSec sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və hüquqlarını sazlamaqda "
-"sizə yardım edir"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgid "Services"
msgstr ""
-"DrakXServices xidmətləri fəallaşdırma və qeyri fəallaşdırmaqda sizə yardım "
-"edir"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Proqram Tə'minatı Mənbələri İdarəçisi proqramı paketlərinin hardan "
-"endiriləcəyini müəyyən edir"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV Televiziya katrınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake sistemə istifadəçiləri əlavə etmək, silmək ya da dəyişdırməkdə "
-"sizə yardım edir"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələrini müəyyən edin"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Avadanlıq"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlama Nöqtələri"
@@ -362,37 +339,36 @@ msgstr "Bağlama Nöqtələri"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Yazıcı"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -415,145 +391,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Verici Qurğuları"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım "
-"edir"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda "
-"sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda "
-"sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba sehirbazı vericinizin Linux olmayan əməliyyat sistemlərini işlədən iş "
-"stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin "
-"quraşdırılmasında sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Quraşdır..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə sinxronlaşdırmaq "
-"üçün sizə yardım edir"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Quraşdır..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Quraşdır..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Qeydləri _Göstər"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Hopdurulmuş Mod"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Örtüklər"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -561,72 +515,72 @@ msgstr ""
"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaq.\n"
"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Daha çox örtük"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -634,24 +588,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Qeydlər"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -671,77 +621,77 @@ msgstr ""
"istifadə edilməsini olduqca asanlaştırır, əsas olaraq da\n"
"zalım əmr sətrini işlətmə məcburiyyətindən azad edir."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "\"fork\" edilə bilmir: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"\"%s\" fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Daha çox örtük"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yeni örtüklər alınır"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Əlavə örtüklər"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi Haqqında"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(həqiqi C buraxılışı)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl buraxılışı)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "İncəsənət işi:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(tərtib)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Vasif İsmailoğlu\n"
@@ -749,30 +699,30 @@ msgstr ""
# -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
"linuxaz@azerimail.net\n"
"metin@karegen.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tərcüməçilər:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Müəlliflər"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər"
@@ -815,6 +765,206 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın"
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst Avtomatik Qurulum Disketi yaratmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup ehtiyat nüsxələrin quraşdırılmasında sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot sisteminizin necə açılacağının qurğulanmasında sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy sizə xüsusi açılış disketi yaratmaqda yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw internet bağlantınızı bölüşdürməkdə sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Konsol aç"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall sizə xüsusi atəş divarı yaratmaqda yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont Windows yazı növləri daxil, yazı növlərini əlavə edib silməkdə "
+#~ "sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake qrafiki vericini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake disk bölmələrini müəyyən edib böyüklüyünü dəyişdirməkdə sizə "
+#~ "yardım edir"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake avadanlığınızı sıralamaqda və quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərini qurmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr ""
+#~ "KeyboardDrake klaviatura düzülüşünüzü müəyyən etməkdə sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake sistem qeydlərinin nümayişi və axtarılmasında sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update qurulmuş paketlərin üstündən düzəltmələr ya da "
+#~ "yeniləmələr qurmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake menyuda hansı proqramların göstərilməsinin dəyişdirilməsində "
+#~ "sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Monitorunuzu quraşdırın"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake siçanınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake çapçınızı, vəzifə növbələrini vs. quraşdırmaqda sizə yardım "
+#~ "edir "
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt müəyyən vaxtlarda tə'yin olunmuş proqramları işə salmaqda sizə "
+#~ "yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vəkil vericilərinizi quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərinin silinməsində sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake darayıcınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakSec sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini quraşdırmaqda sizə yardım "
+#~ "edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və hüquqlarını sazlamaqda "
+#~ "sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices xidmətləri fəallaşdırma və qeyri fəallaşdırmaqda sizə "
+#~ "yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proqram Tə'minatı Mənbələri İdarəçisi proqramı paketlərinin hardan "
+#~ "endiriləcəyini müəyyən edir"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV Televiziya katrınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake sistemə istifadəçiləri əlavə etmək, silmək ya da dəyişdırməkdə "
+#~ "sizə yardım edir"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Verici Qurğuları"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım "
+#~ "edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım "
+#~ "edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda "
+#~ "sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda "
+#~ "sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba sehirbazı vericinizin Linux olmayan əməliyyat sistemlərini işlədən "
+#~ "iş stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin "
+#~ "quraşdırılmasında sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə "
+#~ "sinxronlaşdırmaq üçün sizə yardım edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect şəbəkə və internet bağlantınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8bf743ad..b6623b3e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -155,31 +156,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -187,88 +188,87 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+msgid "Date and time"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+msgid "Display manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgid "Mouse"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -276,59 +276,53 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgid "Services"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr ""
@@ -337,16 +331,12 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
@@ -354,7 +344,7 @@ msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
@@ -362,11 +352,11 @@ msgid "Floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgid "Floppy drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -390,200 +380,192 @@ msgid "Software Management"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
+msgid "Server wizards"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr " IDE"
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr " IDE"
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr " IDE"
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "/_Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -591,24 +573,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -620,102 +598,102 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a66f6447..2621603d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 03:09+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -171,32 +172,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr ", ..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr " "
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr " "
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr " "
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr " -"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr " -"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -204,93 +209,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr " -"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr " "
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr " "
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr " \"\""
+msgid "Firewall"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-" , Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XF "
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr " "
-
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-" "
+
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "Rpm "
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr " "
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr " "
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr " "
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr " "
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr " "
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr " "
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS "
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr " ."
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr " , ."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-" "
-"."
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr " ."
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -298,65 +303,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr " ."
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr " ."
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr " Samba "
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr " ."
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr " ."
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-" \" \" "
-""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr " / "
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-" "
-" "
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-" , "
-" ."
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr " WebDAV "
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr " "
@@ -365,37 +363,36 @@ msgstr " "
msgid "CD-ROM"
msgstr " -"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr " CD-ROM- ."
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr " DVD-ROM- ."
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr " -"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr " CD/DVD .."
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr " ZIP "
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -418,142 +415,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr " "
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr " "
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP DHCP ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"DNS DNS "
-"DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS "
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS DNS ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"FTP FTP - ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"News News "
-""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba samba - "
-" , ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-" "
-" ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr " ..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web ."
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr " ..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ _"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/ "
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/ "
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "//_"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -561,72 +541,72 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_ "
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_ "
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -634,24 +614,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr ", ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr " %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -671,102 +647,102 @@ msgstr ""
" , \n"
" ."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr " fork- %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr " fork- \"%s\", "
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr " ."
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr " www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " - "
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr ":"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "( C )"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl )"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr ". :"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "()"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr " "
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ":"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr " "
@@ -809,6 +785,198 @@ msgstr " , "
msgid "Done"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr " \"\""
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ " , "
+#~ "Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XF "
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "Rpm "
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ " , ."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ "."
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr " ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ " \" \" "
+#~ " "
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr " / "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ " , "
+#~ " ."
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr " CD-ROM- ."
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr " DVD-ROM- ."
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr " CD/DVD .."
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr " ZIP "
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP DHCP ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS DNS "
+#~ " DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS DNS ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP FTP - ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News News "
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix "
+#~ "."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba samba - "
+#~ " , ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Web ."
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ " / "
@@ -841,9 +1009,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -935,9 +1100,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS "
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -953,9 +1115,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr ""
@@ -971,63 +1130,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr " "
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 162379f4..4abe372a 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -155,31 +156,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Karga... Gortozit mar plij"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -187,88 +188,90 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "Letrin"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+msgid "Date and time"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+msgid "Display manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Periantel"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "Logodenn"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Kefluniadur ur skramm"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Logodenn"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Poent marc'ha NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Moullerez"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -276,59 +279,56 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Poent marc'ha SaMBa"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Servijerio*"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Poent marc'ha WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Loc'ha"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Periantel"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Poent marc'ha"
@@ -337,36 +337,35 @@ msgstr "Poent marc'ha"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Bladennig"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Bladennig"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -390,202 +389,194 @@ msgid "Software Management"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Kefluniadur ar servijer"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Keflunia..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Keflunia..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Keflunia..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dibarzho"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Restr"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Restr/_Nevez"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kuitaat"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Nulla"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Skoazell"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Skoazell"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -593,24 +584,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Gortozit mar plij..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Degemer e Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -622,102 +609,102 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "n'ev ket fork(): %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Prenna"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "A-brepoz - Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Obererour: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(meziant genta)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(stumm e perl):"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Arterezh"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(meizoud)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Thierry Vignaud"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Distroer"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Control Center %s \n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Obererour"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
@@ -758,6 +745,12 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Echu"
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Kefluniadur ur skramm"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Kefluniadur ar servijer"
+
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"
@@ -773,10 +766,6 @@ msgstr "Echu"
#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servijerio*"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "YA"
@@ -804,25 +793,13 @@ msgstr "Echu"
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Periantel"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Logodenn"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Moullerez"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "tud"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Stokellaoueg"
-
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Live surentez"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Letrin"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a71f133d..eec5458b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -160,33 +161,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim sačekajte."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
-"DrakAutoInst će vam pomoći da napravite disketu sa automatskom instalacijom"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Automatska instalacija"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup - podesiti vaš backup"
+msgid "Backups"
+msgstr "Backupi"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot - podesite kako će se vaš sistem pokretati"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy - napravite disketu za podizanje sistema"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Podešavanje štampanja"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Konekcija"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Podešavanje štampanja"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -194,92 +198,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Podešavanje štampanja"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Otvori konzolu"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Podesite datum i vrijeme"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Izbor display managera (ekran za izbor korisnika i grafičke okoline)"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Izbornik menadžera prikaza"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall - podesite lični firewall"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont - dodajte i uklonite fontove, uključujući Windows fontove"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake - podesite grafički server"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake - definišite i promijenite veličinu particija na vašem hard disku"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake - pregledajte vaš hardver i podesite ga"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardver"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake - instalacija softverskih paketa"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Automatska instalacija"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake - podesite vašu tastaturu"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake - pregledajte i pretražite sistemske logove"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logovi"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update - instalirajte ispravke ili unaprijedite instalirane pakete"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake - promijenite sadržaj vaših menija"
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniji"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Podesite vaš monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake - podesite miša"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Podesite NFS mjesta montiranja"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake - podesite vaš štampač, redove za štampu..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Štampač"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt vam omogućuje da pokrećete programe i skripte u određeno vrijeme"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy - podesite proxy servere"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -287,62 +292,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Konekcija"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake - uklonite softverske pakete"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Rezolucija"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Podesite mjesta montiranja za Sambu"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake - podesite vaš skener"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skener"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec - podesite nivo sigurnosti sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm - napravite fino podešavanje sigurnosti i dozvola datoteka"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices - uključite ili isključite servise"
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Menadžer softverskih medija vam pomaže da definišete odakle će se softverski "
-"paketi skidati (download)"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV - podesite vašu TV kartu"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV karte"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake - dodajte, uklonite ili promijenite korisnike na vašem sistemu"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Podesite mjesta montiranja za WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Diskovi i dijeljenje"
@@ -351,37 +352,36 @@ msgstr "Diskovi i dijeljenje"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD pisać"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disketa"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -404,140 +404,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Podešavanje servera"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš lokalni "
-"DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS klijent"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu mrežu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu "
-"mrežu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i "
-"server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Podesi..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da "
-"bude sinhronizovano sa time serverom"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Podesi..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Podesi..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Konekcija"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži _logove"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Datoteka/_Nova"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -545,72 +530,72 @@ msgstr ""
"Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Više tema"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Pomoć"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavi grešku"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -618,24 +603,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Molim sačekajte..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logovi"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake kontrolni centar %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobro došli u Mandrake kontrolni centar"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -655,102 +636,102 @@ msgstr ""
"olakšavaju korištenje sistema, prvenstveno zbog toga što se izbjegne \n"
"ozloglašena komandna linija."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način."
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Više tema"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Nabavka novih tema"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake kontrolnom centaru"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(izvorna C verzija)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl verzija)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake kontrolni centar %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autorska prava (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli"
@@ -793,6 +774,192 @@ msgstr "Kliknite ovdje kako bi podesili sistem za štampu"
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst će vam pomoći da napravite disketu sa automatskom "
+#~ "instalacijom"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup - podesiti vaš backup"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot - podesite kako će se vaš sistem pokretati"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy - napravite disketu za podizanje sistema"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Otvori konzolu"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izbor display managera (ekran za izbor korisnika i grafičke okoline)"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall - podesite lični firewall"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont - dodajte i uklonite fontove, uključujući Windows fontove"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake - podesite grafički server"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake - definišite i promijenite veličinu particija na vašem hard "
+#~ "disku"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake - pregledajte vaš hardver i podesite ga"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake - instalacija softverskih paketa"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake - podesite vašu tastaturu"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake - pregledajte i pretražite sistemske logove"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update - instalirajte ispravke ili unaprijedite instalirane "
+#~ "pakete"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake - promijenite sadržaj vaših menija"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Podesite vaš monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake - podesite miša"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake - podesite vaš štampač, redove za štampu..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt vam omogućuje da pokrećete programe i skripte u određeno "
+#~ "vrijeme"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy - podesite proxy servere"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake - uklonite softverske pakete"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake - podesite vaš skener"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec - podesite nivo sigurnosti sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm - napravite fino podešavanje sigurnosti i dozvola datoteka"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices - uključite ili isključite servise"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menadžer softverskih medija vam pomaže da definišete odakle će se "
+#~ "softverski paketi skidati (download)"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV - podesite vašu TV kartu"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake - dodajte, uklonite ili promijenite korisnike na vašem sistemu"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Podešavanje servera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš "
+#~ "lokalni DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu "
+#~ "mrežu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu "
+#~ "mrežu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i "
+#~ "server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da "
+#~ "bude sinhronizovano sa time serverom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect - podesite mrežu i vezu sa Internetom"
@@ -824,9 +991,6 @@ msgstr "Gotovo"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetuj"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Izbornik menadžera prikaza"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -926,9 +1090,6 @@ msgstr "Gotovo"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Menadžer za izvodni kod softvera"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS klijent"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -944,9 +1105,6 @@ msgstr "Gotovo"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -962,63 +1120,21 @@ msgstr "Gotovo"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Boot konfiguracija"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatska instalacija"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Rezolucija"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista hardvera"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Miš"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Štampač"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skener"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatura"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Tvrdi diskovi"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Nivo sigurnosti"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Backupi"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Meniji"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servisi"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fontovi"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum i vrijeme"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzola"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV karte"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5e8606f2..b4b95a0f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-29 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'est carregant... Si us plau, espereu"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst us ajudar a generar un disquet d'installaci automtica"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "El DrakBackup us ajuda a configurar les cpies de seguretat"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot us ajudar a configurar l'arrencada del sistema"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy us ajudar a generar el vostre disquet d'arrencada"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw us ajudar a compartir la vostra connexi a Internet"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -188,162 +189,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Obre una consola"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Tanca"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Estableix la data i l'hora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Escolliu un gestor de panatalla"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall us ajudar a configurar un tallafoc personal"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont us ajudar a afegir i eliminar tipus de lletra, incloses del Windows"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake us ajudar a configurar el servidor grfic"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake us ajudar a definir i a canviar la mida de les particions de disc"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake llistar i us ajudar a configurar el maquinari"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maquinari"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake us ajudar a installar paquets de programari"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake us ajudar a configurar la disposici del teclat"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake us ajudar a visualitzar i buscar registres del sistema"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Registres"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update us ajudar a aplicar algunes correccions o actualitzacions "
-"als paquets installats"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake us ajudar a canviar els programes que es mostraran en el men"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configura el monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake us ajudar a configurar el ratol"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tanca"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Defineix els punts de muntatge NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake us ajudar a configurar la impressora, cues de treball ..."
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt us ajudar a executar programes o seqncies en moments "
-"determinats"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy us ajudar a configurar els servidors intermediaris"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake us ajudar a desinstallar paquets de programari"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Canvia la resoluci de la pantalla"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Defineix el punts de muntatge Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake us ajudar a configurar l'escner"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec us ajudar a definir el nivell de seguretat del sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm us ajudar a posar a punt el nivell de seguretat del sistema i els "
-"permisos"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices us ajudar a habilitar o inhabilitar serveis"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Sources Manager us ajudar a definir des d'on s'han de descarregar "
-"els paquets de programari"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV us ajudar a configurar la tarja de TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake us ajudar a afegir, eliminar o modificar usuaris del sistema"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Defineix punts de muntatge WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Maquinari"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"
@@ -352,37 +340,36 @@ msgstr "Punts de muntatge"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disquet"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -405,147 +392,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuraci del servidor"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "L'assistent DHCP us ajudar a configurar els serveis DHCP del servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"L'assistent del client de DNS us ajudar a afegir un nou client al DNS local"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"L'assistent DNS us ajudar a configurar els serveis de DNS del servidor."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"L'assistent d'FTP us ajudar a configurar el servidor FTP per a la vostra "
-"xarxa"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"L'assistent de News us ajudar a configurar els serveis de notcies "
-"d'Internet per a la vostra xarxa"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"L'assistent Postfix us ajudar a configurar els serveis de correu d'Internet "
-"per a la vostra xarxa"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"L'assistent de servidor intermediari us ajudar a configurar el servidor "
-"intermediari"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"L'assistent Samba us ajudar a configurar el servidor per comportar-se com "
-"un servidor d'impressi i de fitxers per a estacions de treball amb sistemes "
-"que no sn Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"L'assistent d'hora us ajudar a establir l'hora del servidor sincronitzada "
-"amb un servidor d'hora extern"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configura..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"L'assistent web us ajudar a configurar el servidor web per a la vostra xarxa"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configura..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Visua_litza els registres"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod_e incrustat"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert en els _assistents"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temes"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -553,72 +516,72 @@ msgstr ""
"Amb aquesta acci, el centre de control es reiniciar.\n"
"Qualsevol canvi sense aplicar es perdr."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ms temes"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Avs"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -626,24 +589,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Registres"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -663,102 +622,102 @@ msgstr ""
"simplifiquen enormement la utilitzaci del sistema, sobretot perqu eviten\n"
"l's de la temuda lnia d'ordres."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mdul actual no es desaran."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perqu no s executable"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Ms temes"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenci de temes nous"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(versi C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(versi perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Treball artstic:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(disseny)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
@@ -802,6 +761,200 @@ msgstr "Feu clic aqu per configurar el sistema d'impressi"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst us ajudar a generar un disquet d'installaci automtica"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "El DrakBackup us ajuda a configurar les cpies de seguretat"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot us ajudar a configurar l'arrencada del sistema"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy us ajudar a generar el vostre disquet d'arrencada"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw us ajudar a compartir la vostra connexi a Internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Obre una consola"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall us ajudar a configurar un tallafoc personal"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont us ajudar a afegir i eliminar tipus de lletra, incloses del "
+#~ "Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake us ajudar a configurar el servidor grfic"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake us ajudar a definir i a canviar la mida de les particions de "
+#~ "disc"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake llistar i us ajudar a configurar el maquinari"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a installar paquets de programari"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake us ajudar a configurar la disposici del teclat"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake us ajudar a visualitzar i buscar registres del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update us ajudar a aplicar algunes correccions o "
+#~ "actualitzacions als paquets installats"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake us ajudar a canviar els programes que es mostraran en el men"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configura el monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake us ajudar a configurar el ratol"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake us ajudar a configurar la impressora, cues de treball ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt us ajudar a executar programes o seqncies en moments "
+#~ "determinats"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy us ajudar a configurar els servidors intermediaris"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a desinstallar paquets de programari"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake us ajudar a configurar l'escner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec us ajudar a definir el nivell de seguretat del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm us ajudar a posar a punt el nivell de seguretat del sistema i "
+#~ "els permisos"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices us ajudar a habilitar o inhabilitar serveis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Sources Manager us ajudar a definir des d'on s'han de "
+#~ "descarregar els paquets de programari"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV us ajudar a configurar la tarja de TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake us ajudar a afegir, eliminar o modificar usuaris del sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configuraci del servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent DHCP us ajudar a configurar els serveis DHCP del servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent del client de DNS us ajudar a afegir un nou client al DNS "
+#~ "local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent DNS us ajudar a configurar els serveis de DNS del servidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent d'FTP us ajudar a configurar el servidor FTP per a la vostra "
+#~ "xarxa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent de News us ajudar a configurar els serveis de notcies "
+#~ "d'Internet per a la vostra xarxa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent Postfix us ajudar a configurar els serveis de correu "
+#~ "d'Internet per a la vostra xarxa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent de servidor intermediari us ajudar a configurar el servidor "
+#~ "intermediari"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent Samba us ajudar a configurar el servidor per comportar-se "
+#~ "com un servidor d'impressi i de fitxers per a estacions de treball amb "
+#~ "sistemes que no sn Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent d'hora us ajudar a establir l'hora del servidor "
+#~ "sincronitzada amb un servidor d'hora extern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent web us ajudar a configurar el servidor web per a la vostra "
+#~ "xarxa"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect us ajudar a configurar la xarxa i la connexi a Internet"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e349e375..9135c7d4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst vám pomůže vyrobit disketu pro Automatickou instalaci"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Automatická instalace"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup vám pomůže s nastavením zálohování"
+msgid "Backups"
+msgstr "Zálohy"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot vám pomůže nastavit způsob, jakým se zavádí váš systém"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy vám pomůže vyrobit si vaši vlastní zaváděcí disketu"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw vám pomůže se sdílením vašeho připojení k síti Internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Nastavení tisku"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Připojení"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Nastavení tisku"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -192,92 +197,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Nastavení tisku"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Otevření konzole"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Nastavení data a času"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Výběr správce displeje"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Výběr správce obrazovky"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall vám pomůže nastavit osobní firewall"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont vám pomůže s přidáním či odebráním písma, včetně písem z Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake vám pomůže s nastavením grafického serveru"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake vám pomůže vytvářet a měnit velikost oddílů pevného disku"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake vypíše a pomůže vám s nastavením vašeho hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake vám pomůže instalovat softwarové balíčky"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Automatická instalace"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake vám pomůže s nastavením rozložení vaší klávesnice"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake vám umožní prohlížet a hledat v systémových záznamech"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update vám pomůže zavést opravy nebo aktualizovat instalované "
-"balíčky"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake vám pomůže změnit, které programy se objevují v menu"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Nastavení vašeho monitoru"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake vám pomůže nastavit vaši myš"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Nastavení sdílení oddílů vašeho pevného disku"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake pomůže s nastavením vaší tiskárny a tiskových front"
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskárna"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt vám umožní spouštět programy nebo skripty v určitou dobu"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vám pomůže s nastavením proxy serverů"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -285,64 +291,59 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Připojení"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake vám umožní odstranit softwarové balíčky"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Změna rozlišení obrazovky"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Rozlišení"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake vám pomůže nastavit váš skener"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skener"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec vám umožní nastavit úroveň zabezpečení systému"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm vám pomůže s jemným doladěním úrovně zabezpečení systému a "
-"přístupových práv"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices vám umožní povolit či zakázat služby"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Server:"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Správce zdrojů software vám umožní definovat, odkud se mají stahovat "
-"softwarové balíčky"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV vám pomůže s nastavením vaší TV karty"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV karty"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake vám pomůže přidat, odebrat nebo změnit uživatele ve vašem systému"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Zavaděč"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Přípojné body"
@@ -351,37 +352,36 @@ msgstr "Přípojné body"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Vypalovačka"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši vypalovačku CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši disketovou jednotku"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -404,145 +404,126 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Správa software"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Nastavení serveru"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Průvodce DHCP vám pomůže nastavit služby DHCP na vašem serveru"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"Průvodce pro klienta DNS vám pomůže přidat nového klienta do vaší lokální DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS klient"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Průvodce DNS vám pomůže s nastavením služeb DNS na vašem serveru"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Průvodce FTP vám pomůže s nastavením FTP serveru pro vaši síť"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Průvodce pro Diskusní skupiny vám pomůže s nastavením služeb Diskusních "
-"skupin pro vaši síť"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Průvodce Postfix vám pomůže s nastavením služeb elektronické pošty pro vaši "
-"síť"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Průvodce Proxy vám pomůže s nastavením proxy serveru s vyrovnávací pamětí "
-"pro webový přístup"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Průvodce Sambou vám pomůže s nastavením vašeho serveru tak, aby se choval "
-"jako server pro tisk a sdílení souborů pro stanice s jinými operačními "
-"systémy"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Nastavit..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Průvodce nastavením času vám pomůže nastavit čas na vašem serveru "
-"synchronizovaně s externím serverem času"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Nastavit..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Průvodce nastavením WWW vám pomůže s nastavením webového serveru pro vaši síť"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Nastavit..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Připojení"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobrazit _logy"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Volby"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Zapouzdřený režim"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expertní režim v _průvodcích"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Soubor"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "News"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témata"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -550,72 +531,72 @@ msgstr ""
"Tato akce způsobí restart řídícího centra.\n"
"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Další témata"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Nápověda"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/O _aplikaci..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -623,24 +604,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Čekejte prosím..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -660,102 +637,102 @@ msgstr ""
"zjednodušují používání systému zejména tím, že umožňují vyhnout se\n"
"ošklivé a zlé příkazové řádce."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nelze provést fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program skončil nenormálně"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Načíst další témata"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Další témata"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Načíst další témata z www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autoři: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(původní verze v C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(verze v Perlu)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Předloha: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(návrh)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Radek Vybíral"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright ©1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autoř"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux"
@@ -798,6 +775,194 @@ msgstr "Klikněte zde pro nastavení tiskového systému"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst vám pomůže vyrobit disketu pro Automatickou instalaci"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup vám pomůže s nastavením zálohování"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot vám pomůže nastavit způsob, jakým se zavádí váš systém"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy vám pomůže vyrobit si vaši vlastní zaváděcí disketu"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw vám pomůže se sdílením vašeho připojení k síti Internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Otevření konzole"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Výběr správce displeje"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall vám pomůže nastavit osobní firewall"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont vám pomůže s přidáním či odebráním písma, včetně písem z Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake vám pomůže s nastavením grafického serveru"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake vám pomůže vytvářet a měnit velikost oddílů pevného disku"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake vypíše a pomůže vám s nastavením vašeho hardware"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vám pomůže instalovat softwarové balíčky"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake vám pomůže s nastavením rozložení vaší klávesnice"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake vám umožní prohlížet a hledat v systémových záznamech"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update vám pomůže zavést opravy nebo aktualizovat instalované "
+#~ "balíčky"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake vám pomůže změnit, které programy se objevují v menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Nastavení vašeho monitoru"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake vám pomůže nastavit vaši myš"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Nastavení sdílení oddílů vašeho pevného disku"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake pomůže s nastavením vaší tiskárny a tiskových front"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt vám umožní spouštět programy nebo skripty v určitou dobu"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vám pomůže s nastavením proxy serverů"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vám umožní odstranit softwarové balíčky"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Změna rozlišení obrazovky"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake vám pomůže nastavit váš skener"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec vám umožní nastavit úroveň zabezpečení systému"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm vám pomůže s jemným doladěním úrovně zabezpečení systému a "
+#~ "přístupových práv"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices vám umožní povolit či zakázat služby"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správce zdrojů software vám umožní definovat, odkud se mají stahovat "
+#~ "softwarové balíčky"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV vám pomůže s nastavením vaší TV karty"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake vám pomůže přidat, odebrat nebo změnit uživatele ve vašem "
+#~ "systému"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši vypalovačku CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši disketovou jednotku"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení serveru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Průvodce DHCP vám pomůže nastavit služby DHCP na vašem serveru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce pro klienta DNS vám pomůže přidat nového klienta do vaší lokální "
+#~ "DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Průvodce DNS vám pomůže s nastavením služeb DNS na vašem serveru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Průvodce FTP vám pomůže s nastavením FTP serveru pro vaši síť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce pro Diskusní skupiny vám pomůže s nastavením služeb Diskusních "
+#~ "skupin pro vaši síť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce Postfix vám pomůže s nastavením služeb elektronické pošty pro "
+#~ "vaši síť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce Proxy vám pomůže s nastavením proxy serveru s vyrovnávací pamětí "
+#~ "pro webový přístup"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce Sambou vám pomůže s nastavením vašeho serveru tak, aby se choval "
+#~ "jako server pro tisk a sdílení souborů pro stanice s jinými operačními "
+#~ "systémy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce nastavením času vám pomůže nastavit čas na vašem serveru "
+#~ "synchronizovaně s externím serverem času"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Průvodce nastavením WWW vám pomůže s nastavením webového serveru pro vaši "
+#~ "síť"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect vám pomůže s nastavením vaší sítě a připojení k síti Internet"
@@ -833,9 +998,6 @@ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Enable Network Time Protocol"
#~ msgstr "Povolit protokol NTP"
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server:"
-
#~ msgid ""
#~ "We need to install ntp package\n"
#~ " to enable Network Time Protocol"
@@ -870,9 +1032,6 @@ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Obnovit"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Výběr správce obrazovky"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -992,9 +1151,6 @@ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Správce zdrojů software"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS klient"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1007,9 +1163,6 @@ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1025,60 +1178,21 @@ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Nastavení zavaděče"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatická instalace"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Rozlišení"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Seznam hardware"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Myš"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Tiskárna"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skener"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uživatelé"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klávesnice"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Pevné disky"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Úroveň zabezpečení"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Zálohy"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Písma"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum a čas"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzole"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV karty"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 5e0fd4d7..04555572 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:24-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -169,31 +170,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Arhoswch...Llwytho"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Monitro cysylltiadau"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Creu cyswllt newydd"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Tynnu cysylltiad"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Rheoli cysylltiadau newydd"
#: ../control-center_.c:113
@@ -201,150 +205,148 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitro cysylltiadau"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Creu mynediad i'r rhyngrwyd"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Agor consol"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Gosod dyddiad ac amser"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Dewis y rheolwr dangos"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Caledwedd"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Cofnodion"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Ffurfweddu eich monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd"
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol "
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Tynnu cysylltiad"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Newid eich cydraniad sgrîn"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd yn "
-"cael eu llwytho i lawr"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Caledwedd"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Pwyntiau Gosod"
@@ -353,37 +355,36 @@ msgstr "Pwyntiau Gosod"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Llosgwr CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disg meddal"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disg meddal"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -406,148 +407,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich "
-"gwasanaethwr "
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS "
-"lleol"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich "
-"gwasanaethwr "
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich "
-"rhwydwaith."
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar "
-"gyfer eich rhwydwaith."
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer "
-"eich rhwydwaith."
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel "
-"gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Ffurfweddu..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda "
-"gwasanaethwr amser allanol."
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Ffurfweddu..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich "
-"rhwydwaith."
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Ffurfweddu..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol."
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe."
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Dangos _Cofnodion"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dewisiadau"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modd _Mewnosod"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Proffilau"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Dileu"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Newydd"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Ffeil"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Gadael"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Gadael"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themâu"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -555,15 +532,15 @@ msgstr ""
"Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n"
"Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Rhagor o themâu"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Proffil newydd..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -571,59 +548,59 @@ msgstr ""
"Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r "
"un cyfredol)"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Proffil newydd..."
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cymorth"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Cymorth"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ynghylch..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -631,24 +608,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Arhoswch..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Cofnodion"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -668,102 +641,102 @@ msgstr ""
"symlhau'r defnydd o'r system, yn arbennig gan osgoi defnydd\n"
"o'r hen linell orchymyn."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Methu fforchio: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Rhagor o themâu"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Estyn themâu newydd"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Themâu ychwanegol"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Awdur: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "fersiwn perl"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Gwaith Celf:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(cynllun)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Cyfieithydd"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Awdur"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Cyfraniadau Mandrake Linux"
@@ -805,3 +778,196 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Gorffen"
+
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Creu cyswllt newydd"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Agor consol"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Ffurfweddu eich monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol "
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd "
+#~ "yn cael eu llwytho i lawr"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich "
+#~ "gwasanaethwr "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS "
+#~ "lleol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich "
+#~ "gwasanaethwr "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich "
+#~ "rhwydwaith."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar "
+#~ "gyfer eich rhwydwaith."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer "
+#~ "eich rhwydwaith."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel "
+#~ "gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda "
+#~ "gwasanaethwr amser allanol."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich "
+#~ "rhwydwaith."
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol."
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c715d972..90d6492e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-18 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
@@ -176,31 +177,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Indlser..., vent venligst"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst hjlper dig med at lave en autoinstallerings-diskette"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup hjlper med at konfigurere sikkerhedskopiering"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot hjlper dig med at opstte hvordan dit system starter op"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy hjlper dig med at lave din egen opstartsdiskette"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw hjlper dig med at dele din internetforbindelse"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Overvg forbindelser"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Opst en ny forbindelse"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Fjern en forbindelse"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Administrr eksisterende forbindelser"
#: ../control-center_.c:113
@@ -208,161 +212,151 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Overvg forbindelser"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Opstning af internet-adgang"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "bn en konsol"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Luk"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "St dato og klokkeslt"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Vlg indlogningshndtering"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall hjlper dig med at opstte en personlig brandmur"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont hjlper dig med at tilfje og fjerne skrifttyper, ogs Windows-"
-"skrifttyper"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake hjlper dig med at opstte den grafiske server"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake hjlper dig med at definere og ndre strrelse p diskpartitioner"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake lister og hjlper dig med at opstte dit udstyr"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maskinel"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake hjlper dig med at installere programpakker"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake hjlper dig med at opstte dit tastaturs udlgning"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake hjlper dig med at gennemse og gennemsge systemlogger"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update hjlper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til "
-"installerede pakker"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake hjlper dig med at ndre hvilke programmer der vises p menuen"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfigurr din skrm"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake hjlper dig med at opstte din mus"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Luk"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "St NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Opst uddeling af partitionerne p din disk"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake hjlper dig med at opstte din printer, jobker ...."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt hjlper dig med at opstte programmer eller skripter p bestemte "
-"tidspunkter"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy hjlper dig med at opstte proxyservere"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Fjern en forbindelse"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake hjlper dig med at fjerne programpakker"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "ndr din skrmoplsning"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "St Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake hjlper dig med at opstte din skanner"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec hjlper dig med at stte systemets sikkerhedsniveau"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm hjlper dig med at fintune systemsts sikkerhedsniveau og rettigheder"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices hjlper dig med at aktivere og deaktivere tjenester"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Server:"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Administration af programmedier hjlper dig med at definere hvor "
-"programpakker hentes fra"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV hjlper dig med at opstte dit tv-kort"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake hjlper dig med at tilfje, fjerne eller ndre brugere p dit "
-"system"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "St WebDAV-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Maskinel"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Monteringspunkter"
@@ -371,37 +365,36 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "St hvor dit cdrom-drev er monteret"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "St hvor dit DVD-drev er monteret"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Cd-brnder"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "St hvor din CD/DVD-brnder er monteret"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "St hvor dit diskette-drev er monteret"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "St hvor dit ZIP-drev er monteret"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -426,150 +419,124 @@ msgstr ""
"af programmer"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Opstning af server"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenesterne p din "
-"server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS-klient-hjlperen vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din lokale "
-"DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DNS-tjenesterne p din "
-"server."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"FTP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren for dit netvrk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Nyheds-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet nyheds-"
-"tjenesterne dit netvrk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet post-"
-"tjenesterne for dit netvrk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Proxy-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en cachende web-proxyserver"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en fil- og printserver for "
-"ikke-Linux-systemer"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigurr..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Tids-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere uret p din server "
-"synkroniseret med en ekstern tids-server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigurr..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Web-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Web-serveren for dit netvrk"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigurr..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration p nettet"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Konfigurr den lokale maskine via en web-grnseflade"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Administration p nettet"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have webmin installeret. Lokal konfiguration er "
-"deaktiveret"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Administration p nettet"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vis _log"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Indstillinger"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Indlejret tilstand"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert-tilstand i _hjlpere"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiler"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slet"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Ny"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temaer"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -577,15 +544,15 @@ msgstr ""
"Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n"
"Alle ndringer der ikke bliver anvendt, vil g tabt."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Flere temaer"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -593,59 +560,59 @@ msgstr ""
"Navn p profilen der skal oprettes (den ny profil bliver oprettet som en "
"kopi af den aktuelle profil):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Ny profil..."
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjlp"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Hjlp"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportr fejl"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -653,24 +620,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake kontrolcenter %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Velkommen til Mandrake kontrolcentret"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -691,102 +654,102 @@ msgstr ""
"brugen af systemet meget, isr ved at undg brug af den \n"
"frygtelige kommandolinje."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "ndringerne gjort i det nuvrende modul vil ikke blive gemt."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kan ikke fork(): %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Kan ikke forgrene og udfre '%s', da den ikke kan kres som program"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Dette program er afsluttet unormalt"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Flere temaer"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Henter nye temaer"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Yderligere temaer"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hent yderligere temaer p www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Om - Mandrake kontrolcenter"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Forfattere: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C-version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-version):"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Kunstner: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Overstter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake kontrolcenter %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Bidragsydere til Mandrake Linux"
@@ -829,6 +792,215 @@ msgstr "Klik her for at konfigurere udskrivningssystemet"
msgid "Done"
msgstr "Frdig"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst hjlper dig med at lave en autoinstallerings-diskette"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup hjlper med at konfigurere sikkerhedskopiering"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot hjlper dig med at opstte hvordan dit system starter op"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy hjlper dig med at lave din egen opstartsdiskette"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw hjlper dig med at dele din internetforbindelse"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Opst en ny forbindelse"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "bn en konsol"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall hjlper dig med at opstte en personlig brandmur"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont hjlper dig med at tilfje og fjerne skrifttyper, ogs Windows-"
+#~ "skrifttyper"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake hjlper dig med at opstte den grafiske server"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake hjlper dig med at definere og ndre strrelse p "
+#~ "diskpartitioner"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake lister og hjlper dig med at opstte dit udstyr"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake hjlper dig med at installere programpakker"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake hjlper dig med at opstte dit tastaturs udlgning"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake hjlper dig med at gennemse og gennemsge systemlogger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update hjlper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til "
+#~ "installerede pakker"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake hjlper dig med at ndre hvilke programmer der vises p menuen"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfigurr din skrm"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake hjlper dig med at opstte din mus"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Opst uddeling af partitionerne p din disk"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake hjlper dig med at opstte din printer, jobker ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt hjlper dig med at opstte programmer eller skripter p "
+#~ "bestemte tidspunkter"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy hjlper dig med at opstte proxyservere"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake hjlper dig med at fjerne programpakker"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake hjlper dig med at opstte din skanner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec hjlper dig med at stte systemets sikkerhedsniveau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm hjlper dig med at fintune systemsts sikkerhedsniveau og "
+#~ "rettigheder"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices hjlper dig med at aktivere og deaktivere tjenester"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Administration af programmedier hjlper dig med at definere hvor "
+#~ "programpakker hentes fra"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV hjlper dig med at opstte dit tv-kort"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake hjlper dig med at tilfje, fjerne eller ndre brugere p dit "
+#~ "system"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "St hvor dit cdrom-drev er monteret"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "St hvor dit DVD-drev er monteret"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "St hvor din CD/DVD-brnder er monteret"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "St hvor dit diskette-drev er monteret"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "St hvor dit ZIP-drev er monteret"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Opstning af server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenesterne p din "
+#~ "server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-klient-hjlperen vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din "
+#~ "lokale DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DNS-tjenesterne p din "
+#~ "server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren for dit "
+#~ "netvrk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyheds-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet nyheds-"
+#~ "tjenesterne dit netvrk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet post-"
+#~ "tjenesterne for dit netvrk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proxy-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en cachende web-"
+#~ "proxyserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en fil- og printserver "
+#~ "for ikke-Linux-systemer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tids-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere uret p din server "
+#~ "synkroniseret med en ekstern tids-server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Web-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Web-serveren for dit "
+#~ "netvrk"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Konfigurr den lokale maskine via en web-grnseflade"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du ser ikke ud til at have webmin installeret. Lokal konfiguration er "
+#~ "deaktiveret"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-"
+#~ "grnseflade"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect hjlper dig med at opstte dit netvrk og internetforbindelse"
@@ -864,9 +1036,6 @@ msgstr "Frdig"
#~ msgid "Enable Network Time Protocol"
#~ msgstr "Aktivr Network Time Protocol"
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server:"
-
#~ msgid ""
#~ "We need to install ntp package\n"
#~ " to enable Network Time Protocol"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2257ac69..cbccb623 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -176,32 +177,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Bitte warten, ich lade ..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-"DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung von Auto-Installationsdisketten"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup hilft bei der Erstellung von Sicherungskopien"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot hilft Ihnen, den Betriebssystemstart zu konfigurieren"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Bootdisketten zu erstellen"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw hilft Ihnen beim Einrichten einer geteilten Internetverbindung"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -209,156 +209,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Eine Konsole öffnen"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Zeit einstellen"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Wähle einen Display-Manager"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall hilft Ihnen beim Einrichten einer persönlichen Firewall"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriftarten"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake hilft Ihnen Ihre Grafikumgebung einzurichten"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake hilft Ihnen beim Erstellen von Festplattenpartitionen"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Verwalten von Softwarepaketen"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake hilft Ihnen beim Ändern Ihres Tastaturlayouts"
-
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-"LogDrake hilft Ihnen beim Betrachten und Durchsuchen Ihrer System-Logdateien"
+
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"MandrakeUpdate hilft Ihnen beim Einspielen von Sicherheitsaktualisierungen"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake hilft Ihnen beim Anpassen des Mandrake-Menüs"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfiguration Ihres Monitors"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Maus"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-Einhängepunkte verwalten"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Druckers, der "
-"Warteschlangen ..."
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zeitgesteuert zu starten"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy hilft beim Einrichten eines Proxy-Servers"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Entfernen von Softwarepaketen"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Bildschirmauflösung ändern"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-Einhängepunkte verwalten"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake hilft Ihnen beim Einrichten der Scanner"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec hilft Ihnen die Sicherheitsebene Ihres Systems zu wählen"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm hilft Ihnen bei der Feineinstellung der Sicherheitsebene sowie von "
-"Dateizugriffsrechten"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices hilft Ihnen beim Verwalten der Systemdienste"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Der Software-Media-Manager hilft Ihnen beim Einrichten der Quellen, von "
-"denen Sie Softwarepakete runterladen und installieren können"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer TV-Karte"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Benutzer Ihres Systems"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV-Einhängepunkte verwalten"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Einhängepunkte"
@@ -367,37 +358,36 @@ msgstr "Einhängepunkte"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-Brenner"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres Diskettenlaufwerkes einrichten"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Dein Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -420,147 +410,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Server konfigurieren"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Der DHCP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DHCP-Dienste Ihres Servers"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Der DNS-Client-Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen Clientszu "
-"Ihrem lokalen DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Der DNS-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DNS-Serverdienste"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"Der FTP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers für Ihr Netzwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Der News-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-News-Dienstes "
-"für Ihr Netzwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Der Postfix-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-Mail-Dienstes "
-"für Ihr lokales Netzwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Der Proxy-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines zwischenspeichernden "
-"Proxy-Servers"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Der Samba-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines Samba-Servers, der als "
-"Datei- und Druckserver für Nicht-Linux-Rechner genutzt werden kann"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Der Zeit-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er "
-"sich mit einem Zeitserver im Internet synchronisiert"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfiguriere ..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Der Web-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr "
-"Netzwerk"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfiguriere ..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logs anzeigen"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Eingebetteter Modus"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Assistenten im Expertenmodus starten"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Datei"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/B_eenden"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/B_eenden"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themen"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -568,72 +534,72 @@ msgstr ""
"Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n"
"Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mehr Themen"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler melden"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Über ..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -641,24 +607,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Willkommen im Mandrake Kontrollzentrum"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -679,102 +641,102 @@ msgstr ""
"gestellt werden, erleichtern Systemadministratoren die Arbeit.\n"
"Somit wird es möglich die Nutzung der Kommandozeile zu vermeiden."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Ich kann nicht forken: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Ich kann nicht forken und „%s“ ausführen, da es nicht ausführbar ist"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Weitere Themen"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Neue Themen holen"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Zusätzliche Themen"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Zusätzliche Themen von www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Über - Mandrake Kontrollzentrum"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autoren: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(ursprüngliche C-Version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl-Version)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Design: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(Design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Stefan Siegel"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "siegel@linux-mandrake.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Übersetzer: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 2001-2003 MandrakeSoft S.A."
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux Beitragende"
@@ -817,6 +779,196 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung von Auto-"
+#~ "Installationsdisketten"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup hilft bei der Erstellung von Sicherungskopien"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot hilft Ihnen, den Betriebssystemstart zu konfigurieren"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Bootdisketten zu erstellen"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw hilft Ihnen beim Einrichten einer geteilten Internetverbindung"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Eine Konsole öffnen"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall hilft Ihnen beim Einrichten einer persönlichen Firewall"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriftarten"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake hilft Ihnen Ihre Grafikumgebung einzurichten"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake hilft Ihnen beim Erstellen von Festplattenpartitionen"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Hardware"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Verwalten von Softwarepaketen"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake hilft Ihnen beim Ändern Ihres Tastaturlayouts"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake hilft Ihnen beim Betrachten und Durchsuchen Ihrer System-"
+#~ "Logdateien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeUpdate hilft Ihnen beim Einspielen von Sicherheitsaktualisierungen"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake hilft Ihnen beim Anpassen des Mandrake-Menüs"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfiguration Ihres Monitors"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Maus"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Druckers, der "
+#~ "Warteschlangen ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zeitgesteuert zu starten"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy hilft beim Einrichten eines Proxy-Servers"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Entfernen von Softwarepaketen"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake hilft Ihnen beim Einrichten der Scanner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec hilft Ihnen die Sicherheitsebene Ihres Systems zu wählen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm hilft Ihnen bei der Feineinstellung der Sicherheitsebene sowie "
+#~ "von Dateizugriffsrechten"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices hilft Ihnen beim Verwalten der Systemdienste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Software-Media-Manager hilft Ihnen beim Einrichten der Quellen, von "
+#~ "denen Sie Softwarepakete runterladen und installieren können"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer TV-Karte"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Benutzer Ihres Systems"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres Diskettenlaufwerkes einrichten"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Dein Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Server konfigurieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der DHCP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DHCP-Dienste Ihres "
+#~ "Servers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der DNS-Client-Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen "
+#~ "Clientszu Ihrem lokalen DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Der DNS-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DNS-Serverdienste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der FTP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers für Ihr "
+#~ "Netzwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der News-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-News-Dienstes "
+#~ "für Ihr Netzwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Postfix-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-Mail-"
+#~ "Dienstes für Ihr lokales Netzwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Proxy-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines "
+#~ "zwischenspeichernden Proxy-Servers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Samba-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines Samba-Servers, der "
+#~ "als Datei- und Druckserver für Nicht-Linux-Rechner genutzt werden kann"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Zeit-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er "
+#~ "sich mit einem Zeitserver im Internet synchronisiert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Web-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr "
+#~ "Netzwerk"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect hilft Ihnen, Ihre Netzwerk- und Internetverbindung "
diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot
index 866a8348..8c5c931d 100644
--- a/po/drakconf.pot
+++ b/po/drakconf.pot
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -157,31 +158,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -189,88 +190,87 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+msgid "Date and time"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+msgid "Display manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgid "Mouse"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -278,59 +278,53 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgid "Services"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr ""
@@ -339,16 +333,12 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
@@ -356,7 +346,7 @@ msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
@@ -364,11 +354,11 @@ msgid "Floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgid "Floppy drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -392,199 +382,182 @@ msgid "Software Management"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
+msgid "Server wizards"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgid "Configure DHCP"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgid "Configure DNS"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgid "Configure FTP"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
+msgid "Configure news"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
+msgid "Configure mail"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgid "Configure proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgid "Configure Samba"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
+msgid "Configure time"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#: ../control-center_.c:260
+msgid "Configure web"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -592,24 +565,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -621,102 +590,102 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 864ce4a1..21a68619 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 17:58+0200\n"
"Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -161,35 +162,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr " ..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
-" DrakAutoInst "
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:107
-#, fuzzy
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr " DrakBackup "
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr " DrakBoot "
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-" DrakFloppy "
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr " DrakGw "
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr " Mail/SMS"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr " Mail/SMS"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -197,103 +199,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr " Mail/SMS"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr " "
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr " "
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
-" DrakFirewall "
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-" DrakFont , "
-" Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr " XFdrake "
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-" DiskDrake "
-""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr " HardDrake "
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr " RpmDrake "
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
-" KeyboardDrake "
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
-"To LogDrake "
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-" Mandrake Update "
-" "
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-" MenuDrake "
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr " "
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr " MouseDrake "
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr " NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-" PrinterDrake , "
-" ..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-" DrakCronAt "
-""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr " DrakProxy "
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -301,67 +293,56 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr " RpmDrake "
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr " Mail/SMS"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr " Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr " ScannerDrake "
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr " DrakSec "
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-" DrakPerm "
-" "
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
-" DrakXServices "
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-" "
-""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr " DrakxTV TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-" UserDrake , "
-" "
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr " WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr " "
@@ -370,37 +351,36 @@ msgstr " "
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr " CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr " DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD "
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr " CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr " ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -423,151 +403,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr " "
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr " "
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-" DHCP "
-"DHCP "
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-" DNS "
-" DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-" DNS DNS "
-"."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-" FTP FTP "
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-" "
-" "
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-" Postfix "
-" "
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-" Proxy proxy "
-" "
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-" Samba "
-" "
-" Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-" "
-" "
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-" "
-" "
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ _"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_ "
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/ "
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "//_"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -575,72 +528,72 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_ "
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_ "
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -648,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr " ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr " Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr " Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -685,103 +634,103 @@ msgstr ""
", \n"
"."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr " ."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr " fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr " www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " - Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "( C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "( perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "()"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr " "
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "niktarin@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr " Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr " Mandrake %s"
@@ -825,6 +774,213 @@ msgstr " "
msgid "Done"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakAutoInst "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr " DrakBackup "
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr " DrakBoot "
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakFloppy "
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr " DrakGw "
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakFirewall "
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakFont "
+#~ ", Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr " XFdrake "
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ " DiskDrake "
+#~ " "
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr " HardDrake "
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr " RpmDrake "
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr ""
+#~ " KeyboardDrake "
+#~ ""
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "To LogDrake "
+#~ ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ " Mandrake Update "
+#~ " "
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ " MenuDrake "
+#~ ""
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr " MouseDrake "
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ " PrinterDrake , "
+#~ " ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakCronAt "
+#~ ""
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakProxy "
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr " RpmDrake "
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr " ScannerDrake "
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr " DrakSec "
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakPerm "
+#~ " "
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ " DrakXServices "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr " DrakxTV TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ " UserDrake , "
+#~ " "
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr " CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr " DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr " CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr " ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ " DHCP "
+#~ "DHCP "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ " DNS "
+#~ " DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ " DNS DNS "
+#~ " ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ " FTP FTP "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ " Postfix "
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ " Proxy "
+#~ "proxy "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ " Samba "
+#~ " "
+#~ " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr " DrakConnect & "
@@ -856,9 +1012,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -907,10 +1060,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr " mount NFS"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr " Mail/SMS"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr " Mail/SMS"
@@ -958,9 +1107,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Time"
#~ msgstr ""
@@ -970,50 +1116,23 @@ msgstr ""
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr " "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr " "
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b38fd685..03e2ec21 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -158,31 +159,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst helpas vin fari meminstalan disketon"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup helpas vin konfiguri savkopiojn"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot helpas vin difini kiel via sistemo startu"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy helpas vin produkti vian propran start-disketon"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw helpas vin kundividi vian interret-konekton"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -190,155 +191,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Malfermu konzolon"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Fermu"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Agordu daton kaj horon"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Elektu la ekran-agordilon"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall helpas vin agordi personan fajroŝirmon"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont helpas vin aldoni kaj forigi tiparojn, inkluzive de vindozaj tiparoj"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake helpas vin agordi la grafikan servilon"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake helpas vin difini kaj regrandecigi fiksdiskajn subdiskojn"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake listigas kaj helpas vin agordi vian aparataron"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Aparatoj"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake helpas vin instali programpakaĵojn"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake helpas vin agordi vian klavararanĝon"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake helpas vin vidi kaj serĉi sistem-protokolojn"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logdosieroj"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update helpas vin apliki ajnajn erarkorektojn aŭ ĝisdatigojn al "
-"instalitaj pakaĵoj"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake helpas vin ŝanĝi kiuj menuoj estu montrataj en la menuo"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfiguru vian monitoron"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake helpas vin agordi vian muson"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Fermu"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Difinu NFS-surmetingojn"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake helpas vin agordi vian printilon, taskvicojn..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt helpas vin ruli programojn aŭ skriptojn dum certaj tempoj"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy helpas vin agordi prokurajn servilojn"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake helpas vin forigi program-pakaĵojn"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ŝanĝu vian ekranan distingivon"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Difinu Samba-surmetingojn"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake helpas vin agordi vian skanilon"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec helpas vin difini la sekurec-nivelon de la sistemo"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm helpas vin fajnagordi la sistemajn sekurec-nivelon kaj permesojn"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices helpas vin en- aŭ elŝalti servojn"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Sources Manager helpas vin difini de kie programpakaĵoj estu "
-"deŝutotaj"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV helpas vin agordi vian TV-karton"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake helpas vin aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de via sistemo"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Difinu surmetingojn por WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Aparatoj"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Muntlokoj"
@@ -347,37 +342,36 @@ msgstr "Muntlokoj"
msgid "CD-ROM"
msgstr "KD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Difinu kie via KD-ROM-drajvo estas surmetita"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Difinu kie via DVD-ROM-o estas surmetita"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "KD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "KD-skribilo"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Difinu kie via KD/DVD-skribilo estas surmetita"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disketo"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Difinu kie via disketilo estas surmetita"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disketo"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -402,150 +396,124 @@ msgstr ""
"Programar-\n"
"administrilo"
-# line break inserted, as column width isn't large enough
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
+msgid "Server wizards"
msgstr ""
-"Servil-\n"
-"Konfigurado"
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "La DHCP-agordilo helpos vin konfiguri la DHCP-servojn de via servilo"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"La DNS Client wizard (DNS-klient-agordilo) helpos vin aldoni novan klienton "
-"en via loka DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "La DNS-agordilo helpos vin konfiguri la DNS-servilon de via servilo"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "La FTP-agordilo helpos vin konfiguri la FTP-servilon por via reto"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"La News wizard (Novaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn "
-"novaĵservojn por via reto"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"La Postfix wizard (Postmeta agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn "
-"poŝtoservojn por via reto"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"La Proxy wizard (prokura agordilo) helpos vin konfiguri teksaĵe kaŝmemoran "
-"prokur-servilon"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"La Samba wizard (Samba-agordilo) helpos vin konfiguri vian servilon tiel ke "
-"ĝi kondutas kiel dosiera kaj printila servilo por laborstacioj kun "
-"nelinuksaj sistemoj "
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfiguru..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"La Time wizard (hor-agordilo) helpos vin agordi la horon de via servilo "
-"sinkronizite kun eksterna horservilo"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfiguru..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"La Web wizard (Teksaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la teksaĵ-servilon por "
-"via reto"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfiguru..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Display _Logs"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcioj"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mode"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert mode in _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Dosiero"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosiero"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Forlasu"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>F"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Forlasu"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themes"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -553,72 +521,72 @@ msgstr ""
"Tiu ago restartigos la regilon.\n"
"Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_More themes"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportu Cimon"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Pri..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -626,24 +594,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Bonvole atendu..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logdosieroj"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrejko-Regilo %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bonvenon ĉe la Mandrejko-Regilo"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -663,102 +627,102 @@ msgstr ""
"La iloj atingeblaj per la Mandraka regejo ege simpligas la uzon de la\n"
"sistemo, precipe per neuzo de la komanda linio."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Ne povas forki: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tiu programo ĉesiĝis malnorme"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Pli da etosoj"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Akiro de novaj etosoj"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Aldonaj etosoj"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Pri - Mandrejko-Regilo"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Aŭtoroj:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(originala C-versio)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versio)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Artaĵo:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(dezajno)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tradukinto:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrejko-Regilo %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kopirajto (C) 1999-2003 MakdrakeSoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Aŭtoroj"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrejko-Regilo %s"
@@ -802,6 +766,192 @@ msgstr "Alklaku ĉi tie por konfiguri la pressistemon"
msgid "Done"
msgstr "Kompleta"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst helpas vin fari meminstalan disketon"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup helpas vin konfiguri savkopiojn"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot helpas vin difini kiel via sistemo startu"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy helpas vin produkti vian propran start-disketon"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw helpas vin kundividi vian interret-konekton"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Malfermu konzolon"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall helpas vin agordi personan fajroŝirmon"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont helpas vin aldoni kaj forigi tiparojn, inkluzive de vindozaj "
+#~ "tiparoj"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake helpas vin agordi la grafikan servilon"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake helpas vin difini kaj regrandecigi fiksdiskajn subdiskojn"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake listigas kaj helpas vin agordi vian aparataron"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake helpas vin instali programpakaĵojn"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake helpas vin agordi vian klavararanĝon"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake helpas vin vidi kaj serĉi sistem-protokolojn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update helpas vin apliki ajnajn erarkorektojn aŭ ĝisdatigojn al "
+#~ "instalitaj pakaĵoj"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake helpas vin ŝanĝi kiuj menuoj estu montrataj en la menuo"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfiguru vian monitoron"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake helpas vin agordi vian muson"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake helpas vin agordi vian printilon, taskvicojn..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt helpas vin ruli programojn aŭ skriptojn dum certaj tempoj"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy helpas vin agordi prokurajn servilojn"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake helpas vin forigi program-pakaĵojn"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake helpas vin agordi vian skanilon"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec helpas vin difini la sekurec-nivelon de la sistemo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm helpas vin fajnagordi la sistemajn sekurec-nivelon kaj permesojn"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices helpas vin en- aŭ elŝalti servojn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Sources Manager helpas vin difini de kie programpakaĵoj estu "
+#~ "deŝutotaj"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV helpas vin agordi vian TV-karton"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake helpas vin aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de via sistemo"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Difinu kie via KD-ROM-drajvo estas surmetita"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Difinu kie via DVD-ROM-o estas surmetita"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Difinu kie via KD/DVD-skribilo estas surmetita"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Difinu kie via disketilo estas surmetita"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita"
+
+# line break inserted, as column width isn't large enough
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Servil-\n"
+#~ "Konfigurado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "La DHCP-agordilo helpos vin konfiguri la DHCP-servojn de via servilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "La DNS Client wizard (DNS-klient-agordilo) helpos vin aldoni novan "
+#~ "klienton en via loka DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "La DNS-agordilo helpos vin konfiguri la DNS-servilon de via servilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "La FTP-agordilo helpos vin konfiguri la FTP-servilon por via reto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "La News wizard (Novaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn "
+#~ "novaĵservojn por via reto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "La Postfix wizard (Postmeta agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn "
+#~ "poŝtoservojn por via reto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "La Proxy wizard (prokura agordilo) helpos vin konfiguri teksaĵe "
+#~ "kaŝmemoran prokur-servilon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "La Samba wizard (Samba-agordilo) helpos vin konfiguri vian servilon tiel "
+#~ "ke ĝi kondutas kiel dosiera kaj printila servilo por laborstacioj kun "
+#~ "nelinuksaj sistemoj "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "La Time wizard (hor-agordilo) helpos vin agordi la horon de via servilo "
+#~ "sinkronizite kun eksterna horservilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "La Web wizard (Teksaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la teksaĵ-servilon "
+#~ "por via reto"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect helpas vin agordi vian konektadon kun reto kaj interreto"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8cfadc76..7795972b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-24 16:59-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n"
@@ -174,31 +175,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Por favor, espere"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst lo ayuda a producir un disquete de instalacin automtica"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Instalacin automtica"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup lo ayuda a configurar las copias de respaldo"
+msgid "Backups"
+msgstr "Copia de respaldo"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot lo ayuda a configurar la forma en la que arranca su sistema"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy lo ayuda a producir su propio disquete de arranque"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw lo ayuda a compartir su conexin con la Internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Monitorear las conexiones"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Configurar una conexin nueva"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Quitar una conexin"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Administrar las conexiones existentes"
#: ../control-center_.c:113
@@ -206,157 +211,152 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitorear las conexiones"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Configurar el acceso a la Internet"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Abrir una consola"
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Ajustar la fecha y la hora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Elija el administrador de conexin"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Selector de administrador de pantalla"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall lo ayuda a configurar un cortafuegos personal"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont lo ayuda a aadir y quitar tipografas, incluyendo tipografas de "
-"Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipografas"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake lo ayuda a configurar el servidor grfico"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake lo ayuda a definir y cambiar el tamao a las particiones de disco "
-"rgido"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake lista y lo ayuda a configurar su hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake lo ayuda a instalar paquetes de software"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Instalacin automtica"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake lo ayuda a configurar la distribucin de su teclado"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier correccin o actualizacin a "
-"los paquetes instalados"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake lo ayuda a cambiar qu programas se muestran en el men"
+msgid "Menus"
+msgstr "Mens"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configurar su monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake lo ayuda a configurar su ratn"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratn"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Configurar puntos de montaje NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configurar el compartir sus particiones de disco rgido"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake lo ayuda a configurar su impresora, colas de impresin..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Impresora"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt lo ayuda a ejecutar programas o scripts en ciertos momentos"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy lo ayuda a configurar servidores proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Quitar una conexin"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake lo ayuda a quitar paquetes de software"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Cambiar la resolucin de su pantalla"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Resolucin"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Configurar puntos de montaje Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake lo ayuda a configurar su escner"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Scanner"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices lo ayuda a habilitar o deshabilitar servicios"
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"El Administrador de Soportes de Software lo ayuda a definir desde donde se "
-"descargan los paquetes de software"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV lo ayuda a configurar su tarjeta de TV"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "Tarjetas de TV"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake lo ayuda a aadir, quitar o cambiar usuarios de su sistema"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Configurar puntos de montaje WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Puntos de montaje"
@@ -365,37 +365,36 @@ msgstr "Puntos de montaje"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Grabadora de CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Configurar dnde se monta su grabadora de CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Configurar dnde se monta su disquetera"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Configurar dnde se monta su unidad ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -418,148 +417,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Administracin de software"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuracin del servidor"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"El asistente DHCP lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"El asistente de Cliente DNS lo ayudar a aadir un cliente nuevo en su DNS "
-"local"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "Cliente DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"El asistente DNS lo ayudar a configurar los servicios DNS de su servidor."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"El asistente de FTP lo ayudar a configurar el servidor FTP para su red"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"El asistente de Noticias lo ayudar a configurar el servicio de Noticias de "
-"Internet para su red"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"El asistente de Postfix lo ayudar a configurar los servicios de correo de "
-"Internet para su red"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"El asistente del Proxy lo ayudar a configurar el servidor proxy web de cach"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"El asistente de Samba lo ayudar a configurar su servidor para que se "
-"comporte como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de "
-"trabajo no-Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"El asistente de la Hora lo ayudar a ajustar la hora de su servidor "
-"sincronizada con un servidor externo de la hora"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configurar..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"El asistente de Web lo ayudar a configurar el servidor web para su red"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configurar..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administracin en lnea"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Configurar la mquina local por medio de una interfaz web"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Administracin en lnea"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuracin local."
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Marque aqu si desea configurar una mquina remota por medio de una interfaz "
-"web"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Administracin en lnea"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostrar _Logs"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfiles"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Nuevo"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -567,15 +542,15 @@ msgstr ""
"Esta accin reiniciar el centro de control.\n"
"Se perder cualquier cambio no aplicado."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ms temas"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Nuevo perfil..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -583,57 +558,57 @@ msgstr ""
"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del "
"corriente): "
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil \"%s\" ya existe!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Quitar perfil"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a quitar:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No se puede quitar el perfil corriente"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar un error"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -644,24 +619,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Est seguro que desea realizar el cambio? "
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere un momento ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -682,106 +653,106 @@ msgstr ""
"el uso del sistema, evitando notablemente el uso de la malvada\n"
"lnea de comandos."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "No se guardarn las modificaciones hechas en el mdulo corriente."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no se pudo hacer fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa no finaliz de manera normal"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Ms temas"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obteniendo temas nuevos"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionales"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(versin C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(versin Perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Arte: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(diseo)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Fabian Mandelbaum\n"
"Juan Manuel Garca Molina"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
"<fabman@mandrakesoft.com>\n"
"<juamagm@mail.com>"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Traductores: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandrake Linux"
@@ -824,6 +795,217 @@ msgstr "Haga clic aqu para configurar el sistema de impresin"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst lo ayuda a producir un disquete de instalacin automtica"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup lo ayuda a configurar las copias de respaldo"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot lo ayuda a configurar la forma en la que arranca su sistema"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy lo ayuda a producir su propio disquete de arranque"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw lo ayuda a compartir su conexin con la Internet"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Configurar una conexin nueva"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Abrir una consola"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Elija el administrador de conexin"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall lo ayuda a configurar un cortafuegos personal"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont lo ayuda a aadir y quitar tipografas, incluyendo tipografas "
+#~ "de Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake lo ayuda a configurar el servidor grfico"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake lo ayuda a definir y cambiar el tamao a las particiones de "
+#~ "disco rgido"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake lista y lo ayuda a configurar su hardware"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake lo ayuda a instalar paquetes de software"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake lo ayuda a configurar la distribucin de su teclado"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier correccin o actualizacin a "
+#~ "los paquetes instalados"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake lo ayuda a cambiar qu programas se muestran en el men"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configurar su monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake lo ayuda a configurar su ratn"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configurar el compartir sus particiones de disco rgido"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake lo ayuda a configurar su impresora, colas de impresin..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt lo ayuda a ejecutar programas o scripts en ciertos momentos"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy lo ayuda a configurar servidores proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake lo ayuda a quitar paquetes de software"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Cambiar la resolucin de su pantalla"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake lo ayuda a configurar su escner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices lo ayuda a habilitar o deshabilitar servicios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "El Administrador de Soportes de Software lo ayuda a definir desde donde "
+#~ "se descargan los paquetes de software"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV lo ayuda a configurar su tarjeta de TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake lo ayuda a aadir, quitar o cambiar usuarios de su sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Configurar dnde se monta su grabadora de CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Configurar dnde se monta su disquetera"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Configurar dnde se monta su unidad ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configuracin del servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente DHCP lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su "
+#~ "servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de Cliente DNS lo ayudar a aadir un cliente nuevo en su "
+#~ "DNS local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente DNS lo ayudar a configurar los servicios DNS de su servidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de FTP lo ayudar a configurar el servidor FTP para su red"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de Noticias lo ayudar a configurar el servicio de Noticias "
+#~ "de Internet para su red"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de Postfix lo ayudar a configurar los servicios de correo "
+#~ "de Internet para su red"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente del Proxy lo ayudar a configurar el servidor proxy web de "
+#~ "cach"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de Samba lo ayudar a configurar su servidor para que se "
+#~ "comporte como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de "
+#~ "trabajo no-Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de la Hora lo ayudar a ajustar la hora de su servidor "
+#~ "sincronizada con un servidor externo de la hora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "El asistente de Web lo ayudar a configurar el servidor web para su red"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Configurar la mquina local por medio de una interfaz web"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuracin local."
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Marque aqu si desea configurar una mquina remota por medio de una "
+#~ "interfaz web"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect lo ayuda a configurar su red y conexin con la Internet"
@@ -855,9 +1037,6 @@ msgstr "Hecho"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reconfigurar"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Selector de administrador de pantalla"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -1038,9 +1217,6 @@ msgstr "Hecho"
#~ "nombres de las computadoras locales, y los pedidos no locales se "
#~ "reenviarn a un DNS externo."
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "Cliente DNS"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1053,9 +1229,6 @@ msgstr "Hecho"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1071,63 +1244,21 @@ msgstr "Hecho"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Configuracin de arranque"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Instalacin automtica"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Resolucin"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista de Hardware"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Ratn"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Impresora"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Scanner"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Usuarios"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Discos rgidos"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Nivel de seguridad"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Cortafuegos"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Copia de respaldo"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Mens"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servicios"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Tipografas"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Fecha y hora"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Consola"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Tarjetas de TV"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9dfe999f..fa075978 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Oodake palun... Laen moodulit"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst aitab Teil luua automaatpaigalduse flopi"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup aitab Teil seadistada varukoopiaid"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot aitab Teil seadistada süsteemi algkäivitamist"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy aitab Teil luua omaenda algkäivitusflopi"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw aitab Teil jagada oma Internetiühendust"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Ühenduste vaatamine"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Uue ühenduse loomine"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Ühenduse eemaldamine"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Olemasolevate ühenduste haldamine"
#: ../control-center_.c:113
@@ -202,150 +206,150 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Ühenduste vaatamine"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Konsooli avamine"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Sulge"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Kuupäeva ja kella seadmine"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Kuvahalduri valimine"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall aitab seadistada isikliku tulemüüri"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont aitab paigaldada ja eemaldada fonte (ka Windowsi fonte)"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake aitab seadistada graafilist serverit"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake aitab luua kõvakettal partitsioone ja nende suurust muuta"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake aitab tuvastada riistvara ja seda seadistada"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Riistvara"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake aitab paigaldada tarkvarapakette"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake aitab seadistada klaviatuuri"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake aitab otsida ja vaadata süsteemilogisid"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logifailid"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake uuendused aitavad uuendada paigaldatud tarkvarapakette"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake aitab muuta menüüs näidatavaid rakendusi"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Monitori seadistamine"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake aitab seadistada hiirt"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sulge"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS haakepunktide seadmine"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamise seadmine"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake aitab seadistada printereid, trükitööde järjekordi..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt aitab käivitada rakendusi või skripte kindlal ajal"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy aitab seadistada vahendajaservereid"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Ühenduse eemaldamine"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake aitab tarkvarapakette eemaldada"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ekraani lahutusvõime muutmine"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba haakepunktide seadmine"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake aitab seadistada skännereid"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec aitab määrata süsteemi turvataseme"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm aitab süsteemi turvataseme ja loabitid just oma maitsele kohandada"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices aitab teenuseid rakendada või tühistada"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Tarkvaraallikate haldur aitab määrata, kust laadida alla tarkvarapakette"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV aitab seadistada TV-kaarti"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake aitab lisada, eemaldada või muuta süsteemi kasutajaid"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV haakepunktide seadmine"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Alglaadimine"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Riistvara"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Haakepunktid"
@@ -354,37 +358,36 @@ msgstr "Haakepunktid"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-lugeja"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-seadme haakepunkti seadmine"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-seadme haakepunkti seadmine"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-lugeja"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-kirjutaja"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVD-kirjutaja haakepunkti seadmine"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Flopiseade"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Flopiseadme haakepunkti seadmine"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Flopiseade"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIP-seadme haakepunkti seadmine"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -407,135 +410,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvarahaldur"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serveri häälestamine"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP nõustaja aitab seadistada Teie serveri DHCP teenuseid"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "DNS kliendi nõustaja aitab lisada Teie kohalikule DNSile uue kliendi"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS nõustaja aitab seadistada Teie serveri DNS teenuseid"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP nõustaja aitab seadistada Teie võrgu FTP-serveri"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "Uudistenõustaja aitab seadistada Teie võrgu uudistegruppide teenust"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "Postfix nõustaja aitab seadistada Teie võrgu meiliteenuseid"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Vahendaja nõustaja aitab seadistada veebi puhverdava vahendajaserveri"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba nõustaja aitab Teie serveri seadistada nii, et see toimiks faili- ja "
-"printserverina tööjaamadele, mis ei kasuta Linuxit"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Seadista..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Ajanõustaja aitab seadistada Teie serveri aega nii, et see oleks sünkroonis "
-"välise ajaserveriga"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Seadista..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Veebinõustaja aitab seadistada Teie võrgu veebiserveri"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Seadista..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Võrguhaldus"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Võrguhaldus"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Klõpsake siia, kui soovite mõnda võrgumasinat seadistada veebiliideselt"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Võrguhaldus"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logifailide näitamine"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Eelistused"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Põimitud vaade"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/P_rofiil"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Kustuta"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Uus"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Välju"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemad"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -543,71 +534,71 @@ msgstr ""
"Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n"
"Rakendamata muutused tühistatakse."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/Veel teemasi_d"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Uus profiil"
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Kustuta profiil"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Kustutatav profiil:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Vea_raport"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Misvärk..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -618,24 +609,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas olete kindel, et soovite seda teha?"
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oodake..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logifailid"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -655,106 +642,106 @@ msgstr ""
"määral süsteemi kasutamist, võimaldades eriti vältida paljude\n"
"poolt põlatud käsurea kasutamist."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei saa käitada: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Veel teemasid"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Uute teemade hankimine"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Lisateemad"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Misvärk - Mandrake Juhtimiskeskus"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autorid: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(algupärane C versioon)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perli versioon)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Kujundus: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(disain)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Riho Kurg\n"
"Marek Laane"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
"rx@linux.ee\n"
"bald@online.ee"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tõlkijad: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autorid"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuxi kaasautorid"
@@ -797,6 +784,188 @@ msgstr "Siin saab printereid seadistada"
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst aitab Teil luua automaatpaigalduse flopi"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup aitab Teil seadistada varukoopiaid"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot aitab Teil seadistada süsteemi algkäivitamist"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy aitab Teil luua omaenda algkäivitusflopi"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw aitab Teil jagada oma Internetiühendust"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Uue ühenduse loomine"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Konsooli avamine"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall aitab seadistada isikliku tulemüüri"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont aitab paigaldada ja eemaldada fonte (ka Windowsi fonte)"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake aitab seadistada graafilist serverit"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake aitab luua kõvakettal partitsioone ja nende suurust muuta"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake aitab tuvastada riistvara ja seda seadistada"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake aitab paigaldada tarkvarapakette"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake aitab seadistada klaviatuuri"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake aitab otsida ja vaadata süsteemilogisid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake uuendused aitavad uuendada paigaldatud tarkvarapakette"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake aitab muuta menüüs näidatavaid rakendusi"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Monitori seadistamine"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake aitab seadistada hiirt"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamise seadmine"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake aitab seadistada printereid, trükitööde järjekordi..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt aitab käivitada rakendusi või skripte kindlal ajal"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy aitab seadistada vahendajaservereid"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake aitab tarkvarapakette eemaldada"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake aitab seadistada skännereid"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec aitab määrata süsteemi turvataseme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm aitab süsteemi turvataseme ja loabitid just oma maitsele "
+#~ "kohandada"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices aitab teenuseid rakendada või tühistada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tarkvaraallikate haldur aitab määrata, kust laadida alla tarkvarapakette"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV aitab seadistada TV-kaarti"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake aitab lisada, eemaldada või muuta süsteemi kasutajaid"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "CD-seadme haakepunkti seadmine"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-seadme haakepunkti seadmine"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "CD/DVD-kirjutaja haakepunkti seadmine"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Flopiseadme haakepunkti seadmine"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIP-seadme haakepunkti seadmine"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Serveri häälestamine"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP nõustaja aitab seadistada Teie serveri DHCP teenuseid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS kliendi nõustaja aitab lisada Teie kohalikule DNSile uue kliendi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS nõustaja aitab seadistada Teie serveri DNS teenuseid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP nõustaja aitab seadistada Teie võrgu FTP-serveri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "Uudistenõustaja aitab seadistada Teie võrgu uudistegruppide teenust"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "Postfix nõustaja aitab seadistada Teie võrgu meiliteenuseid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vahendaja nõustaja aitab seadistada veebi puhverdava vahendajaserveri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba nõustaja aitab Teie serveri seadistada nii, et see toimiks faili- "
+#~ "ja printserverina tööjaamadele, mis ei kasuta Linuxit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajanõustaja aitab seadistada Teie serveri aega nii, et see oleks "
+#~ "sünkroonis välise ajaserveriga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Veebinõustaja aitab seadistada Teie võrgu veebiserveri"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole "
+#~ "võimalik"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klõpsake siia, kui soovite mõnda võrgumasinat seadistada veebiliideselt"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect aitab seadistada kohtvõrgu- ja Internetiühendust"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dd20b904..521753a9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -172,33 +173,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst tresnak Auto Instalazio disketea sortzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Instalazio Automatikoa"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup-ek babes-kopiak konfiguratzen lagunduko dizu"
+msgid "Backups"
+msgstr "Babes-kopiak"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-"DrakBoot tresnak zure sistema nola abiatuko den ezartzen lagunduko dizu"
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy-k zure abiapen-disketea sortzen lagunduko dizu"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw tresnak zure Internet lotura elkarbanatzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Lotura"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -206,101 +210,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Kontsola bat zabaldu"
+msgid "Console"
+msgstr "Kontsola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua ezarri"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Hautatu pantaila kudeatzailea"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall tresnak suhesi pertsonal bat ezartzen lagunduko dizu"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Suhesia"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont tresnak hizki-motak gehitu eta ezabatzen lagunduko dizu, Windows-"
-"enak barne"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Hizki-tipoak"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake tresnak zerbitzari grafikoa ezartzen lagunduko dizu"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake diska partizioak definitu eta neurriz aldatzen lagunduko dizu"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake tresnak zure hardwarea zerrendatu eta ezartzen lagunduko dizu"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardwarea"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak instalatzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Instalazio Automatikoa"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake tresnak zure teklatuaren tankera aldatzen lagunduko dizu"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
-"LogDrake tresnak sistemaren erregistroak ikusi eta bilatzen lagunduko dizu"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Erregistroak"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update tresnak instalatutako paketeen konponketa edo eguneraketak "
-"gauzatzen lagunduko dizu"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-"MenuDrake tresnak menuan erakusten diren programak aldatzen lagunduko dizu"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuak"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfiguratu zure monitorea"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorea"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake tresnak zure sagua ezartzen lagunduko dizu"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sagua"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake tresnak zure inprimagailua, lan ilarak etab ezartzen lagunduko "
-"dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Inprimagailua"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt tresnak programak edo script-ak ordu zehatzetan exekutatzen "
-"lagunduko dizu"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy tresnak proxy zerbitzariak ezartzen lagunduko dizu"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxya"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -308,65 +304,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Lotura"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak ezabatzen lagunduko dizu"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Aldatu zure pantailaren bereizmena"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Erresoluzioa"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Ezarri Sambaren muntaia puntuak"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake tresnak zure eskanerra ezartzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Eskanerra"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec tresnak sistemaren segurtasun maila ezartzen lagunduko dizu"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm tresnak sistemaren segurtasun maila eta baimenak doitzen lagunduko "
-"dizu"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices tresnak zerbitzuak gaitu edo ezgaitzen lagunduko dizu"
+msgid "Services"
+msgstr "Zerbitzuak"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Jatorrien Kudeatzaileak software paketeak nondik eskuratuko diren "
-"zehazten lagunduko dizu"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV tresnak zure TB txatela ezartzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TB Txartelak"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrakek zure sisteman erabiltzaileak gehitu, ezabatu edo aldatzen "
-"lagunduko dizu"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ezarri WebDAV muntatze puntuak"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Abioa"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardwarea"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Muntatze Puntuak"
@@ -375,37 +364,36 @@ msgstr "Muntatze Puntuak"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROMa"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD-ROM unitatea"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVDa"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure DVD ROM unitatea"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROMa"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Grabatzailea"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD/DVD grabagailua"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVDa"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disketea"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure diskete unitatea"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disketea"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -428,144 +416,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Software Kudeaketa"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Zerbitzariaren Konfigurazioa"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"DNS Bezero morroiak zure bertako DNS-an bezero berri bat gehitzen lagunduko "
-"dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Bezeroa"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS morroiak zure zerbitzariaren DNS zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP morroiak zure sarerako FTP zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Berrien morroiak zure sarea Internet Berrien zerbitzuak erabiltzeko "
-"konfiguratzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix morroiak zure sarerako Internet Posta zerbitzuak konfiguratzen "
-"lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Proxy morroiak web katxe proxy zerbitzari bat konfiguratzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Sambaren morroiak, zure zerbitzariak, Linux ez beste sistementzako fitxategi "
-"eta inprimaketa zerbitzari bezala jokatu dezan konfiguratzen lagunduko dizu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfiguratu..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Ordu Zerbitzariaren Morroiak zure zerbitzariaren ordua kanpoko ordu "
-"zerbitzari batekin sinkronizatuta ezartzen lagunduko dizu."
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfiguratu..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web morroiak zure sarerako Web zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfiguratu..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Lotura"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Erakutsi _Erregistroak"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Aukerak"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modu _Kapsulatua"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Aditu modua _morroietan"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fitxategia"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Fitxategia/_Berria"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxategia"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Irten"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Gaiak"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -573,72 +542,72 @@ msgstr ""
"Ekintza honek aginte gunea berrabiaraziko du.\n"
"Ezarri gabeko aldaketak galdu egingo dira."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Gai Gehiago"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Adi"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Laguntza"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Akatsa Txostendu"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Honi buruz..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -646,24 +615,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Itxoin mesedez..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Erregistroak"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrakeren Aginte Gunea %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ongi etorri Mandrakeren Aginte Gunera"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -683,102 +648,102 @@ msgstr ""
"errazten dute sistemaren erabilera, komandu-lerroaren beharra nabarmen\n"
"murriztuz."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modulu honetan egindako aldaketak ez dira gordeko."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ezin da bikoiztu: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Ezin da \"%s\" fork edo exec ez delako exekutagarria"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Programa modu ezegokian amaitu da"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Gai gehiago"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Gai berriak hartzen"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Gai gehigarriak"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Gai gehigarriak jaso www.damz.net gunean"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Honi buruz - Mandrake Aginte Gunea"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Egileak: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(C bertsio originala)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl bertsioa)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Artelana: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(diseinua)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Itzultzailea: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux-en Laguntzaileak"
@@ -821,6 +786,202 @@ msgstr "Egin klik hemen inprimatze sistema konfiguratzeko"
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst tresnak Auto Instalazio disketea sortzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup-ek babes-kopiak konfiguratzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot tresnak zure sistema nola abiatuko den ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy-k zure abiapen-disketea sortzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw tresnak zure Internet lotura elkarbanatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Kontsola bat zabaldu"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall tresnak suhesi pertsonal bat ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont tresnak hizki-motak gehitu eta ezabatzen lagunduko dizu, Windows-"
+#~ "enak barne"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake tresnak zerbitzari grafikoa ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake diska partizioak definitu eta neurriz aldatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake tresnak zure hardwarea zerrendatu eta ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak instalatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr ""
+#~ "KeyboardDrake tresnak zure teklatuaren tankera aldatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake tresnak sistemaren erregistroak ikusi eta bilatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update tresnak instalatutako paketeen konponketa edo "
+#~ "eguneraketak gauzatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake tresnak menuan erakusten diren programak aldatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfiguratu zure monitorea"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake tresnak zure sagua ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake tresnak zure inprimagailua, lan ilarak etab ezartzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt tresnak programak edo script-ak ordu zehatzetan exekutatzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy tresnak proxy zerbitzariak ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak ezabatzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Aldatu zure pantailaren bereizmena"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake tresnak zure eskanerra ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec tresnak sistemaren segurtasun maila ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm tresnak sistemaren segurtasun maila eta baimenak doitzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices tresnak zerbitzuak gaitu edo ezgaitzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Jatorrien Kudeatzaileak software paketeak nondik eskuratuko "
+#~ "diren zehazten lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV tresnak zure TB txatela ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrakek zure sisteman erabiltzaileak gehitu, ezabatu edo aldatzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD-ROM unitatea"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure DVD ROM unitatea"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD/DVD grabagailua"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure diskete unitatea"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Zerbitzariaren Konfigurazioa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS Bezero morroiak zure bertako DNS-an bezero berri bat gehitzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS morroiak zure zerbitzariaren DNS zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP morroiak zure sarerako FTP zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berrien morroiak zure sarea Internet Berrien zerbitzuak erabiltzeko "
+#~ "konfiguratzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix morroiak zure sarerako Internet Posta zerbitzuak konfiguratzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proxy morroiak web katxe proxy zerbitzari bat konfiguratzen lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sambaren morroiak, zure zerbitzariak, Linux ez beste sistementzako "
+#~ "fitxategi eta inprimaketa zerbitzari bezala jokatu dezan konfiguratzen "
+#~ "lagunduko dizu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordu Zerbitzariaren Morroiak zure zerbitzariaren ordua kanpoko ordu "
+#~ "zerbitzari batekin sinkronizatuta ezartzen lagunduko dizu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Web morroiak zure sarerako Web zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect tresnak zure sarea eta Internet lotura ezartzen lagunduko dizu"
@@ -989,9 +1150,6 @@ msgstr "Eginda"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Software Sorburuen Kudeatzailea"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Bezeroa"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1007,9 +1165,6 @@ msgstr "Eginda"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxya"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1025,63 +1180,21 @@ msgstr "Eginda"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Abioko Konfig"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Instalazio Automatikoa"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitorea"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Erresoluzioa"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardware Zerrenda"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Sagua"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Inprimagailua"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Eskanerra"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Erabiltzaileak"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teklatua"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Disko Zurrunak"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Segurtasun Maila"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Suhesia"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Babes-kopiak"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menuak"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Zerbitzuak"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Hizki-tipoak"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Data eta Ordua"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Kontsola"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TB Txartelak"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d29a0c29..a302d073 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر نمایید"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "برنامه DrakAutoInst به شما برای تولید یک دیسک‌نرم نصب خودکار کمک می‌کند"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "برنامه DrakBackup به شما در تنظیم ذخیره رزرو کمک می‌کند"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "برنامه به شما در چگونگی برپایی آغازگری سیستم‌تان کمک می‌کند"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "برنامه DrakFloppy به شما در تولید دیسک‌نرم آغازگر کمک می‌کند"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "برنامه DrakGw به شما در اشتراک ارتباط اینترنت کمک می‌کند"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -191,163 +192,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "گشودن یک کنسول"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "بستن"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "تنظیم تاریخ و زمان"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "انتخاب مدیر نمایش"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "برنامه DrakFirewall به شما در برپایی یک سدآتش خصوصی کمک می‌کند"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"برنامه DrakFont به شما برای افزودن یا برداشتن قلم‌های نگارش، بعلاوه قلم‌های "
-"ویندوز کمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "برنامه XFdrake به شما در برپایی کارگزار گرافیکی کمک می‌کند"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"برنامه DiskDrake به شما برای تایین و تغییر اندازه قسمت‌بندی‌های دیسک‌سخت کمک "
-"می‌کند "
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"برنامه HardDrake سخت‌افزار شما را در سیاهه نشان داده و به شما در برپایی آنها "
-"کمک می‌کند"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "سخت‌افزار"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "برنامه RpmDrake به شما در نصب بسته‌های نرم‌افزار کمک می‌کند"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "برنامه KeyboardDrake به شما در تایین طرح صفحه‌کلیدتان کمک می‌کند"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "برنامه LogDrake به شما برای نمایش وجستجوی ثبت‌های سیستم کمک می‌کند"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "ثبت‌ها"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"بروزسازی مان‌درایک به شما برای گذاردن تعمیرها یا نوسازی‌های بسته‌های نصب شده "
-"کمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"برنامه MenuDrake به شما در تغییر برنامه‌هایی که در فهرست نشان داده می‌شوند کمک "
-"می‌کند"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "تنظیم مانیتور شما"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "برنامه MouseDrake به شما در برپاسازی موش‌ خود کمک می‌کند"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "بستن"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "تایین نقاط سوارسازی NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "تنظیم اشتراک دادن قسمت‌بندی‌های دیسک شما"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"برنامه PrinterDrake به شما در برپایی چاپگر شما، صف‌های کار و غیره کمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"برنامه DrakCronAt به شما در اجرای برنامه‌ها و دست‌نویس‌ها در زمان معین کمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "برنامه DrakProxy به شما در برپایی کارگزارهای پراکسی کمک می‌کند"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "برنامه RpmDrake به شما در برداشتن بسته‌های نرم‌افزار کمک می‌کند"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "تغییر وضوح صفحه‌ی شما"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "تایین نقاط سوارسازی Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "برنامه ScannerDrake به شما در برپایی پویشگرتان کمک می‌کند"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "برنامه DrakSec به شما در تایین سطح امنیت سیستم‌تان کمک می‌کند"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"برنامه DrakPerm به شما در میزان کردن اجازه‌ها و سطح امنیت سیستم کمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "برنامه DrakXServices به شما در فعال یا غیرفعال کردن سرویس‌ها کمک می‌کند"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"مدیر منبع نرم‌افزار به شما در مشخص کردن مکان بارگیری بسته‌های نرم‌افزارکمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "برنامه DrakxTV به شما در برپایی کارت تلویزیون کمک می‌کند"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"برنامه UserDrake به شما در گذاشتن، برداشتن و تغییر کاربران سیستم‌تان کمک می‌کند"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "تایین نقاط سوارسازی WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "سخت‌افزار"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط سوار کردن"
@@ -356,37 +343,36 @@ msgstr "نقاط سوار کردن"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "تایین جایی که دستگاه CD-ROM سوار شده است"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "تایین جایی که دستگاه DVD-ROM سوار شده است"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "نگارنده Cd"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "تایین جایی که دستگاه CD/DVD سوار شده است"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "دیسک‌نرم"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "تایین جایی که دستگاه دیسک‌نرم سوار شده است"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "دیسک‌نرم"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -409,139 +395,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "تنظیم کارگزار"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "جادوگر DHCP به شما در تنظیم سرویس‌های DHCP کارگزارتان کمک می‌کند "
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"جادوگر کارگیر DNS به شما در افزودن یک کارگیر جدید در DNS محلی‌تان کمک می‌کند "
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "جادوگر DNS به شما در تنظیم سرویس‌های DNS کارگزارتان کمک خواهد کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "جادوگر FTP به شما در تنظیم کارگزار FTP شبکه‌تان کمک خواهد کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"جادوگر اخبار به شما در تنظیم سرویس‌های اخبار اینترنت برای شبکه‌تان کمک خواهد "
-"کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"جادوگر Postfix به شما در نتظیم سرویس‌های پست اینترنت شبکه‌تان کمک خواهد کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "جادوگر پراکسی به شما در تنظیم یک کارگزار پراکسی ذخیره وب کمک خواهد کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"جادوگر Samba به شما در تنظیم کارگزارتان مانند یک کارگزار پرونده و چاپ برای "
-"رایانه‌هایی که سیستم‌های غیر لینوکس را می‌رانند کمک خواهد کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "تنظیم..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"جادوگر زمان به شما در تنظیم زمان کارگزارتان که از طریق یک کارگزار زمان "
-"بیرونی همزمان شده کمک خواهد کرد"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "تنظیم..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "جادوگر وب به شما در تنظیم کارگزار وب شبکه‌تان کمک خواهد کرد"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "تنظیم..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Display _Logs"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mode"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert mode in _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quit"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Quit"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Themes"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -549,72 +519,72 @@ msgstr ""
"این کار، مرکز کنترل را دوباره شروع می‌کند. \n"
"هر تغییری گذارده نشده از دست خواهد رفت."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_More themes"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Report Bug"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_About..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -622,24 +592,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفا صبر نمایید..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "ثبت‌ها"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "به مرکز کنترل مان‌درایک خوش آمدید"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -659,102 +625,102 @@ msgstr ""
"سیستم را بسیار آسانتر می‌سازد، و بیشتر بخاطر پرهیز از آن خط فرمان \n"
"لعنتی."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "نمی‌توان : %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "نمی‌توان \"%s\" را انشعاب و اجرا نمود چرا که آن قابل اجرا نمی‌باشد"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "این برنامه غیر معمولی تمام شده است"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "طرح‌های بیشتر"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "گرفتن طرح جدید"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "طرح‌های اضافی"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "تهیه طرح‌های اضافی از www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "درباره - مرکز کنترل مان‌درایک"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "نگارندگان:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(نسخه اصلی C )"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(نسخه perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "کار هنری:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(طراحی)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "مترجم:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "نگارندگان"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "یاری‌دهندگان لینوکس مان‌درایک"
@@ -797,6 +763,195 @@ msgstr "برای تنظیم سیستم چاپ اینجا را کلیک نمای
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه DrakAutoInst به شما برای تولید یک دیسک‌نرم نصب خودکار کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "برنامه DrakBackup به شما در تنظیم ذخیره رزرو کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "برنامه به شما در چگونگی برپایی آغازگری سیستم‌تان کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "برنامه DrakFloppy به شما در تولید دیسک‌نرم آغازگر کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "برنامه DrakGw به شما در اشتراک ارتباط اینترنت کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "گشودن یک کنسول"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "برنامه DrakFirewall به شما در برپایی یک سدآتش خصوصی کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه DrakFont به شما برای افزودن یا برداشتن قلم‌های نگارش، بعلاوه قلم‌های "
+#~ "ویندوز کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "برنامه XFdrake به شما در برپایی کارگزار گرافیکی کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه DiskDrake به شما برای تایین و تغییر اندازه قسمت‌بندی‌های دیسک‌سخت کمک "
+#~ "می‌کند "
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه HardDrake سخت‌افزار شما را در سیاهه نشان داده و به شما در برپایی "
+#~ "آنها کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "برنامه RpmDrake به شما در نصب بسته‌های نرم‌افزار کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "برنامه KeyboardDrake به شما در تایین طرح صفحه‌کلیدتان کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "برنامه LogDrake به شما برای نمایش وجستجوی ثبت‌های سیستم کمک می‌کند"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "بروزسازی مان‌درایک به شما برای گذاردن تعمیرها یا نوسازی‌های بسته‌های نصب شده "
+#~ "کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه MenuDrake به شما در تغییر برنامه‌هایی که در فهرست نشان داده می‌شوند "
+#~ "کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "تنظیم مانیتور شما"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "برنامه MouseDrake به شما در برپاسازی موش‌ خود کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "تنظیم اشتراک دادن قسمت‌بندی‌های دیسک شما"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه PrinterDrake به شما در برپایی چاپگر شما، صف‌های کار و غیره کمک "
+#~ "می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه DrakCronAt به شما در اجرای برنامه‌ها و دست‌نویس‌ها در زمان معین کمک "
+#~ "می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "برنامه DrakProxy به شما در برپایی کارگزارهای پراکسی کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "برنامه RpmDrake به شما در برداشتن بسته‌های نرم‌افزار کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "برنامه ScannerDrake به شما در برپایی پویشگرتان کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "برنامه DrakSec به شما در تایین سطح امنیت سیستم‌تان کمک می‌کند"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه DrakPerm به شما در میزان کردن اجازه‌ها و سطح امنیت سیستم کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه DrakXServices به شما در فعال یا غیرفعال کردن سرویس‌ها کمک می‌کند"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "مدیر منبع نرم‌افزار به شما در مشخص کردن مکان بارگیری بسته‌های نرم‌افزارکمک "
+#~ "می‌کند"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "برنامه DrakxTV به شما در برپایی کارت تلویزیون کمک می‌کند"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه UserDrake به شما در گذاشتن، برداشتن و تغییر کاربران سیستم‌تان کمک "
+#~ "می‌کند"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه CD-ROM سوار شده است"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه DVD-ROM سوار شده است"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه CD/DVD سوار شده است"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه دیسک‌نرم سوار شده است"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "تنظیم کارگزار"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "جادوگر DHCP به شما در تنظیم سرویس‌های DHCP کارگزارتان کمک می‌کند "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "جادوگر کارگیر DNS به شما در افزودن یک کارگیر جدید در DNS محلی‌تان کمک "
+#~ "می‌کند "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "جادوگر DNS به شما در تنظیم سرویس‌های DNS کارگزارتان کمک خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "جادوگر FTP به شما در تنظیم کارگزار FTP شبکه‌تان کمک خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "جادوگر اخبار به شما در تنظیم سرویس‌های اخبار اینترنت برای شبکه‌تان کمک "
+#~ "خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "جادوگر Postfix به شما در نتظیم سرویس‌های پست اینترنت شبکه‌تان کمک خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "جادوگر پراکسی به شما در تنظیم یک کارگزار پراکسی ذخیره وب کمک خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "جادوگر Samba به شما در تنظیم کارگزارتان مانند یک کارگزار پرونده و چاپ "
+#~ "برای رایانه‌هایی که سیستم‌های غیر لینوکس را می‌رانند کمک خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "جادوگر زمان به شما در تنظیم زمان کارگزارتان که از طریق یک کارگزار زمان "
+#~ "بیرونی همزمان شده کمک خواهد کرد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "جادوگر وب به شما در تنظیم کارگزار وب شبکه‌تان کمک خواهد کرد"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "برنامه DrakConnect به شما در برپایی شبکه و ارتباط اینترنت کمک می‌کند"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ae8177ee..8b941354 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -177,31 +178,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ladataan... Odota hetki..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaattiasennus-levykkeen"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup auttaa asettamaan varmistuksia"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot auttaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "Drakfloppy auttaa luomaan mukautetun käynnistyslevykkeen"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw auttaa Internetyhteyden jakamisessa"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -209,158 +210,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Avaa konsoli"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaika"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Valitse näytönhallinta"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall auttaa asettamaan henkilökohtaisen palomuurin"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont auttaa asentamaan ja poistamaan kirjasimia, Windows-kirjasimet "
-"mukaanlukien"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFDrake auttaa asettamaan graafisen X-palvelimen"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake auttaa määrittämään kovalevyjen osioita ja muuttamaan niiden kokoa"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake näyttää ja auttaa asettamaan laitteistoasi"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Laitteisto"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake auttaa asentamaan ohjelmapaketteja"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake auttaa määrittämään näppäimistösi asettelun"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake auttaa selaamaan ja etsimään järjestelmälokeissa"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Lokit"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"MandrakeUpdate auttaa asentamaan korjauksia ja päivityksiä asennettuihin "
-"paketteihin"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake auttaa määrittämään mitkä ohjelmat näkyvät valikossa"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Aseta näyttösi"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake auttaa asettamaan hiiresi"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Aseta NFS-liitospisteet"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja jne..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt auttaa ajastamaan suoritettavia ohjelmia"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy auttaa asettamaan välityspalvelimia"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake auttaa poistamaan ohjelmapaketteja"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Näyttötilan asettaminen"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Aseta Samba-liitospisteet"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake auttaa asettamaan kuvanlukijasi"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec auttaa asettamaan järjestelmäsi turvallisuustason"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm auttaa hienosäätämään järjestelmän turvallisuustason ja oikeudet"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgid "Services"
msgstr ""
-"DrakXServices auttaa ottamaan käyttöön tai poistamaan käytöstä järjestelmäsi "
-"palveluja"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Ohjelmistolähteiden hallinta auttaa määrittämään mistä ohjelmapaketit haetaan"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV auttaa asettamaan TV-korttisi"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake auttaa lisäämään, poistamaan tai muuttamaan järjestelmäsi käyttäjiä"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Aseta WebDAV-liitospisteet"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Laitteisto"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Liitoskohdat"
@@ -369,37 +359,36 @@ msgstr "Liitoskohdat"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-asema"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-asema"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-polttaja"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Levyke"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -422,136 +411,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Palvelinasetukset"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP-velho auttaa asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS-asiakasvelho auttaa lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:ään"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS-velho auttaa asettamaan palvelimesi DNS-palveluja"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP-velho auttaa asettamaan FTP-palvelimen verkkoosi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "News-velho auttaa asettamaan Internet uutisryhmät -palvelun verkkoosi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "Postfix-velho auttaa asettamaan sähköpostipalvelimen verkkoosi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy-velho auttaa asettamaan välimuisti-välityspalvelimen"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba-velho auttaa asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja "
-"tulostuspalvelimena työasemille, jotka eivät ole Linux-pohjaisia"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Määritä..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Aika-velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen "
-"aikapalvelimeen"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Määritä..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Määritä..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Näytä _lokit"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Asetukset"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Upot_ettu tila"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Lopeta"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>P"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Lopeta"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemat"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -559,72 +535,72 @@ msgstr ""
"Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n"
"Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Lisää teemoja"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/O_hje"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/O_hje"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportoi virheestä"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tietoja..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -632,24 +608,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Lokit"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -669,102 +641,102 @@ msgstr ""
"kautta, helpottavat järjestelmän käyttöä ja ylläpitoa paljon verrattuna\n"
"'pahaan' komentoriviin."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Lisää teemoja"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Haen uusia teemoja"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(alkuperäinen C versio)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl versio)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Kuvitus: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(muotoilu)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux avustajia"
@@ -807,5 +779,182 @@ msgstr "Klikkaa tähän asettaaksesi tulostusjärjestelmän"
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaattiasennus-levykkeen"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup auttaa asettamaan varmistuksia"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot auttaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "Drakfloppy auttaa luomaan mukautetun käynnistyslevykkeen"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw auttaa Internetyhteyden jakamisessa"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Avaa konsoli"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall auttaa asettamaan henkilökohtaisen palomuurin"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont auttaa asentamaan ja poistamaan kirjasimia, Windows-kirjasimet "
+#~ "mukaanlukien"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFDrake auttaa asettamaan graafisen X-palvelimen"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake auttaa määrittämään kovalevyjen osioita ja muuttamaan niiden "
+#~ "kokoa"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake näyttää ja auttaa asettamaan laitteistoasi"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake auttaa asentamaan ohjelmapaketteja"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake auttaa määrittämään näppäimistösi asettelun"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake auttaa selaamaan ja etsimään järjestelmälokeissa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeUpdate auttaa asentamaan korjauksia ja päivityksiä asennettuihin "
+#~ "paketteihin"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake auttaa määrittämään mitkä ohjelmat näkyvät valikossa"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Aseta näyttösi"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake auttaa asettamaan hiiresi"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja jne..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt auttaa ajastamaan suoritettavia ohjelmia"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy auttaa asettamaan välityspalvelimia"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake auttaa poistamaan ohjelmapaketteja"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake auttaa asettamaan kuvanlukijasi"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec auttaa asettamaan järjestelmäsi turvallisuustason"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm auttaa hienosäätämään järjestelmän turvallisuustason ja oikeudet"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices auttaa ottamaan käyttöön tai poistamaan käytöstä "
+#~ "järjestelmäsi palveluja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelmistolähteiden hallinta auttaa määrittämään mistä ohjelmapaketit "
+#~ "haetaan"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV auttaa asettamaan TV-korttisi"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake auttaa lisäämään, poistamaan tai muuttamaan järjestelmäsi "
+#~ "käyttäjiä"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Palvelinasetukset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP-velho auttaa asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-asiakasvelho auttaa lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:ään"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS-velho auttaa asettamaan palvelimesi DNS-palveluja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP-velho auttaa asettamaan FTP-palvelimen verkkoosi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News-velho auttaa asettamaan Internet uutisryhmät -palvelun verkkoosi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "Postfix-velho auttaa asettamaan sähköpostipalvelimen verkkoosi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy-velho auttaa asettamaan välimuisti-välityspalvelimen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-velho auttaa asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja "
+#~ "tulostuspalvelimena työasemille, jotka eivät ole Linux-pohjaisia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aika-velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen "
+#~ "aikapalvelimeen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect auttaa asettamaan verkkoasetukset ja Internetyhteyden"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 476d17e7..e281f851 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -173,31 +174,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst: cration de disquettes d'installation automatise"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Installation automatique"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup aide configurer les sauvegardes"
+msgid "Backups"
+msgstr "Sauvegardes"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot: configuration de l'amorage"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy: cration de disquettes d'amorage"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw: partage de votre connexion internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Surveillance des connexions"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Configurer une nouvelle connection"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Supprimer une connexion"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Grer les connections existantes"
#: ../control-center_.c:113
@@ -205,153 +210,152 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Surveillance des connexions"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Configurer l'accs Internet"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Ouvrir une console"
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Rgler la date et l'heure"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall: configuration d'un pare-feu personnel"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Pare-feu"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont: Gestion des polices de caractres (et import depuis Windows)"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake: configuration de l'affichage (serveur XFree)"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake: gestion des partitions de disques durs (cration, "
-"redimensionnement, etc.)"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake: affichage et configuration de votre matriel"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Matriel"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake: installation de paquetages logiciels"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Installation automatique"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake: configuration de votre clavier"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake: affichage et recherche de journaux systmes"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Journaux"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update: mises--jour de vos logiciels installs"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake: configuration du menu gnral de lancement d'applications"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configurer votre moniteur"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moniteur"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake: configuration de votre souris"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Points de montage NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake: gestion des imprimantes et files d'impression."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Imprimante"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt: planificateur de tches"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy: configuration de serveurs mandataires"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Supprimer une connexion"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake: dsinstallation de paquetages logiciels"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Changer la rsolution de l'cran"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Rsolution"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Points de montage Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake: configuration de vos scanners"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Scanner"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec: choix du niveau de scurit du systme"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm: rglage fin du niveau de scurit et des permissions"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices: activation ou dsactivation des services"
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Le Gestionnaire des dpts de logiciels permet de choisir d'o sont "
-"tlchargs les logiciels"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV: configuration de votre carte TV"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "Cartes TV"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake: ajout, retrait, modification des comptes d'utilisateurs"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Points de montage WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Dmarrage"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Matriel"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
@@ -360,37 +364,36 @@ msgstr "Points de montage"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Graveur"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Point de montage de votre graveur"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disquette"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -413,139 +416,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuration serveur"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Assistant DHCP: configurer les services DHCP de votre serveur."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Assistant Client DNS: ajouter un client dans votre DNS local."
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "Client DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Assistant DNS: configurer les services DNS de votre serveur."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Assistant FTP: configurer un serveur FTP sur votre rseau."
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Assistant Serveur de Forums: configurer un serveur de Forums sur votre "
-"rseau."
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Assistant Postfix: configurer les services de courrier lectronique de "
-"votre rseau."
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Assistant Proxy: configurer un serveur cache."
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Assistant Samba: configurer votre serveur comme un serveur de fichiers et "
-"d'impression pour des stations non-Linux."
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configuration..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Assistant de synchronisation Date/Heure: synchroniser automatiquement la "
-"date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe."
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configuration..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Assistant Web: configurer un serveur Web pour votre rseau."
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configuration..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration en ligne"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Configurer la machine locale via une interface web"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Administration en ligne"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Webmin n'est pas install. La configuration de la machine locale est "
-"dsactive"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Cliquez ici pour configuer une machine distante via une interface web"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Administration en ligne"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqu"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiles"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Nouveau"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thmes"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -553,15 +541,15 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrle.\n"
"Tout changement non enregistr sera perdu."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thmes supplmentaires"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profile..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -569,59 +557,59 @@ msgstr ""
"Nom du profile crer (le nouveau profile sera cr en copiant le profile "
"courant):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profile %s existe dj !"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Nouveau profile..."
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Aide"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -629,24 +617,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Journaux"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de Contrle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -666,102 +650,102 @@ msgstr ""
"l'utilisation du systme, notamment en vitant l'utilisation de cette\n"
"diablesse de ligne de commande."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardes."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "chec de fork(): %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'excuter %s car il n'est pas excutable"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrt de faon anormale."
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thmes"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thmes..."
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Thmes supplmentaires"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " propos - Centre de Contrle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux"
@@ -804,6 +788,199 @@ msgstr "Cliquez ici pour configurer le systme d'impression"
msgid "Done"
msgstr "Termin"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst: cration de disquettes d'installation automatise"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup aide configurer les sauvegardes"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot: configuration de l'amorage"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy: cration de disquettes d'amorage"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw: partage de votre connexion internet"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Configurer une nouvelle connection"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Ouvrir une console"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall: configuration d'un pare-feu personnel"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont: Gestion des polices de caractres (et import depuis Windows)"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake: configuration de l'affichage (serveur XFree)"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake: gestion des partitions de disques durs (cration, "
+#~ "redimensionnement, etc.)"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake: affichage et configuration de votre matriel"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake: installation de paquetages logiciels"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake: configuration de votre clavier"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake: affichage et recherche de journaux systmes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update: mises--jour de vos logiciels installs"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake: configuration du menu gnral de lancement d'applications"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configurer votre moniteur"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake: configuration de votre souris"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake: gestion des imprimantes et files d'impression."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt: planificateur de tches"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy: configuration de serveurs mandataires"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake: dsinstallation de paquetages logiciels"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Changer la rsolution de l'cran"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake: configuration de vos scanners"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec: choix du niveau de scurit du systme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm: rglage fin du niveau de scurit et des permissions"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices: activation ou dsactivation des services"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le Gestionnaire des dpts de logiciels permet de choisir d'o sont "
+#~ "tlchargs les logiciels"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV: configuration de votre carte TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake: ajout, retrait, modification des comptes d'utilisateurs"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Point de montage de votre graveur"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configuration serveur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Assistant DHCP: configurer les services DHCP de votre serveur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "Assistant Client DNS: ajouter un client dans votre DNS local."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Assistant DNS: configurer les services DNS de votre serveur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Assistant FTP: configurer un serveur FTP sur votre rseau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Assistant Serveur de Forums: configurer un serveur de Forums sur votre "
+#~ "rseau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Assistant Postfix: configurer les services de courrier lectronique de "
+#~ "votre rseau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Assistant Proxy: configurer un serveur cache."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Assistant Samba: configurer votre serveur comme un serveur de fichiers "
+#~ "et d'impression pour des stations non-Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Assistant de synchronisation Date/Heure: synchroniser automatiquement la "
+#~ "date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Assistant Web: configurer un serveur Web pour votre rseau."
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Configurer la machine locale via une interface web"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Webmin n'est pas install. La configuration de la machine locale est "
+#~ "dsactive"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliquez ici pour configuer une machine distante via une interface web"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect: configuration rseau et internet"
@@ -855,9 +1032,6 @@ msgstr "Termin"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Remise zro"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -904,9 +1078,6 @@ msgstr "Termin"
#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Mode embarqu"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "Client DNS"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -922,9 +1093,6 @@ msgstr "Termin"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -940,63 +1108,21 @@ msgstr "Termin"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Configuration du dmarrage"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Installation automatique"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Moniteur"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Rsolution"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Liste du Matriel"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Souris"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Imprimante"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Scanner"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utilisateurs"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Clavier"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Disques durs"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Niveau de scurit"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Pare-feu"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Sauvegardes"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menus"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Services"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Polices"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Date et heure"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Console"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Cartes TV"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b2e337e7..1439bcd2 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag Ldail, fam tamall le do thoil ..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Uath-Feisti"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Nasc"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Nasc"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Nasc"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -192,89 +197,92 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Nasc"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "Consil"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+msgid "Date and time"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Taispentas"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "Chlofhoireanna"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Graphical server"
+msgstr "Freastala Post"
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Crua-earra"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Uath-Feisti"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Eocharchlr"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "Chlaranna"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Luchg"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Cldir"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgid "Proxy"
+msgstr "Seach-freastil"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -282,59 +290,53 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Nasc"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr "Seirbish"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Bootil"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Crua-earra"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr ""
@@ -343,24 +345,21 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
@@ -368,11 +367,11 @@ msgid "Floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgid "Floppy drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -397,203 +396,196 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Bainisteir Bg-Earra"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
+msgid "Server wizards"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Cumraigh..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Cumraigh..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Cumraigh..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Nasc"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Taispentas"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Roghanna"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/C_omhad"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Comhad/_Nua"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/C_omhad"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_riggh"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>E"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "alaigh"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/C_idi"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Cidi"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Tuairaisc Fabht"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Faoi..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -601,26 +593,22 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Ag Ldail, fam tamall le do thoil ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -632,107 +620,107 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Teip ag fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Dn"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "dir: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Leagan Kernel:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "dir: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ionad Bainisteoiracht Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Cipcheart 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "dir"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"
@@ -798,10 +786,6 @@ msgstr "Crochnaithe."
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ceart go Leor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "Taispentas"
-
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Roghanna"
@@ -828,9 +812,6 @@ msgstr "Crochnaithe."
#~ msgid "News"
#~ msgstr "nuacht"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Seach-freastil"
-
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Am"
@@ -840,26 +821,14 @@ msgstr "Crochnaithe."
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Cumraigh Boot"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Uath-Feisti"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Crua-earra"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Luchg"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Cldir"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "sideoir"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Eocharchlr"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Crua-earra"
@@ -867,18 +836,6 @@ msgstr "Crochnaithe."
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Leibhil Slndilach"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Chlaranna"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Seirbish"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Chlofhoireanna"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Consil"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -969,9 +926,6 @@ msgstr "Crochnaithe."
#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Freastala Ftp"
-#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "Freastala Post"
-
#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Freastala Nuacht"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index af276ec4..46f59776 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -158,33 +159,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Por favor, sexa paciente"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
#, fuzzy
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "Conexin rede e Internet"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Configuracin do hardware"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Conexin"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Configuracin do hardware"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -192,89 +195,92 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Configuracin do hardware"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet e rede"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Pechar"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data e hora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Pantalla"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "Conexin rede e Internet"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "Mens"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Impresora"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -283,59 +289,55 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Conexin"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Configuracin do hardware"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Xestin de usuarios e grupos"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr ""
@@ -344,16 +346,12 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
@@ -361,7 +359,7 @@ msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
@@ -370,11 +368,12 @@ msgid "Floppy"
msgstr "DrakFloppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "DrakFloppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -399,204 +398,196 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Xestin de fontes"
#: ../control-center_.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuracin do hardware"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configurando o IDE"
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Conexin"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Pantalla"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sar"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Sar"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Axuda"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar erro"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -604,26 +595,22 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, sexa paciente"
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -635,107 +622,107 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "non se pode facer fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Verson do ncleo:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"
@@ -778,6 +765,18 @@ msgid "Done"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "Conexin rede e Internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "Conexin rede e Internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configuracin do hardware"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "Conexin rede e Internet"
@@ -797,18 +796,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Servicios"
#, fuzzy
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "Pantalla"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Configuracin do hardware"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Configuracin do hardware"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Comparticin da conexin"
@@ -838,39 +829,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardware"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Rato"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Impresora"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Usuario: "
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "HardDrake"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Mens"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servicios"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fontes"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data e hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Pechar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -1070,9 +1036,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "Mquina: "
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Xestin de usuarios e grupos"
-
#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "Personalizacin dos mens"
@@ -1196,9 +1159,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "item: "
#~ msgstr "elemento: "
-#~ msgid "Internet & Network"
-#~ msgstr "Internet e rede"
-
#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Configuracin da pasarela"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 017092b1..720abd7d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: hebrew\n"
@@ -163,31 +164,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "טוען... אנא המתן"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "האשף DrakAutoInst יעזור לך לייצר תקליטון התקנה אוטומטי"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "האשף DrakBackup יעזור לך להגדיר את הגיבויים"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "האשף DrakBoot יעזור לך להגדיר את מאפייני האתחול"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "האשף DrakFloppy יעזור לך ליצור תקלטון הצלה משלך"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "האשף DrakGw יעזור לך לשתף חיבור אינטרנט"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -195,150 +196,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "פתיחת מסוף"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "קביעת תאריך ושעה"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "בחר את מנהל ההפעלה"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "האשף DrakFirewall יעזור לך להגדיר את חומת האש האישית שלך"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "האשף DrakFont יעזור לך להתקין ולהסיר גופנים"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "האשף XFdrake יעזור לך להגדיר את התצוגה הגרפית"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "האשף DiskDrake יעזור לך להגדיר ולשנות מחיצות בכונן הקשיח"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "האשף HardDrake יציג ויעזור לך להגדיר את חומרת המחשב"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "חומרה"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להתקין חבילות תוכנה"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "האשף KeyboardDrake יעזור לך להגדיר את המקלדת ופריסת המקשים"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "האשף Logdrake יעזור לך לחפש מידע בקבצי רישום פעולות המערכת"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "רישומי פעולות (Logs)"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "האשף Mandrake Update יעזור לך לעדכן ולשדרג את היישומים המותקנים"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "האשף MenuDrake יעזור לך לשנות את הצגת היישומים בתפריט"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "הגדרת המסך שלך"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "האשף MouseDrake יעזור להגדיר את העכבר"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "מחיצת NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "האשף Printerdrake עוזר בהגדרת מדפסות וטורי הדפסות ...."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "האשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר הרצת תכניות או תסריטים במועדים קבועים"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "האשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרתים מתווכים (Proxy)"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להסיר תכנות מותקנות"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "שינוי הפרדת המסך שלך"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "מחיצות Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "האשף ScannerDrake יעזור לך להגדיר סורק"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "האשף DrakSec יעזור לך להגדיר את רמת האבטחה במערכת"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "האשף DrakSec יעזור בכוונון רמת האבטחה במערכת"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgid "Services"
msgstr ""
-"האשף DrakxServices יעזור לך לאפשר או לנטרל שרותי מערכת המופעלים בעליית המערכת"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"האשף ניהול המאגרים יאפשר לך להגדיר מאגרים שמהם ניתן להוריד חבילות תוכנה"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "האשף DrakxTV יעזור לך להגדיר כרטיסי טלוויזיה"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "האשף UserDrake יעזור לך לנהל משתמשים במערכת"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "מחיצות WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "חומרה"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "חלוקה למחיצות"
@@ -347,37 +345,36 @@ msgstr "חלוקה למחיצות"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטורים שלך ישובץ"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "הגדר לאיזו ספרייה כונן ה-DVD שלך ישובץ"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "צורב"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "הגדר לאיזו ספריה הצורב שלך ישובץ"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "תקליטון"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטון שלך ישובץ"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "תקליטון"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן ה-ZIP שלך ישובץ"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -400,134 +397,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "תצורת שרת"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "אשף ה-DHCP יעזור לך להגדיר את שרות ה DHCP"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להוסיף לקוח חדש ל DNS המקומי"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להגדיר שרת DNS במחשב המקומי"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "אשף ה-FTP יעזור לך להגדיר שרת FTP בשביל הרשת שלך"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "אשף ה-News יעזור לך להגדיר שרת קבוצות דיון בשביל הרשת שלך"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "אשף ה-Postfix יעזור לך להגדיר שרת דואר בשביל הרשת שלך"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "אשף ה-Proxy יעזור לך להגדיר שרת Proxy בשביל הרשת שלך"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"האשף Samba יעזור לך להגדיר את השרת שלך כשרת שיתוף קבצים ומדפסות מול מחשבים "
-"שלא מריצים לינוקס"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "הגדרות..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"האשף Time יעזור לך להגדיר שרת זמן עולמי שמולו תסנכרן את השעון של המערכת"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "הגדרות..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "האשף Web wizard יעזור לך להגדיר את שרת ה-WEB שלך"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "הגדרות..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/הצג יומן"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשריות"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_מצב משולב"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/מצב מומחה באשפים"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_ערכות נושא"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -535,72 +521,72 @@ msgstr ""
"פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n"
"כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דווח על בעיות"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות ..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -608,24 +594,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "נא להמתין...."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "רישומי פעולות (Logs)"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrake "
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -645,102 +627,102 @@ msgstr ""
"השימוש במערכת, בעיקר על ידי שימוש באשפים ידידותיים החוסכים את\n"
"הצורך להקליד פקודות."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "השגת ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net "
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrake "
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "מפתחים:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "תרגום: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "מפתחים"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrake"
@@ -783,6 +765,171 @@ msgstr "נא ללחוץ כאן בכדי להגדיר את מערכת ההדפס
msgid "Done"
msgstr "סיום"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "האשף DrakAutoInst יעזור לך לייצר תקליטון התקנה אוטומטי"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "האשף DrakBackup יעזור לך להגדיר את הגיבויים"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "האשף DrakBoot יעזור לך להגדיר את מאפייני האתחול"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "האשף DrakFloppy יעזור לך ליצור תקלטון הצלה משלך"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "האשף DrakGw יעזור לך לשתף חיבור אינטרנט"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "פתיחת מסוף"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "האשף DrakFirewall יעזור לך להגדיר את חומת האש האישית שלך"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "האשף DrakFont יעזור לך להתקין ולהסיר גופנים"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "האשף XFdrake יעזור לך להגדיר את התצוגה הגרפית"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "האשף DiskDrake יעזור לך להגדיר ולשנות מחיצות בכונן הקשיח"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "האשף HardDrake יציג ויעזור לך להגדיר את חומרת המחשב"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להתקין חבילות תוכנה"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "האשף KeyboardDrake יעזור לך להגדיר את המקלדת ופריסת המקשים"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "האשף Logdrake יעזור לך לחפש מידע בקבצי רישום פעולות המערכת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "האשף Mandrake Update יעזור לך לעדכן ולשדרג את היישומים המותקנים"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "האשף MenuDrake יעזור לך לשנות את הצגת היישומים בתפריט"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "הגדרת המסך שלך"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "האשף MouseDrake יעזור להגדיר את העכבר"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "האשף Printerdrake עוזר בהגדרת מדפסות וטורי הדפסות ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "האשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר הרצת תכניות או תסריטים במועדים קבועים"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "האשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרתים מתווכים (Proxy)"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להסיר תכנות מותקנות"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "האשף ScannerDrake יעזור לך להגדיר סורק"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "האשף DrakSec יעזור לך להגדיר את רמת האבטחה במערכת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "האשף DrakSec יעזור בכוונון רמת האבטחה במערכת"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "האשף DrakxServices יעזור לך לאפשר או לנטרל שרותי מערכת המופעלים בעליית "
+#~ "המערכת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "האשף ניהול המאגרים יאפשר לך להגדיר מאגרים שמהם ניתן להוריד חבילות תוכנה"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "האשף DrakxTV יעזור לך להגדיר כרטיסי טלוויזיה"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "האשף UserDrake יעזור לך לנהל משתמשים במערכת"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטורים שלך ישובץ"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "הגדר לאיזו ספרייה כונן ה-DVD שלך ישובץ"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה הצורב שלך ישובץ"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטון שלך ישובץ"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן ה-ZIP שלך ישובץ"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "תצורת שרת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "אשף ה-DHCP יעזור לך להגדיר את שרות ה DHCP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להוסיף לקוח חדש ל DNS המקומי"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להגדיר שרת DNS במחשב המקומי"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "אשף ה-FTP יעזור לך להגדיר שרת FTP בשביל הרשת שלך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "אשף ה-News יעזור לך להגדיר שרת קבוצות דיון בשביל הרשת שלך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "אשף ה-Postfix יעזור לך להגדיר שרת דואר בשביל הרשת שלך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "אשף ה-Proxy יעזור לך להגדיר שרת Proxy בשביל הרשת שלך"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "האשף Samba יעזור לך להגדיר את השרת שלך כשרת שיתוף קבצים ומדפסות מול "
+#~ "מחשבים שלא מריצים לינוקס"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "האשף Time יעזור לך להגדיר שרת זמן עולמי שמולו תסנכרן את השעון של המערכת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "האשף Web wizard יעזור לך להגדיר את שרת ה-WEB שלך"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "האשף DrakConnect יעזור לך להגדיר חיבור רשת ואינטרנט"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7689d4e7..0efcd96b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-23 23:34+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -168,31 +169,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "ड्रैकआटोइन्सट आपको एक स्वतः संसाधित फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "ड्रैकबैक-अप, बैकअपों को संरचित करने में सहायता करता है"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "ड्रैकबूट, आपका तंत्र कैसे आरंभ हो, इसकी स्थापना करने में आपकी मदद करता है"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "ड्रैकफ़्लॉपी आपको आपकी अपनी एक बूट फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "ड्रैकजीडबलू आपको आपके अंतरजाल (ंइंटरनेट) संयोजन को सहभाजित करने में मदद करता है"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "एक नये संबंध की स्थापना"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "एक संबंध को हटायें"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "विद्यमान संबंधों का प्रबंध"
#: ../control-center_.c:113
@@ -200,156 +204,151 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच की स्थापना"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "एक कन्सोल खोले"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "समाप्त"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय स्थापित करें"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक का चयन करें"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक चयनकर्ता"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "ड्रैकफ़ायरवॉल आपकी एक व्यक्तिगत फ़ायरवॉल स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट आपको फ़ॉन्टो (विन्डो फ़ॉन्टो सहित) को जोड़ने और हटाने में मदद करता है"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "एक्सएफ़ड्रैक आपकी सचित्र सर्वर को स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"डिस्कड्रैक आपको हार्ड-डिस्क विभाजनों को परिभाषित करने में और पुनः-आकार देने में मदद करता है"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"हार्डड्रैक आपके हार्डवेयर को सूचीबद्ध करता है और आपको इसे स्थापित करने में मदद करता है"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "हार्डवेयर"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़्टवेयर कार्यक्रमों को संसाधित करने में मदद करता है"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "की-बोर्डड्रैक आपको आपके की-बोर्ड का खाका स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "लॉगड्रैक आपकी तंत्र के रोज़नामचा को देखने और खोजने में मदद करता है"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "रोज़नामचा"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"मैनड्रैक अॅपडेट आपको पूर्व-संसाधित कार्यक्रमों पर कोई स्थिरता लानें और उन्नयनों(अपग्रेड) को "
-"लगाने में मदद करता है"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "मीनूड्रैक, मीनू पर क्या कार्यक्रम दिख रहे है, को परवर्तित करने में मदद करता है"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "अपने मॉनिटर को आकार दें"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "मॉउसड्रैक आपको आपके मॉउस को स्थापित करने में मदद करता है"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "समाप्त"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस आरोह (मॉउन्ट) बिन्दुओं को स्थापित करें"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "प्रिंटरड्रैक आपको स्थापित कराने में मदद करता है आपके प्रिंटर को, कार्य पंक्तिओ ...."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"ड्रैकक्रोनऑट आपको कार्यक्रमों या लिपियों को पूर्व निर्धारित समयों पर चलाने में मदद करता है"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "ड्रैकप्राक्सी आपको प्रतिनिधि सर्वरों को स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़टवेयर कार्यक्रमों को हटाने में मदद करता है"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "अपना स्क्रीन विघटन परिवर्तित करें"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "स्कैनरड्रैक आपको आपके स्कैनर को स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "ड्रैकसेक्क आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों को स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "ड्रैकप्रम आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों और अनुमतियों को निखारने में मदद करता है"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "ड्रैकएक्ससर्विस आपको सेवाओ को समर्थ या असमर्थ करने में मदद करता है"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "सर्वर:"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक, आपको कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड करना है, को परिभाषित "
-"करने में मदद करता है"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "ड्रैकएक्सटीवी आपके टीवी कार्ड को स्थापित करने में मदद करता है"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"यूजरड्रैक आपको आपके तंत्र में उपयोगकर्ताओं को जोड़ने, हटाने या परिवर्तित करने में मदद करता है"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "हार्डवेयर"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "आरोह बिन्दु"
@@ -358,37 +357,36 @@ msgstr "आरोह बिन्दु"
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "सीडी-रॉम"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "डीवीडी"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी फ़्लॉपी बर्नर आरोह है"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "फ़्लॉपी"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -411,137 +409,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "सर्वर विन्यास"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "डीएचसीपी जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को आकार देने में मदद करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"डीएनएस क्लाइएन्ट जादूगरी आपको आपके स्थानीय डीएनएस में एक नये ग्राहक को जोड़ेने में मदद "
-"करती है"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "डीएनएस जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को आकार देने में मदद करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "एफ़टीपी जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए एफ़टीपी सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "न्यूज जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट न्यूज सेवाओं को आकार देने में मदद करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"पोस्टफ़िक्स जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट पत्र-व्यवहार सेवाओं को आकार देने में मदद "
-"करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "प्राक्सी जादूगरी आपको एक वेब कैशिंग प्राक्सी सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"सांबा जादूगरी आपको आपके सर्वर को ऐसा आकार देने में मदद करती है जिससे वो गैर लिनक्स "
-"प्रणाली पर कार्यरत्त कार्य-केन्द्रों के लिए एक संचिका और प्रिंट सर्वर की भांति आचरण करता है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"टॉइम जादूगरी आपको आपके सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के अनुसार करने में मदद करती है"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "वेब जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -549,15 +533,15 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -565,57 +549,57 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -626,24 +610,20 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? "
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "रोज़नामचा"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -663,102 +643,102 @@ msgstr ""
"तंत्र का संचालन अधिक सरलता से होता है। शैतान कमॉन्ड लाइन के \n"
"उपयोग से बचाव विशेष उल्लेखनीय है।"
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "हेलेन डुरोशीनी"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "धनञ्जय शर्मा"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"
@@ -801,6 +781,204 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "ड्रैकआटोइन्सट आपको एक स्वतः संसाधित फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "ड्रैकबैक-अप, बैकअपों को संरचित करने में सहायता करता है"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "ड्रैकबूट, आपका तंत्र कैसे आरंभ हो, इसकी स्थापना करने में आपकी मदद करता है"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "ड्रैकफ़्लॉपी आपको आपकी अपनी एक बूट फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "ड्रैकजीडबलू आपको आपके अंतरजाल (ंइंटरनेट) संयोजन को सहभाजित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "एक नये संबंध की स्थापना"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "एक कन्सोल खोले"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक का चयन करें"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "ड्रैकफ़ायरवॉल आपकी एक व्यक्तिगत फ़ायरवॉल स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट आपको फ़ॉन्टो (विन्डो फ़ॉन्टो सहित) को जोड़ने और हटाने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "एक्सएफ़ड्रैक आपकी सचित्र सर्वर को स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "डिस्कड्रैक आपको हार्ड-डिस्क विभाजनों को परिभाषित करने में और पुनः-आकार देने में मदद "
+#~ "करता है"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "हार्डड्रैक आपके हार्डवेयर को सूचीबद्ध करता है और आपको इसे स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़्टवेयर कार्यक्रमों को संसाधित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "की-बोर्डड्रैक आपको आपके की-बोर्ड का खाका स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "लॉगड्रैक आपकी तंत्र के रोज़नामचा को देखने और खोजने में मदद करता है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रैक अॅपडेट आपको पूर्व-संसाधित कार्यक्रमों पर कोई स्थिरता लानें और उन्नयनों(अपग्रेड) को "
+#~ "लगाने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "मीनूड्रैक, मीनू पर क्या कार्यक्रम दिख रहे है, को परवर्तित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "अपने मॉनिटर को आकार दें"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "मॉउसड्रैक आपको आपके मॉउस को स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "प्रिंटरड्रैक आपको स्थापित कराने में मदद करता है आपके प्रिंटर को, कार्य पंक्तिओ ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "ड्रैकक्रोनऑट आपको कार्यक्रमों या लिपियों को पूर्व निर्धारित समयों पर चलाने में मदद करता "
+#~ "है"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "ड्रैकप्राक्सी आपको प्रतिनिधि सर्वरों को स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़टवेयर कार्यक्रमों को हटाने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "स्कैनरड्रैक आपको आपके स्कैनर को स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "ड्रैकसेक्क आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों को स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "ड्रैकप्रम आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों और अनुमतियों को निखारने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "ड्रैकएक्ससर्विस आपको सेवाओ को समर्थ या असमर्थ करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक, आपको कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड करना है, को "
+#~ "परिभाषित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "ड्रैकएक्सटीवी आपके टीवी कार्ड को स्थापित करने में मदद करता है"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "यूजरड्रैक आपको आपके तंत्र में उपयोगकर्ताओं को जोड़ने, हटाने या परिवर्तित करने में मदद "
+#~ "करता है"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी फ़्लॉपी बर्नर आरोह है"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "सर्वर विन्यास"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "डीएचसीपी जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को आकार देने में मदद करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "डीएनएस क्लाइएन्ट जादूगरी आपको आपके स्थानीय डीएनएस में एक नये ग्राहक को जोड़ेने में मदद "
+#~ "करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "डीएनएस जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को आकार देने में मदद करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "एफ़टीपी जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए एफ़टीपी सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "न्यूज जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट न्यूज सेवाओं को आकार देने में मदद करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "पोस्टफ़िक्स जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट पत्र-व्यवहार सेवाओं को आकार देने में "
+#~ "मदद करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "प्राक्सी जादूगरी आपको एक वेब कैशिंग प्राक्सी सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "सांबा जादूगरी आपको आपके सर्वर को ऐसा आकार देने में मदद करती है जिससे वो गैर लिनक्स "
+#~ "प्रणाली पर कार्यरत्त कार्य-केन्द्रों के लिए एक संचिका और प्रिंट सर्वर की भांति आचरण "
+#~ "करता है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "टॉइम जादूगरी आपको आपके सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के अनुसार करने में मदद "
+#~ "करती है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "वेब जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "ड्रैककनेक्ट आपके नेटवर्क और इंटरनेट संयोजन को स्थापित करने में मदद करता है"
@@ -835,9 +1013,6 @@ msgstr "किया गया"
#~ msgid "Enable Network Time Protocol"
#~ msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करें"
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "सर्वर:"
-
#~ msgid ""
#~ "We need to install ntp package\n"
#~ " to enable Network Time Protocol"
@@ -857,9 +1032,6 @@ msgstr "किया गया"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "पुनः स्थापित करें"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक चयनकर्ता"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index eb87394d..221a12ad 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:50CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Uitavam... Molim priekajte"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Instalacija"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Postavke ispisa"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Veza"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Postavke ispisa"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -191,90 +196,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Postavke ispisa"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum i Vrijeme"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "/Prikai Zapise"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Vatrozid"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisma"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Auto Instalacija"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Zapisi"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniji"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mi"
#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Toke montiranja"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Pisa"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -282,61 +290,57 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Veza"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Postavke ispisa"
#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba toke montiranja"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skener"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV toke montiranja"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Toke montiranja"
@@ -345,36 +349,35 @@ msgstr "Toke montiranja"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Prilica"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -399,131 +402,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Upravitelj Softwareom"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Postavke posluitelja"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Klijent"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Podeavanje..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Podeavanje..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Podeavanje..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Veza"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikai _Zapise"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Ugradbeni Mod"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Datoteka/_Nova"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -531,73 +528,73 @@ msgstr ""
"Navedena akcija e ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Svaka neprimijenjena promjena e biti izgubljena."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
#, fuzzy
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Pomo"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -605,24 +602,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Molim priekajte..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Zapisi"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobro doli u Mandrake Kontrolni Centar"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -634,106 +627,106 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu nee biti spremljene."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Kernel Inaica:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helena Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autorska prava (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autor: "
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s"
@@ -777,6 +770,9 @@ msgstr "Pritisnite ovdje za podeavanje ispisnog sustava"
msgid "Done"
msgstr "Zavri"
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Postavke posluitelja"
+
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"
@@ -814,9 +810,6 @@ msgstr "Zavri"
#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nemam dozvolu se spojiti na internet kao root "
#~ "korisnik"
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Prikai Zapise"
-
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcije"
@@ -832,10 +825,6 @@ msgstr "Zavri"
#~ msgstr "NFS toke montiranja"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Postavke ispisa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Postavke ispisa"
@@ -879,9 +868,6 @@ msgstr "Zavri"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Upravitelj Softwareom"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Klijent"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -897,9 +883,6 @@ msgstr "Zavri"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proksi"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -915,51 +898,18 @@ msgstr "Zavri"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Boot Konfiguracija"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto Instalacija"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Popis Hardwarea"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Mi"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Pisa"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skener"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatura"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Tvrdi diskovi"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Sigurnosna Razina"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Vatrozid"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Meniji"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servisi"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Pisma"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Datum i Vrijeme"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzola"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2dcefe45..2cef97c5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Betlts; kis trelmet..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "Automatikus teleptlemez ltrehozsa (DrakAutoInst)"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Automatikus telepts"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "Mentsek belltsa (DrakBackup)"
+msgid "Backups"
+msgstr "Mentsek"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "Rendszerindtsi belltsok mdostsa (DrakBoot)"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "Indtlemez ksztse (DrakFloppy)"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "Internetkapcsolat megosztsa (DrakGW)"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Nyomtats belltsa"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Kapcsolat"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Nyomtats belltsa"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -191,94 +196,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Nyomtats belltsa"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "j konzol nyitsa"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "A dtum s az id belltsa"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Bejelentkezskezel kivlasztsa"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "Szemlyi tzfal belltsa (DrakFirewall)"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Tzfal"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"Bettpusok teleptse s eltvoltsa, belertve a windowsos bettpusokat "
-"is (DrakFont)"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Bettpusok"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "A grafikus kiszolgl belltsa (XFDrake)"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "Merevlemez-partcik ltrehozsa s tmretezse (DiskDrake)"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "A hardvereszkzk listzsa s belltsa (HardDrake)"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardver"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "Szoftvercsomagok teleptse (RPMDrake)"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Automatikus telepts"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "A billentyzetkioszts belltsa (KeyboardDrake)"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyzet"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
-"A rendszernaplk megjelentse s keress a rendszernaplkban (LogDrake)"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Naplk"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"A teleptett csomagok javtsainak s frisstseinek teleptse (Mandrake "
-"Update)"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "A programmen mdostsa (MenuDrake)"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menk"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Monitorbellts"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "Az egr belltsa (MouseDrake)"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Egr"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS csatolsi pontok belltsa"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Merevlemezes partcik megosztsnak belltsa"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "Nyomtatk s nyomtatsi sorok belltsa (PrinterDrake)"
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Nyomtat"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "Programok s szkriptek indtsa megadott idpontokban (DrakCronAt)"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "Proxy-kiszolglk belltsa (DrakProxy)"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -286,62 +290,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Kapcsolat"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "Szoftvercsomagok eltvoltsa (RPMDrake)"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Kpernyfelbonts mdostsa"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Felbonts"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba csatolsi pontok belltsa"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "Lapolvas belltsa (ScannerDrake)"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Lapolvas"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "A rendszer biztonsgi szintjnek belltsa (DrakSec)"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"A rendszer biztonsgi szintjnek s az engedlyeknek a finombelltsa "
-"(DrakPerm)"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "Szolgltatsok be- illetve kikapcsolsa (DrakXServices)"
+msgid "Services"
+msgstr "Szolgltatsok"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Szoftverforrs-kezel - a szoftvercsomagok letltsi forrsnak belltsa"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "Tvkrtya belltsa (DrakXTV)"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "Tvkrtyk"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "Felhasznlk felvtele, eltvoltsa s mdostsa (UserDrake)"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV csatolsi pontok belltsa"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindts"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Csatolsi pontok"
@@ -350,37 +350,36 @@ msgstr "Csatolsi pontok"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-r"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD-/DVD-r csatolsi helynek belltsa"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Floppy-meghajt csatolsi helynek belltsa"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIP-meghajt csatolsi helynek belltsa"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -403,137 +402,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezels"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Kiszolgl belltsa"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP-varzsl - a kiszolgl DHCP-szolgltatsainak belltsa"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "DNS-kliens-varzsl - kliens felvtele a helyi DNS-be"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS-kliens"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS-varzsl - a kiszolgl DNS-szolgltatsainak belltsa"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP-varzsl - FTP-kiszolgl belltsa a hlzathoz"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "Hrvarzsl - internetes hrszolgltats belltsa a hlzathoz"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix-varzsl - internetes levelezszolgltatsok belltsa a hlzathoz"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy-varzsl - web-gyorstraz proxy-kiszolgl belltsa"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba-varzsl - a kiszolgl belltsa a Linuxtl eltr opercis "
-"rendszer munkallomsok fel trtn, fjl- s nyomtatkiszolglknt val "
-"funkcionlshoz"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Bellts..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Idvarzsl - idbellts a kiszolgln egy kls idkiszolglval "
-"szinkronizlva"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Bellts..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web-varzsl - webkiszolgl belltsa a hlzathoz"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Bellts..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Kapcsolat"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Naplk _megjelentse"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Belltsok"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Be_gyazott zemmd"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Szakrti zemmd a varzslkban"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fjl"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Fjl/_j"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fjl"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilps"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tmk"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -541,72 +528,72 @@ msgstr ""
"Ez a mvelet jraindtja a vezrlkzpontot.\n"
"Az letbe nem lptetett mdostsok elvesznek."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/To_vbbi tmk"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztets"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segtsg"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Segtsg"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelents"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Nvjegy..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -614,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Kis trelmet..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Naplk"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Vezrlkzpont %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "dvzljk a Mandrake Vezrlkzpontban"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -651,102 +634,102 @@ msgstr ""
"hasznlatt - fknt azzal, hogy szksgtelenn teszik a parancssori\n"
"eszkzk ismerett."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "A jelenlegi modulban vgzett mdostsok nem kerlnek mentsre."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nem sikerlt ltrehozni j pldnyt: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nem sikerlt vgrehajtani: \"%s\" (nem vgrehajthat)"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "A program kilpse kzben hiba trtnt"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Bezrs"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Tovbbi tmk"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "j tmk beszerzse"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Tovbbi tmk"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Tovbbi tmkat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Nvjegy - Mandrake Vezrlkzpont"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzk: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(eredeti C verzi)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl nyelv verzi)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(tervezs)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Br rpd"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Fordts: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Vezrlkzpont %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Szerzk"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux - kzremkdk"
@@ -789,6 +772,185 @@ msgstr "A nyomtatsi rendszer belltshoz kattintson ide"
msgid "Done"
msgstr "Ksz"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "Automatikus teleptlemez ltrehozsa (DrakAutoInst)"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "Mentsek belltsa (DrakBackup)"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "Rendszerindtsi belltsok mdostsa (DrakBoot)"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "Indtlemez ksztse (DrakFloppy)"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "Internetkapcsolat megosztsa (DrakGW)"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "j konzol nyitsa"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Bejelentkezskezel kivlasztsa"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "Szemlyi tzfal belltsa (DrakFirewall)"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bettpusok teleptse s eltvoltsa, belertve a windowsos "
+#~ "bettpusokat is (DrakFont)"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "A grafikus kiszolgl belltsa (XFDrake)"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "Merevlemez-partcik ltrehozsa s tmretezse (DiskDrake)"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "A hardvereszkzk listzsa s belltsa (HardDrake)"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "Szoftvercsomagok teleptse (RPMDrake)"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "A billentyzetkioszts belltsa (KeyboardDrake)"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "A rendszernaplk megjelentse s keress a rendszernaplkban (LogDrake)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "A teleptett csomagok javtsainak s frisstseinek teleptse (Mandrake "
+#~ "Update)"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "A programmen mdostsa (MenuDrake)"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Monitorbellts"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "Az egr belltsa (MouseDrake)"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Merevlemezes partcik megosztsnak belltsa"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "Nyomtatk s nyomtatsi sorok belltsa (PrinterDrake)"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "Programok s szkriptek indtsa megadott idpontokban (DrakCronAt)"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "Proxy-kiszolglk belltsa (DrakProxy)"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "Szoftvercsomagok eltvoltsa (RPMDrake)"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Kpernyfelbonts mdostsa"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "Lapolvas belltsa (ScannerDrake)"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "A rendszer biztonsgi szintjnek belltsa (DrakSec)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "A rendszer biztonsgi szintjnek s az engedlyeknek a finombelltsa "
+#~ "(DrakPerm)"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "Szolgltatsok be- illetve kikapcsolsa (DrakXServices)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Szoftverforrs-kezel - a szoftvercsomagok letltsi forrsnak belltsa"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "Tvkrtya belltsa (DrakXTV)"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "Felhasznlk felvtele, eltvoltsa s mdostsa (UserDrake)"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "CD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "CD-/DVD-r csatolsi helynek belltsa"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Floppy-meghajt csatolsi helynek belltsa"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIP-meghajt csatolsi helynek belltsa"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Kiszolgl belltsa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP-varzsl - a kiszolgl DHCP-szolgltatsainak belltsa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "DNS-kliens-varzsl - kliens felvtele a helyi DNS-be"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS-varzsl - a kiszolgl DNS-szolgltatsainak belltsa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP-varzsl - FTP-kiszolgl belltsa a hlzathoz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "Hrvarzsl - internetes hrszolgltats belltsa a hlzathoz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix-varzsl - internetes levelezszolgltatsok belltsa a "
+#~ "hlzathoz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy-varzsl - web-gyorstraz proxy-kiszolgl belltsa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-varzsl - a kiszolgl belltsa a Linuxtl eltr opercis "
+#~ "rendszer munkallomsok fel trtn, fjl- s nyomtatkiszolglknt "
+#~ "val funkcionlshoz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Idvarzsl - idbellts a kiszolgln egy kls idkiszolglval "
+#~ "szinkronizlva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Web-varzsl - webkiszolgl belltsa a hlzathoz"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "Internetkapcsolat s hlzat belltsa (DrakConnect)"
@@ -820,9 +982,6 @@ msgstr "Ksz"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Visszallts"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Bejelentkezskezel kivlasztsa"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -941,9 +1100,6 @@ msgstr "Ksz"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Szoftverforrs-kezel"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS-kliens"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -959,9 +1115,6 @@ msgstr "Ksz"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -977,63 +1130,21 @@ msgstr "Ksz"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Rendszerindtsi belltsok"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatikus telepts"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Felbonts"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardverlista"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Egr"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Nyomtat"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Lapolvas"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Felhasznlk"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Billentyzet"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Merevlemezek"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Biztonsgi szint"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Tzfal"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Mentsek"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menk"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Szolgltatsok"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Bettpusok"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Dtum s id"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzol"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Tvkrtyk"
-
# It may give better results to localize "iso8859-1" to "iso8859-2"
# (it is not "needed" as the ending *-r-* will catch a -iso8859-2
# font anyway; but maybe the one caught that way won't be the
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ae4063dd..d5ae7307 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:49+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
@@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup membantu konfigurasi backup"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot menmbantu set up boot sistem"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy membantu Anda membuat disket boot Anda sendiri"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw membantu Anda berbagi koneksi Internet"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -188,148 +189,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Buka konsol"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Tutup"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Set tanggal dan waktu"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Pilih manajer display"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Pemilih manager display"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall membantu set up tembok api pribadi"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Mindows"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake membantu set up server grafis"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake menampilkan daftar dan membantu setup hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papanketik"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update membantu upgrade/pembetulan paket"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfigurasikan monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake membantu setup mouse"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tutup"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Setup titik mount NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake membantu setup printer, antrian job ...."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt membantu menjalankan program/skrip pada waktu tertentu"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy membantu set up server proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake membantu menghapus paket software"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ubah resolusi layar"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Set titik mount Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake membantu set up scanner"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec membantu setup tingkat keamanan sistem"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan perizinan"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan layanan"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "Manajer Media Software membantu penentuan sumber pengambilan paket"
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV membantu setup kartu TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Set titik mount WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Titik Mount"
@@ -338,37 +340,36 @@ msgstr "Titik Mount"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Pembakar CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive floppy"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -391,138 +392,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Konfigurator layanan DHCP server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Konfigurator Klien DNS menolong penambahan klien baru di DNS lokal"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Konfigurator DNS membantu konfigurasi layanan DNS server Anda."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Konfigurator FTP membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Konfigurator Berita membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan "
-"Anda"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Konfigurator Postfix membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan Anda"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi server proxy tampung web"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Konfigurator Samba menjadikan server Anda berlaku sbg server file dan cetak "
-"utk workstation non-Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dg server waktu "
-"luar"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web jaringan"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Tampilan _Log"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mode _Cangkok"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode _ahli konfigurator"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tema"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -530,72 +516,72 @@ msgstr ""
"Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n"
"Perubahan yang belum diterapkan akan hilang."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/Tema _lain"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Laporan Kutu"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Keterangan"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -603,24 +589,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Tunggu..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -639,102 +621,102 @@ msgstr ""
"Alat-alat yg diakses via Pusat Kontrol Mandrake mempermudah penggunaan\n"
"sistem, khususnya mengurangi pemakaian baris perintah."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "gagal mencabang: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tak dapat dieksekusi (tak ada izin)"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Program ini selesai secara abnormal"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Tema lain"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ambil tema baru"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema tambahan"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Pengarang: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(versi C asli)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(versi perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Kerja Seni: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(desain)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Penerjemah: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Hak Cipta (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Pengarang"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s"
@@ -778,6 +760,175 @@ msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem cetak"
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup membantu konfigurasi backup"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot menmbantu set up boot sistem"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy membantu Anda membuat disket boot Anda sendiri"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw membantu Anda berbagi koneksi Internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Buka konsol"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Pilih manajer display"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall membantu set up tembok api pribadi"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Mindows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake membantu set up server grafis"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake menampilkan daftar dan membantu setup hardware"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papanketik"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update membantu upgrade/pembetulan paket"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfigurasikan monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake membantu setup mouse"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake membantu setup printer, antrian job ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt membantu menjalankan program/skrip pada waktu tertentu"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy membantu set up server proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake membantu menghapus paket software"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake membantu set up scanner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec membantu setup tingkat keamanan sistem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan perizinan"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan layanan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "Manajer Media Software membantu penentuan sumber pengambilan paket"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV membantu setup kartu TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Set tempat mount drive floppy"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Set tempat mount drive ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasi Server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Konfigurator layanan DHCP server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "Konfigurator Klien DNS menolong penambahan klien baru di DNS lokal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Konfigurator DNS membantu konfigurasi layanan DNS server Anda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Konfigurator FTP membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurator Berita membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan "
+#~ "Anda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurator Postfix membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan "
+#~ "Anda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi server proxy tampung web"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurator Samba menjadikan server Anda berlaku sbg server file dan "
+#~ "cetak utk workstation non-Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dg server waktu "
+#~ "luar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web jaringan"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect membantu set up jaringan dan koneksi Internet"
@@ -805,9 +956,6 @@ msgstr "Selesai"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Pemilih manager display"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 17b7c977..91008785 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-is\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 01:44GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Hleð inn... Augnablik"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst aðstoðar þig við að búa til 'Auto Install' diskling"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup aðstoðar þig við uppsetningu öryggisafrita"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot aðstoðar þig við að stilla hvernig vélin þín ræsir"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy aðstoðar þig við að búa til diskling til ræsingar"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw aðstoðar þig við að deila Internet-tenginguni þinni"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -191,152 +192,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Opna skjáhermi"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Setja dag og tíma"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Velja gluggastjóra"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall aðstoðar þig við að setja upp eldvegg"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont aðstoðar þig við að sýsla með letur, þ.m.t. Windows letur"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake aðstoðar þig við að setja upp grafíska miðlarann"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake aðstoðar við að skilgreina og endurstilla disksneiðar"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake sýnir og aðstoðar þig við að setja upp vélbúnað"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Vélbúnaður"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake aðstoðar við að setja inn hugbúnað"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake aðstoðar við að setja upp lyklaborðsútlit"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake aðstoðar þig við að leita í kerfisannálum"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Annálar"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake aðstoðar þig við að tilgreina hvaða forrit eru sýnd á valmynd"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Stilla skjáinn þinn"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake aðstoðar þig við að stilla músina"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Skilgreina NFS tengipunkta"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Setja upp samnýtingu disksneiða"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake aðstoðar þig við að setja upp prentara, biðraðir..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt aðstoðar þig við að keyra forrit eða skriftur á ákveðnum tímum"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy aðstoðar þig við að setja upp vefsel"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake aðstoðar þig við að fjarlægja hugbúnað"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Breyta skjáupplausn"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Skilgreina Samba tengipunkta"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake aðstoðar þig við að setja upp myndskanna"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec aðstoðar þig við að stilla öryggisþrep kerfisins"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm aðstoðar þig við að fínstilla öryggisþrep og aðgengi"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices aðstoðar þig við að virkja eða aftengja kerfisþjónustur"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Sources Manager aðstoðar þig við að skilgreina hvaðan "
-"hugbúnaðarpakkar eru sóttir"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV aðstoðar þig við að setja upp sjónvarpskort"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake aðstoðar þig við að sýsla með notendur kerfisins"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Skilgreina WebDav tengipunkta"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Ræsing"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Vélbúnaður"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Tengipunktar"
@@ -345,37 +341,36 @@ msgstr "Tengipunktar"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Geisladrif"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Skilgreindu hvar geisladrifið þitt er tengt"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Skilgreindu hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Geisladrif"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Geisladiskabrennari"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Skilgreindu hvar geisladiskabrennarinn þinn er tengdur"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disklingadrif"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Skilgreindu hvar disklingadrifið þitt er tengt"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disklingadrif"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Skilgreindu hvar Zip-drifið þitt er tengt"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -398,141 +393,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Þjónsuppsetning"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DHCP-þjónustur fyrir netið þitt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS-biðlara-álfurinn aðstoðar þig við að bæta við nýjum tölvum á netið þitt"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DNS-þjónustur fyrir netið þitt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp FTP-þjón fyrir netið þitt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Frétta-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp fréttaþjón fyrir netið þitt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp póstþjón fyrir netið þitt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Sel-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefsel"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp þjónustur fyrir netið þitt, "
-"þannig að aðrar tölvur sem keyra ekki Linux kerfi geti notað skráar og "
-"prentþjónustur"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Stilla..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Tíma-álfurinn aðstoðar þig við að samstilla dagsetningu og tíma við ytri "
-"tímaþjón"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Stilla..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Vef-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefþjón fyrir netið þitt"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Stilla..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Birta _Annála"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valkostir"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded hamur"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sérfræðingshamur í álfum"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Skrá"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Skrá"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Hætta"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Hætta"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Þemu"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -540,72 +517,72 @@ msgstr ""
"Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n"
"allar óvistaðar breytingar glatast."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Fleiri þemu"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjálp"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Hjálp"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Senda villutilkynningu"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Um..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -613,24 +590,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Annálar"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Stjórnborð %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Velkomin að Mandrake Stjórnborði"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -650,102 +623,102 @@ msgstr ""
"notkun kefisins mikið, minnka sérstaklega notkun hinna (oft)\n"
"óþægilegu skipana."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Breytingar sem þú hefur framkvæmt verða ekki vistaðar"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "get ekki kvíslað: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "get ekki kvíslað og keyrt \"%s\" því það er ekki keyrsluforrit"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Þetta forrit hætti óeðlilega"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Fleiri þemu"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Sækja ný þemu"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Aukaleg þemu"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "UM - Mandrake Stjórnborð"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Höfundar: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(upprunaleg C útgáfa)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl útgáfa)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Útlit: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(hönnun)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Þýðandi: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Stjórnborð %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Höfundar"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux tilleggjendur"
@@ -788,6 +761,183 @@ msgstr "Smelltu hér til að stilla prentkerfið"
msgid "Done"
msgstr "Búið"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst aðstoðar þig við að búa til 'Auto Install' diskling"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup aðstoðar þig við uppsetningu öryggisafrita"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot aðstoðar þig við að stilla hvernig vélin þín ræsir"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy aðstoðar þig við að búa til diskling til ræsingar"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw aðstoðar þig við að deila Internet-tenginguni þinni"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Opna skjáhermi"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall aðstoðar þig við að setja upp eldvegg"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont aðstoðar þig við að sýsla með letur, þ.m.t. Windows letur"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake aðstoðar þig við að setja upp grafíska miðlarann"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake aðstoðar við að skilgreina og endurstilla disksneiðar"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake sýnir og aðstoðar þig við að setja upp vélbúnað"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake aðstoðar við að setja inn hugbúnað"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake aðstoðar við að setja upp lyklaborðsútlit"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake aðstoðar þig við að leita í kerfisannálum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake aðstoðar þig við að tilgreina hvaða forrit eru sýnd á valmynd"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Stilla skjáinn þinn"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake aðstoðar þig við að stilla músina"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Setja upp samnýtingu disksneiða"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake aðstoðar þig við að setja upp prentara, biðraðir..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt aðstoðar þig við að keyra forrit eða skriftur á ákveðnum tímum"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy aðstoðar þig við að setja upp vefsel"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake aðstoðar þig við að fjarlægja hugbúnað"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake aðstoðar þig við að setja upp myndskanna"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec aðstoðar þig við að stilla öryggisþrep kerfisins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm aðstoðar þig við að fínstilla öryggisþrep og aðgengi"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices aðstoðar þig við að virkja eða aftengja kerfisþjónustur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Sources Manager aðstoðar þig við að skilgreina hvaðan "
+#~ "hugbúnaðarpakkar eru sóttir"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV aðstoðar þig við að setja upp sjónvarpskort"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake aðstoðar þig við að sýsla með notendur kerfisins"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Skilgreindu hvar geisladrifið þitt er tengt"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Skilgreindu hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Skilgreindu hvar geisladiskabrennarinn þinn er tengdur"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Skilgreindu hvar disklingadrifið þitt er tengt"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Skilgreindu hvar Zip-drifið þitt er tengt"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Þjónsuppsetning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DHCP-þjónustur fyrir netið "
+#~ "þitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-biðlara-álfurinn aðstoðar þig við að bæta við nýjum tölvum á netið "
+#~ "þitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DNS-þjónustur fyrir netið þitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp FTP-þjón fyrir netið þitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Frétta-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp fréttaþjón fyrir netið þitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp póstþjón fyrir netið þitt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Sel-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefsel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp þjónustur fyrir netið þitt, "
+#~ "þannig að aðrar tölvur sem keyra ekki Linux kerfi geti notað skráar og "
+#~ "prentþjónustur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tíma-álfurinn aðstoðar þig við að samstilla dagsetningu og tíma við ytri "
+#~ "tímaþjón"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Vef-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefþjón fyrir netið þitt"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect Aðstoðar þig við að setja upp net og Internet tengingar"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 84a6d014..488cd45c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
@@ -175,32 +176,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Sto caricando... Attendi per favore"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-"DrakAutoInst ti aiuta a preparare un dischetto per l'installazione automatica"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup ti aiuta a configurare i backup"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot ti aiuta a personalizzare l'avvio del sistema"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy ti aiuta a realizzare un dischetto di avvio"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Controlla le connessioni"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Definisci una nuova connessione"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Rimuovi una connessione"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Gestisci le connessioni esistenti"
#: ../control-center_.c:113
@@ -208,165 +211,148 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Controlla le connessioni"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Configura l'accesso a Internet"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Apri una console"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Configura la data e l'ora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Scegli il display manager"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
-"DrakFirewall ti aiuta a configurare un firewall personale per proteggere il "
-"computer da accessi Internet indesiderati"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont ti aiuta ad aggiungere e rimuovere font, anche quelli di Windows"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFDrake ti aiuta a configurare il server grafico"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake ti aiuta a definire e ridimensionare le partizioni del disco rigido"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake elenca il tuo hardware e ti aiuta a configurarlo"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake ti aiuta nell'installazione di pacchetti software"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake ti aiuta a configurare la tastiera"
-
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-"LogDrake ti permette di visualizzare i log di sistema e ti aiuta ad "
-"effettuarvi delle ricerche"
+
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"MandrakeUpdate ti permette di aggiornare il tuo software alla versione pi "
-"recente, sicura ed affidabile"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake ti aiuta a modificare il menu dei programmi"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configura il monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake ti aiuta a configurare il mouse"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Configura i punti di mount NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configura la condivisione delle partizioni dell' hard disk"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake ti aiuta a configurare la stampante e a gestire i lavori di "
-"stampa"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt ti aiuta ad eseguire dei task a intervalli di tempo predefiniti"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Rimuovi una connessione"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake ti aiuta a rimuovere pacchetti software installati"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Cambia la risoluzione dello schermo"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Configura i punti di mount Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake ti aiuta nella configurazione dello scanner"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec ti aiuta a definire il livello di sicurezza per il sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm ti aiuta a configurare in dettaglio la sicurezza del sistema e i "
-"permessi degli utenti"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices ti aiuta ad attivare/disattivare dei servizi"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Media Manager ti aiuta a definire le sorgenti da cui prelevare i "
-"pacchetti software da installare"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ti aiuta a configurare la tua scheda TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake ti aiuta ad aggiungere, rimuovere e modificare gli account utente "
-"del sistema"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Configura i punti di mount WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Punti di mount"
@@ -375,37 +361,36 @@ msgstr "Punti di mount"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Lettore CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Configura il punto di mount del lettore CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "Lettore DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Configura il punto di mount del lettore DVD"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Lettore CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Masterizzatore CD/DVD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Configura il punto di mount del tuo masterizzatore CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "Lettore DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Lettore dischetti"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Configura il punto di mount del lettore di dischetti"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Lettore dischetti"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -428,143 +413,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configurazione server"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Il DHCP Wizard ti aiuta a configurare i servizi DHCP offerti dal tuo server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Il DNS Client Wizard ti aiuta ad aggiungere un client al tuo DNS locale"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Il DNS Wizard ti aiuta a configurare i servizi DNS del tuo server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "L'FTP Wizard ti aiuta a configurare il server FTP per la tua rete"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Il News Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet News per la tua "
-"rete"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Il Postfix Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet Mail per la "
-"tua rete"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Il Proxy Wizard ti aiuta a configurare un server proxy per i servizi di web "
-"caching"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Il Samba Wizard ti aiuta a configurare il computer affinch fornisca servizi "
-"di file e print server per workstation che non usano sistemi operativi Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configura..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Il Time Wizard ti aiuta a mantenere la sincronizzazione tra il tuo computer "
-"e un time server esterno"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configura..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Il Web Wizard ti aiuta nella configurazione del web server per la tua rete"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configura..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Amministrazione online"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Amministrazione online"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Amministrazione online"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostra i _log"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modalit _embedded"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Modalit esperto nei wizard"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profili"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Nuovo"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temi"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -572,15 +537,15 @@ msgstr ""
"Questa azione riavvier il centro di controllo.\n"
"Ogni modifica non applicata andr persa."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/Altri _temi"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Nuovo profilo..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -588,58 +553,58 @@ msgstr ""
"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verr creato come copia di "
"quello attuale):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Il profilo \"%s\" gi esiste!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Nuovo profilo..."
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Riporta un bug"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -647,24 +612,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendi per favore..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro di controllo Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -684,103 +645,103 @@ msgstr ""
"l'utilizzo del sistema, permettendo in particolare di fare a meno\n"
"dell'ostica riga di comando."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "non posso avviare un processo: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"non possibile istanziare un processo per \"%s\" perch non eseguibile"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Il programma non stato terminato normalmente"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Altri temi"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Ottenere altri temi"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Temi addizionali"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake "
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(versione C originale)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(versione perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafica: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Traduttore: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Hanno contribuito a Mandrake Linux"
@@ -822,3 +783,209 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
+
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst ti aiuta a preparare un dischetto per l'installazione "
+#~ "automatica"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup ti aiuta a configurare i backup"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot ti aiuta a personalizzare l'avvio del sistema"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy ti aiuta a realizzare un dischetto di avvio"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Definisci una nuova connessione"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Apri una console"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall ti aiuta a configurare un firewall personale per proteggere "
+#~ "il computer da accessi Internet indesiderati"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont ti aiuta ad aggiungere e rimuovere font, anche quelli di Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFDrake ti aiuta a configurare il server grafico"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake ti aiuta a definire e ridimensionare le partizioni del disco "
+#~ "rigido"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake elenca il tuo hardware e ti aiuta a configurarlo"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ti aiuta nell'installazione di pacchetti software"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake ti aiuta a configurare la tastiera"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake ti permette di visualizzare i log di sistema e ti aiuta ad "
+#~ "effettuarvi delle ricerche"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeUpdate ti permette di aggiornare il tuo software alla versione "
+#~ "pi recente, sicura ed affidabile"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake ti aiuta a modificare il menu dei programmi"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configura il monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake ti aiuta a configurare il mouse"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configura la condivisione delle partizioni dell' hard disk"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake ti aiuta a configurare la stampante e a gestire i lavori di "
+#~ "stampa"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt ti aiuta ad eseguire dei task a intervalli di tempo predefiniti"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ti aiuta a rimuovere pacchetti software installati"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake ti aiuta nella configurazione dello scanner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec ti aiuta a definire il livello di sicurezza per il sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm ti aiuta a configurare in dettaglio la sicurezza del sistema e i "
+#~ "permessi degli utenti"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices ti aiuta ad attivare/disattivare dei servizi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Media Manager ti aiuta a definire le sorgenti da cui prelevare i "
+#~ "pacchetti software da installare"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ti aiuta a configurare la tua scheda TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake ti aiuta ad aggiungere, rimuovere e modificare gli account "
+#~ "utente del sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore DVD"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Configura il punto di mount del tuo masterizzatore CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore di dischetti"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configurazione server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il DHCP Wizard ti aiuta a configurare i servizi DHCP offerti dal tuo "
+#~ "server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il DNS Client Wizard ti aiuta ad aggiungere un client al tuo DNS locale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Il DNS Wizard ti aiuta a configurare i servizi DNS del tuo server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "L'FTP Wizard ti aiuta a configurare il server FTP per la tua rete"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il News Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet News per la "
+#~ "tua rete"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Postfix Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet Mail per "
+#~ "la tua rete"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Proxy Wizard ti aiuta a configurare un server proxy per i servizi di "
+#~ "web caching"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Samba Wizard ti aiuta a configurare il computer affinch fornisca "
+#~ "servizi di file e print server per workstation che non usano sistemi "
+#~ "operativi Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Time Wizard ti aiuta a mantenere la sincronizzazione tra il tuo "
+#~ "computer e un time server esterno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Web Wizard ti aiuta nella configurazione del web server per la tua rete"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dc77a730..e1b49e86 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 00:08+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -171,31 +172,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "読み込み中です。お待ちください"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "インストール自動化フロッピーを作成[drakautoinst]"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "バックアップを設定[drakbackup]"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "システムの起動方法を設定[drakboot]"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "起動用フロッピーを作成[drakfloppy]"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "インターネット接続を共有[drakgw]"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -203,148 +204,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "コンソールを開く"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "閉じる"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "日付と時間を設定"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "ディスプレイマネージャを選択"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "個人用ファイアウォールを設定[drakfirewall]"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "フォントを追加/削除[drakfont]"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "グラフィックカードを設定[XFdrake]"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "ハードディスクのパーティションとサイズを変更[diskdrake]"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "ハードウェアを設定[harddrake2]"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "ハードウェア"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RPMをインストール[rpmdrake]"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "キーボードの配列を設定[keyboarddrake]"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "システムログの表示と検索[logdrake]"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "ログ"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Linuxをアップデート"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "メニューを変更[menudrake]"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "モニタの機種を設定"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "マウスを設定[mousedrake]"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "閉じる"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFSのマウントポイントを設定"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "ハードディスクのパーティションを共有"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "プリンタを設定[printerdrake]"
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "指定時間にプログラムやスクリプトを実行[drakcronat]"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "プロクシサーバを設定[drakproxy]"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RPMを削除[rpmdrake-remove]"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "解像度と色深度を設定"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Sambaのマウントポイントを設定"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "スキャナを設定[scannerdrake]"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "システムのセキュリティレベルを設定[draksec]"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "システムのセキュリティレベルとアクセス権限を設定[drakperm]"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "サービスを変更[drakxservices]"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "RPMを置いているメディアを設定"
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "テレビカードを設定[drakxtv]"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "ユーザを追加/削除/変更[userdrake]"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAVのマウントポイントを設定"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "起動"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "ハードウェア"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "マウントポイント"
@@ -353,37 +355,36 @@ msgstr "マウントポイント"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROMのマウントポイントを設定"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROMの場所を設定してください"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CDライタ"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVDライタのマウントポイントを設定"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "フロッピードライブのマウントポイントを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "フロッピー"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIPドライブの場所を設定してください"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -408,131 +409,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "RPMを管理"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "サーバを設定"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCPサービスを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "DNSクライアントを設定"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNSサービスを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTPサーバを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "インターネットニュースサービスを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "インターネットメールサービスを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "プロクシサーバを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr "Sambaサービスを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "設定"
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr "タイムサーバを設定"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "設定"
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "ウェブサーバを設定"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "設定"
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ログを表示(_L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/オプション(_O)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/枠内で表示(_E)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/終了(_Q)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/終了(_Q)"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/テーマ(_T)"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -540,72 +533,72 @@ msgstr ""
"実行するとコントロールセンタが再起動します。\n"
"適用していない変更は失われます。"
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/追加テーマ(_M)"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/バグ報告(_R)"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/情報(_A)"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -613,24 +606,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください"
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "ログ"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrakeコントロールセンタへようこそ"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -652,102 +641,102 @@ msgstr ""
"\n"
"簡単になります。面倒なコマンド入力は不要です。"
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "変更を保存していませんがよろしいですか?"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "フォークできません: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "実行不能なので\"%s\"をフォークして実行できません"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "このプログラムは異常終了しました"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "追加テーマ"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "新テーマを取得中"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "テーマを追加"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "情報 - Mandrakeコントロールセンタ"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "著者: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(もとのCバージョン)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perlバージョン)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "作画: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(デザイン)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "UTUMI Hirosi"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "翻訳者: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "著者"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuxへの貢献者"
@@ -790,6 +779,164 @@ msgstr "印刷システムの設定はこちらをクリック"
msgid "Done"
msgstr "完了"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "インストール自動化フロッピーを作成[drakautoinst]"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "バックアップを設定[drakbackup]"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "システムの起動方法を設定[drakboot]"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "起動用フロッピーを作成[drakfloppy]"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "インターネット接続を共有[drakgw]"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "コンソールを開く"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "個人用ファイアウォールを設定[drakfirewall]"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "フォントを追加/削除[drakfont]"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "グラフィックカードを設定[XFdrake]"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "ハードディスクのパーティションとサイズを変更[diskdrake]"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "ハードウェアを設定[harddrake2]"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RPMをインストール[rpmdrake]"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "キーボードの配列を設定[keyboarddrake]"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "システムログの表示と検索[logdrake]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Linuxをアップデート"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "メニューを変更[menudrake]"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "モニタの機種を設定"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "マウスを設定[mousedrake]"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "ハードディスクのパーティションを共有"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "プリンタを設定[printerdrake]"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "指定時間にプログラムやスクリプトを実行[drakcronat]"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "プロクシサーバを設定[drakproxy]"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RPMを削除[rpmdrake-remove]"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "スキャナを設定[scannerdrake]"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "システムのセキュリティレベルを設定[draksec]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "システムのセキュリティレベルとアクセス権限を設定[drakperm]"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "サービスを変更[drakxservices]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "RPMを置いているメディアを設定"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "テレビカードを設定[drakxtv]"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "ユーザを追加/削除/変更[userdrake]"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "CD-ROMのマウントポイントを設定"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-ROMの場所を設定してください"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "CD/DVDライタのマウントポイントを設定"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "フロッピードライブのマウントポイントを設定"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIPドライブの場所を設定してください"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "サーバを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCPサービスを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "DNSクライアントを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNSサービスを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTPサーバを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "インターネットニュースサービスを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "インターネットメールサービスを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "プロクシサーバを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr "Sambaサービスを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr "タイムサーバを設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "ウェブサーバを設定"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "インターネット接続とネットワークを設定[drakconnect]"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 9080fd15..f1769afc 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -10,7 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n"
"Last-Translator: levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -163,33 +164,37 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "აუტო ინსტალირება"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Boot floppy"
+msgstr "ლოგო"
#: ../control-center_.c:110
#, fuzzy
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "კავშირი"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -197,90 +202,97 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "კონსოლი"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "თარიღი და დრო"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "დისპლეი"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Firewall"
+msgstr "დაცვის კედელი"
#: ../control-center_.c:121
#, fuzzy
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
+msgid "Fonts"
+msgstr " დრაკფონტი"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "მოწყობილობა"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "აუტო ინსტალირება"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "კლავიატურა"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "ლოგები"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "მენიუ"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "მაუსი"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "ბეჭდვა"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgid "Proxy"
+msgstr "პროქსი"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -288,59 +300,55 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "კავშირი"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr "სერვისი"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Users and groups"
+msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "ჩატვირთვა"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "მოწყობილობა"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr ""
@@ -349,24 +357,21 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
@@ -375,11 +380,12 @@ msgid "Floppy"
msgstr "დრაკფლოპი"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "დრაკფლოპი"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -405,204 +411,196 @@ msgid "Software Management"
msgstr "პროგრამების მენეჯერი"
#: ../control-center_.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "კონფიგურაცია.."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "კავშირი"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "დისპლეი"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_თვისებები"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_ფაილი"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/ფაილი/_ახალი"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_ფაილი"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_დამთავრება"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>დ"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "დამთავრება"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_დახმარება"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/დახმარება"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_შესახებ..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -610,26 +608,22 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "ლოგები"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -641,107 +635,107 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ვერ ვნახე: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "ავტორები: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "გულის ვერსია:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "ავტორები: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "(C) 2001-2002 Mandrakesoft SA "
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "ავტორები: "
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"
@@ -790,6 +784,18 @@ msgid "Done"
msgstr "მორჩა"
#, fuzzy
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
@@ -831,10 +837,6 @@ msgstr "მორჩა"
#~ "გაფრთხილება: უსიშროების გამო არ მაქვს უფლება დავუკავსირდე ქსელს როგორც "
#~ "სუპერმომხმარებელი"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "დისპლეი"
-
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/თვისებები"
@@ -843,10 +845,6 @@ msgstr "მორჩა"
#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
@@ -894,9 +892,6 @@ msgstr "მორჩა"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "პროგრამების მენეჯერი"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "პროქსი"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "დროის ზონა"
@@ -907,57 +902,21 @@ msgstr "მორჩა"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "აუტო ინსტალირება"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "მოწყობილობა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "მაუსი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "ბეჭდვა"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "მომხმარებელი: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "კლავიატურა"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "მოწყობილობა"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "დაცვის დონე"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "დაცვის კედელი"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "მენიუ"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "სერვისი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr " დრაკფონტი"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "თარიღი და დრო"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "კონსოლი"
-
# there is only one font with georgian glyphs...
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
@@ -1236,9 +1195,6 @@ msgstr "მორჩა"
#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n"
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები"
-
#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია"
@@ -1248,9 +1204,6 @@ msgstr "მორჩა"
#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "ჩამტვირთველი"
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "ლოგო"
-
#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "X სისტემა"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 603d8968..15d09a44 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -157,32 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "д , ٷ ּ."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "ڵ ġ"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr ""
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "μ "
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "μ "
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -190,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "μ "
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "ܼ"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "¥ ð"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "/÷ α(L)"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "ȭ"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ʈ"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "ϵ"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "ڵ ġ"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ű"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "α"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "޴"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "콺"
#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Ʈ ġ"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -281,61 +289,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "ػ"
#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr " Ʈ ġ"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "ij"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV ī"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV Ʈ ġ"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Ʈ"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "ϵ"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Ʈ ġ"
@@ -344,36 +349,35 @@ msgstr "Ʈ ġ"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD "
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "÷"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "÷"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -397,132 +401,126 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Ʈ "
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr " "
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Ŭ̾Ʈ"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/÷ α(_L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/ɼ(_O)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Ӻ (_E)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/(_F)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/(_F)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/(_Q)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/(_Q)"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/׸(_T)"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -530,72 +528,72 @@ msgstr ""
"͸ ؾ մϴ.\n"
" ϴ."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/߰ ׸(_M)"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/(_H)"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/(H)"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/ (_R)"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/ α׷(_A)..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -603,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "ٷ ּ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "α"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "ǵ巹ũ %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ǵ巹ũ Ϳ ̽ϴ."
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -632,106 +626,106 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr " Դϴ."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "б ϴ: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "ݱ"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "߰ ׸"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr " ׸ ã "
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "߰ ׸"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ߰ ׸ ã"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " α׷ - ǵ巹ũ Ʈ "
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Ŀ :"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "ǵ巹ũ %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "ǵ巹ũ %s"
@@ -775,6 +769,9 @@ msgstr "μ ý Ϸ, ⸦ ."
msgid "Done"
msgstr "Ϸ"
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "巹ũð"
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Ϸ"
#~ msgstr ""
#~ " : Ʈ ͳݿ ϴ 㰡 ʾҽϴ."
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/÷ α(L)"
-
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/ɼ(O)"
@@ -892,9 +886,6 @@ msgstr "Ϸ"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Ʈ ҽ "
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Ŭ̾Ʈ"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -907,9 +898,6 @@ msgstr "Ϸ"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "ƮȽ"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr ""
@@ -925,63 +913,18 @@ msgstr "Ϸ"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Ʈ "
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "ڵ ġ"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "ػ"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "ϵ "
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "콺"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "ij"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "ڵ"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Ű"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "ϵũ"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "ȭ"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "޴"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Ʈ"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "¥ ð"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "ܼ"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV ī"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b890658d..7fe4b5d6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -159,33 +160,37 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Praome palaukti..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Automatinis diegimas"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Boot floppy"
+msgstr "krovos Logo"
#: ../control-center_.c:110
#, fuzzy
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Jungimasis"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -193,90 +198,94 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet & Tinklas"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data & Laikas"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "/Rodyti logus"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Firewall"
+msgstr "Ugniasiens"
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas"
+msgid "Fonts"
+msgstr "riftai"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Geleis"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Automatinis diegimas"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatra"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logai"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniu"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pel"
#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Prijungimo takai"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Spausdintuvas"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -285,61 +294,57 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Jungimasis"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba prijungimo takai"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgid "Services"
+msgstr "Tarnybos"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Vartotojas ir Grups"
#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV prijungimo takai"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "krova"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Geleis"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Prijungimo takai"
@@ -348,16 +353,12 @@ msgstr "Prijungimo takai"
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
@@ -365,7 +366,7 @@ msgid "CD Burner"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
@@ -374,11 +375,12 @@ msgid "Floppy"
msgstr "DrakFloppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "DrakFloppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -403,203 +405,195 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Programins rangos tvarkykl"
#: ../control-center_.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigruoti..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigruoti..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigruoti..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Jungimasis"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Rodyti _logus"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/Nu_ostatos"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Byla"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Byla/_Naujas"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/I_eiti"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Ieiti"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Pagalba"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportuoti Klaid"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Apie..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -607,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Praome palaukti..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logai"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake valdymo centras %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Sveiki atvyk Mandrake valdymo centr"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -636,107 +626,107 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "negaliu akotis: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Udaryti"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Apie - Mandrake valdymo centras"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autorius: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Kernelio versija:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autorius: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake valdymo centras %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autorius: "
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake valdymo centras %s"
@@ -781,6 +771,18 @@ msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
#, fuzzy
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas"
@@ -821,9 +823,6 @@ msgstr "Atlikta"
#~ "Saugumo spjimas: man neleista prisijungti prie interneto kaip root "
#~ "vartotoju"
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Rodyti logus"
-
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Nuostatos"
@@ -836,10 +835,6 @@ msgstr "Atlikta"
#~ msgstr "NFS prijungimo takai"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas"
@@ -893,51 +888,20 @@ msgstr "Atlikta"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "krovos konfiguracija"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatinis diegimas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Geleis"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Pel"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Spausdintuvas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Vartotojas: "
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klaviatra"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Kietieji diskai"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Saugumo lygis"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Ugniasiens"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Meniu"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Tarnybos"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "riftai"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data & Laikas"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsol"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-13,*-r-*"
@@ -1324,18 +1288,9 @@ msgstr "Atlikta"
#~ msgid "item: "
#~ msgstr "daiktas: "
-#~ msgid "Internet & Network"
-#~ msgstr "Internet & Tinklas"
-
#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Ssajos Konfiguracija"
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "krovos Logo"
-
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "Vartotojas ir Grups"
-
#~ msgid "Users Config"
#~ msgstr "Vartotoj Konfiguracij"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 96e9a08e..2ddccacb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -157,32 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ieldju... Ldzu, uzgaidiet"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Automtiska instalana"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr ""
+msgid "Backups"
+msgstr "Dublanas"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Drukas konfigurcija"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Pieslgums"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Drukas konfigurcija"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -190,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Drukas konfigurcija"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datums & laiks"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "/Rdt urnlus"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Ugunssiena"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonti"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Dzeli"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Automtiska instalana"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatra"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "urnli"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "Izvlnes"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitors"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pele"
#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Montanas punkti"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Printeris"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -281,61 +289,59 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Pieslgums"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Izirtspja"
#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba montanas punkti"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skaneris"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV kartes"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV montanas punkti"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Sknana"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Dzeli"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Montanas punkti"
@@ -344,36 +350,35 @@ msgstr "Montanas punkti"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD raksttjs"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskete"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskete"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -397,132 +402,126 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Software Management"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Servera konfigurcija"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS klients"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigurt..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigurt..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigurt..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Pieslgums"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Rdt _urnlus"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcijas"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Iekautais rems"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fails"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "Jaunumi"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Iziet"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Iziet"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tmas"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -530,72 +529,72 @@ msgstr ""
" darbba prstarts vadbas centru.\n"
"Jebkuras nepielietots izmaias tiks pazaudtas."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Papildus tmas"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Paldzba"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Paldzba"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ziot kdu"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Par..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -603,24 +602,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Ldzu, uzgaidiet..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "urnli"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake vadbas centrs %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Laipni ldzam Mandrake vadbas centr"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -632,104 +627,104 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "aj modul veikts izmains netiks saglabtas."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nevar sadalt: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Aizvrt"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Vl vairk tmu"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Jaunu tmu saemana"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Papildus tmas"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Saemt papildus tmas no www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Par - Mandrake vadbas centrs"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Kodola versija:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Mkslinieks: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ ll10nt komanda ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ ll10nt@listes.murds.lv ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tulkotjs: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake vadbas centrs %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autortiesbas (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake vadbas centrs %s"
@@ -773,6 +768,9 @@ msgstr "Uzklikiniet eit, lai konfigurtu drukas sistmu"
msgid "Done"
msgstr "Gatavs"
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Servera konfigurcija"
+
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"
@@ -791,10 +789,6 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Vai dzelu pulksten uzstdts GMT laiks?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servisi"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Labi"
@@ -810,9 +804,6 @@ msgstr "Gatavs"
#~ "Drobas brdinjums: Nav atauts pieslgties internetam k root "
#~ "lietotjam"
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Rdt urnlus"
-
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcijas"
@@ -891,9 +882,6 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Programmatras avotu prvaldnieks"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS klients"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -906,9 +894,6 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -924,60 +909,18 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Sknanas konfigurcija"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automtiska instalana"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitors"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Izirtspja"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Dzelu saraksts"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Pele"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Printeris"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skaneris"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Lietotji"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatra"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Cietie diski"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Drobas lmenis"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Ugunssiena"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Dublanas"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Izvlnes"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fonti"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Datums & laiks"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsole"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV kartes"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2e526551..72182421 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:49+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Muatan...Sila Tunggu"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst membantu anda menghasilkan Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup membantu anda menentutetap backup"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot membantu anda meneteapkan bagaimana sistem anda boot"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy membantu anda menghasilkan cakera liut boot anda sendiri"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw membantu anda berkongsi sambungan Internet anda"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -191,96 +192,90 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Buka konsol"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
#, fuzzy
-msgid "Set date and time"
+msgid "Date and time"
msgstr "dan"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "/Paparan _Log"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "dan Tetingkap"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "Graphical server"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-#, fuzzy
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "dan"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-#, fuzzy
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "dan"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Perkakasan"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgid "Install"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "dan"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
#: ../control-center_.c:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Kemaskini saja"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-#, fuzzy
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "on"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgid "Mouse"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
-msgid "Set NFS mount points"
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Titik Mount"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
@@ -288,63 +283,56 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
#, fuzzy
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ubah"
#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
-msgid "Set Samba mount points"
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Titik Mount Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-#, fuzzy
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "dan"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgid "Services"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
-msgid "Set WebDAV mount points"
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Titik Mount WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Perkakasan"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Titik Mount"
@@ -353,36 +341,35 @@ msgstr "Titik Mount"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Burner"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Pemacu"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Pemacu"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgid "ZIP drive"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
@@ -406,141 +393,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
#, fuzzy
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP DHCP"
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:252
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "dalam dalam lokal"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:254
#, fuzzy
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP FTP Pelayan"
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "Berita Internet Berita"
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "Internet Mel"
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proksi"
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr "fail dan"
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr "Masa"
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Pelayan"
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigurasikan ..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Paparan _Log"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Pilihan"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mod Cangkok"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
#, fuzzy
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "dalam"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fail"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tema"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -548,73 +518,73 @@ msgstr ""
"Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n"
"Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Lagi tema"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Bantuan"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Lapor Pepijat"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Keterangan"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -622,24 +592,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Tunggu..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
@@ -652,106 +618,106 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr "utama."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "gagal mencabang: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "dan"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
#, fuzzy
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Program ini terkeluar secara kuang"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Lagi tema"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Mendapatkan tema baru"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema tambahan"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Penulis: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
#, fuzzy
msgid "(original C version)"
msgstr "C"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Versi Kernel:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Pereka: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Penterjemah"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "C"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Penulis"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s"
@@ -795,6 +761,108 @@ msgstr "Klik di sini utk konfigurasi sistem pencetak"
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst membantu anda menghasilkan Auto Install floppy"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup membantu anda menentutetap backup"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot membantu anda meneteapkan bagaimana sistem anda boot"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy membantu anda menghasilkan cakera liut boot anda sendiri"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw membantu anda berkongsi sambungan Internet anda"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Buka konsol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "dan Tetingkap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "dan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "dan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "dan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Kemaskini saja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "on"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "dan"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasi Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "dalam dalam lokal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP FTP Pelayan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "Berita Internet Berita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "Internet Mel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr "fail dan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr "Masa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Pelayan"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect membantu anda menetapkan rangkaian anda dan juga sambungan "
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 2a83e19a..ed7a02dd 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:30+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -161,32 +162,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tiela'... stenna ftit"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Awto-installazzjoni"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà"
+msgid "Backups"
+msgstr "Kopji ta' sigurtà"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Konnessjoni"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Konnessjoni"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Konnessjoni"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -194,91 +199,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Konnessjoni"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Inftaħ konsol"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Issettja d-data u l-ħin"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Agħżel \"display manager\""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Apparat"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Awto-installazzjoni"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer "
-"installati"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Issettja l-monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitur"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maws"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Punti ta' mmuntar NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Printer"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\""
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -286,61 +293,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Konnessjoni"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Reżoluzzjoni"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Issettja punti ta' mmuntar Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skaner"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi"
+msgid "Services"
+msgstr "Servizzi"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti ta’ "
-"softwer"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "Kards TV"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Issettja punti ta' mmuntar WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Apparat"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Punti ta' mmuntar"
@@ -349,37 +353,36 @@ msgstr "Punti ta' mmuntar"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Kittieb tas-CDs"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Flopi"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -402,141 +405,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali "
-"tiegħek"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "Klijent DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-"
-"network tiegħek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network tiegħek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala server "
-"tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat ma' "
-"server estern tal-ħin"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Ikkonfigura..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Ikkonfigura..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Konnessjoni"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Uri _logs"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/Għa_żliet"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modalità _integrata"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Fajl/_Ġdid"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Oħroġ"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temi"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -544,72 +531,72 @@ msgstr ""
"Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n"
"Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Iżjed Temi"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Għajnuna"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Għajnuna"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/I_rrapporta bug"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Dwar..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -617,24 +604,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -652,102 +635,102 @@ msgstr ""
"L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake jissimplifikaw ħafna\n"
"l-użu tas-sistema, u jevitaw l-użu tal-linja tal-kmand."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Iżjed temi"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Biex tikseb temi ġodda"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Temi oħra"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Awturi: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(verżjoni C oriġinali)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(verżjoni perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Xogħol artistiku: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(disinn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Traduttur: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Awturi"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Kontributuri ta’ Mandrake Linux"
@@ -790,6 +773,186 @@ msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar"
msgid "Done"
msgstr "Lest"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Inftaħ konsol"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer "
+#~ "installati"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Issettja l-monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\""
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti "
+#~ "ta’ softwer"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali "
+#~ "tiegħek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-"
+#~ "network tiegħek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network "
+#~ "tiegħek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala "
+#~ "server tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat "
+#~ "ma' server estern tal-ħin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect jgħinek tissettja l-konnessjoni man-network u internet"
@@ -838,9 +1001,6 @@ msgstr "Lest"
#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Modalità integrata"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "Klijent DNS"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -856,9 +1016,6 @@ msgstr "Lest"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -874,63 +1031,21 @@ msgstr "Lest"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-bidu"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Awto-installazzjoni"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitur"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Reżoluzzjoni"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista ta' apparat"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Maws"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Printer"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skaner"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Users"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastiera"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Diski interni"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Livell ta' sigurtà"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Kopji ta' sigurtà"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menus"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servizzi"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fonts"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Data u ħin"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsol"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Kards TV"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux sans-medium-"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 37dafd93..c0797bd1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n"
@@ -172,31 +173,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laster... Vennligst vent"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med lage autoinstallasjons-disketter"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Automatisk installasjon"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup hjelper deg med konfiguere sikkerhetskopiering"
+msgid "Backups"
+msgstr "Backups"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot hjelper deg med sette opp hvordan systemet ditt starter opp"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy hjelper deg med opprette din egen oppstartsdiskett"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw hjelper deg med dele din internetttilkobling"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Overvk tilkoblinger"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Sett opp en ny tilkobling"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Fjern en tilkobling"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Hndter eksisterende tilkoblinger"
#: ../control-center_.c:113
@@ -204,160 +209,152 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Overvk tilkoblinger"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Sett opp internetttilgang"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "pne et konsoll"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoll"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Sett opp dato og tid"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Velg innloggingshndterer(DM)"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Innloggingshndterer(DM)-velger"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall hjelper deg med sette opp en personlig brannmur"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont hjelper deg med legge til og fjerne fonter, ogs Windows-fonter"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonter"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake hjelper deg med sette opp den grafiske tjeneren"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake hjelper deg med definere og endre p strrelsen til "
-"harddiskpartisjoner"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maskinvare"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake hjelper deg med installere programvarepakker"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Automatisk installasjon"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med sette opp tastaturoppsettet ditt"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake hjelper deg med vise og ske igjennom systemlogger"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update lar deg pfre fikser og oppgraderinger til installerte "
-"pakker"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-"MenuDrake hjelper deg med endre hva slags programmer som er vist i menyen"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyer"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Sett opp skjermen din"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake hjelper deg med sette opp musa di"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Definer NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake hjelper deg med sette opp skriveren din, khndtering ..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Skriver"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt hjelper deg med kjre programmer og script ved bestemte tider"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy hjelper deg med sette opp proxyservere"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Fjern en tilkobling"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake hjelper deg med fjerne programvarepakker"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Skift din skjerms opplsning"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Opplsning"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Definer Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake hjelper deg med sette opp skanneren din"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skanner"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec hjelper deg med sette opp systemets sikkerhetsniv"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm hjelper deg med finjustere systemsikkerheten og rettigheter"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices hjelper deg med aktivere og deaktivere tjenester"
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Media Manager hjelper deg med definere hvor programvarepakkene "
-"blir lastet ned fra"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV hjelper deg med sette opp TV-kortet ditt"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kort"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake hjelper deg med legge til, fjerne eller endre brukere p "
-"systemet ditt"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Maskinvare"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr ""
@@ -368,37 +365,36 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-brenner"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskett"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -423,152 +419,124 @@ msgstr ""
"hndtering"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
+msgid "Server wizards"
msgstr ""
-"Tjener-\n"
-"konfigurasjon"
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DHCP-tjenestene p tjeneren "
-"din"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med legge til nye klienter i ditt "
-"lokale DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS-klient"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DNS-tjenestene p tjeneren "
-"din."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"FTP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere FTP-tjeneren for nettverket "
-"ditt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"News-tjeneren vil hjelpe deg med konfigurere Internett-nyhetstjenester for "
-"nettverket ditt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere Internett-posttjenester "
-"for nettverket ditt"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere en web-mellomlagringstjener"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere tjeneren din til oppfre "
-"seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjrer ikke-Linux "
-"systemer"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Tids-hjelperen vil hjelpe deg med sette tiden til tjeneren din "
-"synkronisert med en ekstern tidstjener"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigurer..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Web-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere web-tjeneren for nettverket "
-"ditt"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigurer..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrasjon over nett"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Administrasjon over nett"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Du ser ikke ut til ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Administrasjon over nett"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vis _logger"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Innebygd modus"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspertmodus i _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiler"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slett"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Ny"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>A"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temaer"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -576,15 +544,15 @@ msgstr ""
"Denne handlingen vil starte kontrollsenteret p nytt.\n"
"Endringer som ikke er lagret vil g tapt."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Flere temaer"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -592,59 +560,59 @@ msgstr ""
"Navn p profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en "
"kopi av den gjeldende):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Ny profil..."
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Hjelp"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporter feil"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -652,24 +620,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Velkommen til Mandrake Kontrollsenter"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -689,102 +653,102 @@ msgstr ""
"forenkler bruken av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved unng\n"
"den \"onde\" kommandolinjen."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nvrende modul vil ikke bli lagret."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kan ikke dele: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "kan ikke spalte og kjre \"%s\" siden den ikke er kjrbar"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Dette programmet avsluttet p en abnormal mte"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Flere temaer"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "F tak i nye temaer"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Flere temaer"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "F tak i flere temaer p www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Om - Mandrake Kontrollsenter"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Opphavspersoner: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C-versjon)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versjon)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafisk design: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Oversetter: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux-bidragsytere"
@@ -827,6 +791,223 @@ msgstr "Klikk her for konfigurere utskriftssystemet"
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med lage autoinstallasjons-disketter"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup hjelper deg med konfiguere sikkerhetskopiering"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot hjelper deg med sette opp hvordan systemet ditt starter opp"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy hjelper deg med opprette din egen oppstartsdiskett"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw hjelper deg med dele din internetttilkobling"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Sett opp en ny tilkobling"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "pne et konsoll"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Velg innloggingshndterer(DM)"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall hjelper deg med sette opp en personlig brannmur"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont hjelper deg med legge til og fjerne fonter, ogs Windows-fonter"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake hjelper deg med sette opp den grafiske tjeneren"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake hjelper deg med definere og endre p strrelsen til "
+#~ "harddiskpartisjoner"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake hjelper deg med installere programvarepakker"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med sette opp tastaturoppsettet ditt"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake hjelper deg med vise og ske igjennom systemlogger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update lar deg pfre fikser og oppgraderinger til installerte "
+#~ "pakker"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake hjelper deg med endre hva slags programmer som er vist i "
+#~ "menyen"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Sett opp skjermen din"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake hjelper deg med sette opp musa di"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake hjelper deg med sette opp skriveren din, khndtering ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt hjelper deg med kjre programmer og script ved bestemte tider"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy hjelper deg med sette opp proxyservere"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake hjelper deg med fjerne programvarepakker"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Skift din skjerms opplsning"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake hjelper deg med sette opp skanneren din"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec hjelper deg med sette opp systemets sikkerhetsniv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm hjelper deg med finjustere systemsikkerheten og rettigheter"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices hjelper deg med aktivere og deaktivere tjenester"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Media Manager hjelper deg med definere hvor programvarepakkene "
+#~ "blir lastet ned fra"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV hjelper deg med sette opp TV-kortet ditt"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake hjelper deg med legge til, fjerne eller endre brukere p "
+#~ "systemet ditt"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tjener-\n"
+#~ "konfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DHCP-tjenestene p "
+#~ "tjeneren din"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med legge til nye klienter i ditt "
+#~ "lokale DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DNS-tjenestene p tjeneren "
+#~ "din."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere FTP-tjeneren for "
+#~ "nettverket ditt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News-tjeneren vil hjelpe deg med konfigurere Internett-nyhetstjenester "
+#~ "for nettverket ditt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere Internett-"
+#~ "posttjenester for nettverket ditt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere en web-"
+#~ "mellomlagringstjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere tjeneren din til "
+#~ "oppfre seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjrer "
+#~ "ikke-Linux systemer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tids-hjelperen vil hjelpe deg med sette tiden til tjeneren din "
+#~ "synkronisert med en ekstern tidstjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Web-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere web-tjeneren for "
+#~ "nettverket ditt"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du ser ikke ut til ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er "
+#~ "deaktivert"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect hjelper deg med sette opp nettverks -og internettilkobling"
@@ -859,9 +1040,6 @@ msgstr "Ferdig"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Start p nytt"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Innloggingshndterer(DM)-velger"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -1071,9 +1249,6 @@ msgstr "Ferdig"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Programvare kildehndterer: dummy beskrivelse"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS-klient"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1089,9 +1264,6 @@ msgstr "Ferdig"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1107,63 +1279,21 @@ msgstr "Ferdig"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Oppstartskonfigurasjon"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatisk installasjon"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Opplsning"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Maskinvareliste"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Mus"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Skriver"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skanner"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Brukere"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatur"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Harddisker"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Sikkerhetsniv"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Brannmur"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Backups"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menyer"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Tjenester"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fonter"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Dato og tid"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsoll"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV-kort"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4b834200..5c7cd6b1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-15 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -162,33 +163,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Bezig met laden... even geduld"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
-"DrakAutoInst helpt u met het produceren van een auto-installatiediskette"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto-installatie"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup helpt u bij het configureren van reservekopieën"
+msgid "Backups"
+msgstr "Reservekopie�n"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot helpt u instellen hoe uw systeem opstart"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy helpt u uw eigen opstartdiskette te produceren"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw helpt u met het delen van uw internetverbinding"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Printerconfiguratie"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Verbinding"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Printerconfiguratie"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -196,97 +200,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Printerconfiguratie"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Terminalvenster openen"
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd instellen"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Kies de beeldmanager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Displaybeheer-kiezer"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall helpt u met het instellen van een persoonlijke firewall"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont helpt u met het toevoegen en verwijderen van lettertypen, waaronder "
-"Windows-lettertypen"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake helpt u met het geavanceerde grafische instellingen"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake helpt u met het definiëren en van grootte veranderen van uw "
-"schijfpartities"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake toont uw apparatuur en helpt u met het instellen ervan"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Apparatuur"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake helpt u met het installeren van softwarepakketten"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Auto-installatie"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake helpt u uw toetsenbordindeling in te stellen"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake helpt u met het bekijken en doorzoeken van systeemlogboeken"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logboeken"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Vernieuwen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde pakketten "
-"opwaarderen"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-"MenuDrake helpt u aanpassen welke programma's in het menu worden getoond"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu's"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Uw monitor configureren"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake helpt u bij het instellen van uw muis"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-koppelpunten instellen"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake helpt u met het instellen van uw printer, wachtrijen..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Printer"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt helpt u om programma's of scripts op gezette tijden te starten"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy helpt u met het instellen van proxyservers"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -294,63 +294,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Verbinding"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake helpt u met het verwijderen van softwarepakketten"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Schermresolutie veranderen"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Resolutie"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-koppelpunten instellen"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake helpt u met het instellen van uw scanner"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Scanner"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec helpt u met het instellen van het systeembeveiligingsniveau"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm helpt u uw systeembeveiligingsniveau en -permissies afregelen"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices helpt u met het in- of uitschakelen van diensten"
+msgid "Services"
+msgstr "Diensten"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Software Bronnenbeheer helpt u bepalen waarvandaan softwarepakketten worden "
-"binnengehaald"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV helpt u met het instellen van uw TV-kaart"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kaarten"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake helpt u met het toevoegen, verwijderen of wijzigenvan de "
-"gebruikers op uw systeem"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV koppelpunten instellen"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Apparatuur"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Koppelpunten"
@@ -359,37 +354,36 @@ msgstr "Koppelpunten"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Koppelpunt van uw CD-ROM station instellen"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Koppelpunt van uw DVD-ROM station instellen"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-brander"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Koppelpunt van uw CD/DVD-brander instellen"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Koppelpunt van uw diskettestation instellen"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -412,150 +406,126 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Softwarebeheer"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverconfiguratie"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"De DHCP-wizard helpt u met het configureren van de DHCP-diensten van uw "
-"server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"De DNS client-wizard helpt u bij het toevoegen van een nieuwe client in uw "
-"lokale DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Cli�nt"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"De DNS-wizard helpt u bij het configureren van de DNS-diensten van uw server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"De FTP-wizard helpt u met het configureren van de FTP-server voor uw netwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"De Nieuws-wizard helpt u met het configureren van de Internet News-diensten "
-"voor uw netwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"De Postfix-wizard helpt u met het configureren van de Internet e-"
-"maildiensten voor uw netwerk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"De Proxy-wizard helpt u met het configureren van een proxy server ten "
-"behoeve van het plaatsen van webpagina's in een buffergeheugen"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"De Samba-wizard helpt u met het configureren van uw server om zich te "
-"gedragen als een bestands- en printerserver voor werkstations die voorzien "
-"zijn van niet-Linuxsystemen"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configureren..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"De Tijd-wizard helpt u met het instellen van de tijdssynchronisatie van uw "
-"server met een externe tijdsserver"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configureren..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"De Web-wizard helpt u met het configureren van de webserver voor uw netwerk"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configureren..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Verbinding"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logboek weergeven"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Ingebedde modus"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert-modus in _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Bestand"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "Nieuws"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afsluiten"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Afsluiten"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thema's"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -563,72 +533,72 @@ msgstr ""
"Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n"
"Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Meer thema's"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Hulp"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Fout _rapporteren"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -636,24 +606,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logboeken"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -672,106 +638,106 @@ msgstr ""
"maken het systeemgebruik veel eenvoudiger, met name door het\n"
"ontwijken van de grote boze opdrachtregel."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
"De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen "
"worden."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Meer thema's"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Aanvullende thema's"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronkelijke C-versie)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versie)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafisch werk: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-"
"Jan Heins"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "vertaling@nl.linux.org"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrake Linux"
@@ -814,6 +780,208 @@ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst helpt u met het produceren van een auto-installatiediskette"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup helpt u bij het configureren van reservekopieën"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot helpt u instellen hoe uw systeem opstart"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy helpt u uw eigen opstartdiskette te produceren"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw helpt u met het delen van uw internetverbinding"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Terminalvenster openen"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Kies de beeldmanager"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall helpt u met het instellen van een persoonlijke firewall"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont helpt u met het toevoegen en verwijderen van lettertypen, "
+#~ "waaronder Windows-lettertypen"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake helpt u met het geavanceerde grafische instellingen"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake helpt u met het definiëren en van grootte veranderen van uw "
+#~ "schijfpartities"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake toont uw apparatuur en helpt u met het instellen ervan"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake helpt u met het installeren van softwarepakketten"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake helpt u uw toetsenbordindeling in te stellen"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake helpt u met het bekijken en doorzoeken van systeemlogboeken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Vernieuwen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde "
+#~ "pakketten opwaarderen"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake helpt u aanpassen welke programma's in het menu worden getoond"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Uw monitor configureren"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake helpt u bij het instellen van uw muis"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake helpt u met het instellen van uw printer, wachtrijen..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt helpt u om programma's of scripts op gezette tijden te starten"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy helpt u met het instellen van proxyservers"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake helpt u met het verwijderen van softwarepakketten"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Schermresolutie veranderen"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake helpt u met het instellen van uw scanner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec helpt u met het instellen van het systeembeveiligingsniveau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm helpt u uw systeembeveiligingsniveau en -permissies afregelen"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices helpt u met het in- of uitschakelen van diensten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Software Bronnenbeheer helpt u bepalen waarvandaan softwarepakketten "
+#~ "worden binnengehaald"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV helpt u met het instellen van uw TV-kaart"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake helpt u met het toevoegen, verwijderen of wijzigenvan de "
+#~ "gebruikers op uw systeem"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Koppelpunt van uw CD-ROM station instellen"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Koppelpunt van uw DVD-ROM station instellen"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Koppelpunt van uw CD/DVD-brander instellen"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Koppelpunt van uw diskettestation instellen"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Serverconfiguratie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "De DHCP-wizard helpt u met het configureren van de DHCP-diensten van uw "
+#~ "server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "De DNS client-wizard helpt u bij het toevoegen van een nieuwe client in "
+#~ "uw lokale DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "De DNS-wizard helpt u bij het configureren van de DNS-diensten van uw "
+#~ "server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "De FTP-wizard helpt u met het configureren van de FTP-server voor uw "
+#~ "netwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Nieuws-wizard helpt u met het configureren van de Internet News-"
+#~ "diensten voor uw netwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Postfix-wizard helpt u met het configureren van de Internet e-"
+#~ "maildiensten voor uw netwerk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Proxy-wizard helpt u met het configureren van een proxy server ten "
+#~ "behoeve van het plaatsen van webpagina's in een buffergeheugen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Samba-wizard helpt u met het configureren van uw server om zich te "
+#~ "gedragen als een bestands- en printerserver voor werkstations die "
+#~ "voorzien zijn van niet-Linuxsystemen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Tijd-wizard helpt u met het instellen van de tijdssynchronisatie van "
+#~ "uw server met een externe tijdsserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Web-wizard helpt u met het configureren van de webserver voor uw "
+#~ "netwerk"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect helpt u met het opzetten van uw netwerk- en internetverbinding"
@@ -846,9 +1014,6 @@ msgstr "Klaar"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Herinitialiseren"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Displaybeheer-kiezer"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -976,9 +1141,6 @@ msgstr "Klaar"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Software Bronnenbeheer"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Cli�nt"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -991,9 +1153,6 @@ msgstr "Klaar"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1009,63 +1168,21 @@ msgstr "Klaar"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Opstartconfiguratie"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto-installatie"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Resolutie"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardwarelijst"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Muis"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Printer"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Scanner"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Gebruikers"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Harde schijven"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Beveiligingsniveau"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Reservekopie�n"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu's"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Diensten"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Lettertypes"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum & Tijd"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Console"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV-kaarten"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a2f32a8d..b5006b8e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edy.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -173,31 +174,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ładowanie...Proszę czekać"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst pomaga przy tworzeniu dyskietki instalacyjnej"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup pomaga w konfigurowaniu archiwów"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot pomaga w konfigurowaniu ustawień uruchamiania"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy pomaga przy tworzeniu własnej dyskietki startowej"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw pomaga przy współdzieleniu połączenia internetowego"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Monitorowanie połączeń"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Konfiguracja nowego połączenia"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Usuwanie połączenia"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Zarządzanie istniejącymi połączeniami"
#: ../control-center_.c:113
@@ -205,153 +209,150 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitorowanie połączeń"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Otwieranie konsoli"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Zamknij"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Ustawianie daty i czasu"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Wybór menedżera wyświetlania"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "Drakfirewall pomaga w ustawianiu osobistej zapory ogniowej"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont pomaga w instalacji i usuwaniu czcionek, także z Windowsa"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake pomaga w konfiguracji graficznego serwera"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake pomaga w definiowaniu i zmianie rozmiaru partycji dyskowych"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake wypisuje i pomaga w konfiguracji urządzeń"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Sprzęt"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake pomaga w instalacji pakietów oprogramowania"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake pomaga ustawić układ klawiatury"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake pomaga w przeglądaniu dziennika systemowego"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Dziennik"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update pomaga w uaktualnianiu pakietów systemowych"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake pomaga w zarządzaniu menu z listą programów"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfiguracja monitora"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake pomaga w konfiguracji myszy"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Zamknij"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Ustawianie punktów montowania NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Konfigurowanie współdzielenia partycji twardych dysków"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "Printerdrake pomaga w konfiguracji drukarek, zadań wydruku, ..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt pomaga w uruchamianiu programów lub skryptów o określonej porze"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy pomaga w ustawianiu serwerów pośredniczących"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Usuwanie połączenia"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake pomaga w odinstalowywaniu pakietów oprogramowania"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Zmiana rozdzielczości ekranu"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Ustawianie punktów montowania Samby"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake pomaga w konfiguracji skanera"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec pomaga w konfiguracji poziomu bezpieczeństwa"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm pomaga w dopasowaniu uprawnień i poziomu bezpieczeństwa systemu"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakxServices pomaga w uruchamianiu i zatrzymywaniu usług"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Menedżer nośników oprogramowania pomaga przy definiowaniu źródeł pobierania "
-"pakietów"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji karty telewizyjnej"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake pomaga w dodawaniu, usuwaniu lub zmianie użytkowników systemowych"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ustawianie punktów montowania WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Uruchamianie"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Sprzęt"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Punkty montowania"
@@ -360,37 +361,36 @@ msgstr "Punkty montowania"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu DVD"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Nagrywarka CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Ustawianie punktu montowania nagrywarki CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Stacja dyskietek"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Stacja dyskietek"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -413,141 +413,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Druid DHCP pomoże w skonfigurowaniu usług DHCP serwera"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Druid klienta DNS pomoże w dodaniu nowego klienta lokalnej usługi DNS"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Druid DNS pomoże w skonfigurowaniu usług DNS serwera."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Druid FTP pomoże w skonfigurowaniu serwera FTP dla sieci"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Druid grup dyskusyjnych pomoże w skonfigurowaniu serwera NFS dla twojej sieci"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Druid Postfiksa pomoże w skonfigurowaniu internetowej usługi pocztowej dla "
-"twojej sieci"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Druid Pośrednika pomoże w skonfigurowaniu serwera pośredniczącego stron www"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Druid Samby pomoże w skonfigurowaniu serwera, tak aby zachowywał się jak "
-"serwer plików i wydruku dla stacji roboczych z systemami innymi niż Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfiguracja..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Druid czasu pomoże w ustawieniu czasu serwera zsynchronizowanego z "
-"zewnętrznym serwerem czasu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administracja Online"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Administracja Online"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna jest "
-"wyłączona"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Kliknij tutaj jeśli chcesz skonfigurować zdalny komputer przy użyciu "
-"interfejsu webowego"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Administracja Online"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Wyświetlanie _dziennika"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcje"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Tryb zagnieżdżony"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profile"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Usuń"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Nowy"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Za_kończ"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tematy"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -555,72 +537,72 @@ msgstr ""
"To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n"
"Niezastosowane zmiany zostaną utracone."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Więcej tematów"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Nowy profil..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Usuń profil"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil do usunięcia:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nie można usunąć bieżącego profilu"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Zgłoś błąd"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programie.."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -631,24 +613,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy na pewno chcesz wykonać przełączenie?"
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Dziennik"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -669,103 +647,103 @@ msgstr ""
"udostępnieniu interfejsu graficznego osobom nie lubiącym używania\n"
"wiersza poleceń."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Więcej tematów"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pobieranie nowych tematów"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkowe tematy"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autorzy: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(oryginalna wersja C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(wersja perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Projekt: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(projekt)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Dursini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Arkadiusz Lipiec"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "alipiec@mion.elka.pw.edu.pl"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tłumacz: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrake"
@@ -807,3 +785,196 @@ msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
+
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst pomaga przy tworzeniu dyskietki instalacyjnej"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup pomaga w konfigurowaniu archiwów"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot pomaga w konfigurowaniu ustawień uruchamiania"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy pomaga przy tworzeniu własnej dyskietki startowej"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw pomaga przy współdzieleniu połączenia internetowego"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Konfiguracja nowego połączenia"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Otwieranie konsoli"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "Drakfirewall pomaga w ustawianiu osobistej zapory ogniowej"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont pomaga w instalacji i usuwaniu czcionek, także z Windowsa"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake pomaga w konfiguracji graficznego serwera"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake pomaga w definiowaniu i zmianie rozmiaru partycji dyskowych"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake wypisuje i pomaga w konfiguracji urządzeń"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake pomaga w instalacji pakietów oprogramowania"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake pomaga ustawić układ klawiatury"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "Logdrake pomaga w przeglądaniu dziennika systemowego"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update pomaga w uaktualnianiu pakietów systemowych"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake pomaga w zarządzaniu menu z listą programów"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfiguracja monitora"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake pomaga w konfiguracji myszy"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Konfigurowanie współdzielenia partycji twardych dysków"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "Printerdrake pomaga w konfiguracji drukarek, zadań wydruku, ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt pomaga w uruchamianiu programów lub skryptów o określonej porze"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy pomaga w ustawianiu serwerów pośredniczących"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake pomaga w odinstalowywaniu pakietów oprogramowania"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake pomaga w konfiguracji skanera"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec pomaga w konfiguracji poziomu bezpieczeństwa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm pomaga w dopasowaniu uprawnień i poziomu bezpieczeństwa systemu"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakxServices pomaga w uruchamianiu i zatrzymywaniu usług"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menedżer nośników oprogramowania pomaga przy definiowaniu źródeł "
+#~ "pobierania pakietów"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji karty telewizyjnej"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake pomaga w dodawaniu, usuwaniu lub zmianie użytkowników "
+#~ "systemowych"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu DVD"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania nagrywarki CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguracja serwera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Druid DHCP pomoże w skonfigurowaniu usług DHCP serwera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid klienta DNS pomoże w dodaniu nowego klienta lokalnej usługi DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Druid DNS pomoże w skonfigurowaniu usług DNS serwera."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Druid FTP pomoże w skonfigurowaniu serwera FTP dla sieci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid grup dyskusyjnych pomoże w skonfigurowaniu serwera NFS dla twojej "
+#~ "sieci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid Postfiksa pomoże w skonfigurowaniu internetowej usługi pocztowej "
+#~ "dla twojej sieci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid Pośrednika pomoże w skonfigurowaniu serwera pośredniczącego stron "
+#~ "www"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid Samby pomoże w skonfigurowaniu serwera, tak aby zachowywał się jak "
+#~ "serwer plików i wydruku dla stacji roboczych z systemami innymi niż Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid czasu pomoże w ustawieniu czasu serwera zsynchronizowanego z "
+#~ "zewnętrznym serwerem czasu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna jest "
+#~ "wyłączona"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknij tutaj jeśli chcesz skonfigurować zdalny komputer przy użyciu "
+#~ "interfejsu webowego"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b63e67cd..d053ce3c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-21 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: portugus <pt@li.org>\n"
@@ -176,32 +177,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Carregando... Por favor aguarde"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst ajuda-o a criar uma disquete de Auto Instalao"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Instalao"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup ajuda-o a configurar os arquivos"
+msgid "Backups"
+msgstr "Arquivos"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot ajuda-o a configurar o arranque do seu sistema"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy ajuda-o a fazer a sua prpria disquete de arranque"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw ajuda-o a partilhar a sua ligao Internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Configurao da Impressora"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Ligao"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Configurao da Impressora"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -209,96 +214,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Configurao da Impressora"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Abrir uma consola"
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Definir a data e a hora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Escolha o gestor de ecr"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Selector do gestor de ecr"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "Drakfirewall ajuda-o a configurar um firewall pessoal"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Pra-fogo"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont ajuda-o a adicionar e remover tipos de letra, incluindo tipos de "
-"letra Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de Letra"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake ajuda-o a configurar o servidor grfico"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake ajuda-o a definir e a mudar o tamanho das parties dos discos "
-"rgidos"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake lista e ajuda-o a configurar o seu material"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Material"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "Rpmdrake ajuda-o a instalar pacotes de programas"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Auto Instalao"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake ajuda-o a configurar a disposio do teclado"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake ajuda-o a ver e procurar nos registos do sistema"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Registos"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update ajuda-o a aplicar as correces e actualizaes nos pacotes "
-"instalados no seu sistema"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake ajuda-o a escolher quais programas so mostrados no menu"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configura o seu ecr"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ecr"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake ajuda-o a configurar o seu rato"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Define pontos de montagem NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configure a partilha das parties do seu disco rgido"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake ajuda-o a configurar a sua impressora, filas de impresso ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressora"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt ajuda-o a executar programas a certas horas"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy ajuda-o a configurar servidores proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -306,63 +308,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Ligao"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "Rpmdrake ajuda-o a apagar pacotes de programas"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Muda a resoluo do ecr"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Definio"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Define pontos de montagem Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake ajuda-o a configurar o digitalizador"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Digitalizador"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec ajuda-o a definir o nvel de segurana do sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm ajuda-o a afinar o nvel de segurana do sistema e as autorizaes"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices ajuda-o a activar ou desactivar servios"
+msgid "Services"
+msgstr "Servios"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"O Gestor de Fontes de Pacotes ajuda-o a definir donde os pacotes so "
-"descarregados"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ajuda-o a configurar a sua placa TV"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "Placas TV"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake ajuda-o a adicionar, remover ou mudar utilizadores no seu sistema"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Define pontos de montagem WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Material"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Pontos de Montagem"
@@ -371,37 +368,36 @@ msgstr "Pontos de Montagem"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Define onde o seu leitor de CD-ROM montado"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM montado"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD montado"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes montado"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Define onde o seu leitor ZIP montado"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -424,147 +420,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Gesto de Programas"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configurao do servidor"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"O assistente DHCP vai ajud-lo a configurar os servios DHCP no seu servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"O assistente de cliente DNS vai ajud-lo a adicionar um novo cliente no seu "
-"DNS local"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "Cliente DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"O assistente DNS vai ajud-lo a configurar os servios DNS do seu servidor."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"O assistente FTP vai ajud-lo a configurar o Servidor FTP para a sua rede"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"O assistente News vai ajud-lo a configurar os servios de News Internet "
-"para a sua rede"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"O assistente Postfix vai ajud-lo a configurar os servios de Correio "
-"Internet para a sua rede"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"O assistente Proxy vai ajud-lo a configurar um servidor proxy de cache web"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"O assistente Samba vai ajud-lo a configurar o seu servidor para que se "
-"comporte como um servidor de ficheiros e de impresso para as estaes de "
-"trabalho que utilizam sistemas no-Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"O assistente Data vai ajud-lo a configurar a sincronizao da data do seu "
-"servidor com o relgio dum servidor de data exterior"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configurar..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"O assistente Web vai ajud-lo a configurar o servidor Web para a sua rede"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configurar..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Ligao"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostrar _Registos"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opes"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo Perito em _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -572,72 +546,72 @@ msgstr ""
"Esta aco vai reiniciar o centro de controlo.\n"
"Todas as modificaes no aplicadas vo ser perdidas."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mais temas"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Ajuda"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -645,24 +619,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Registos"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -683,102 +653,102 @@ msgstr ""
"simplificam imenso a utilizao do sistema, nomeadamente evitando\n"
"o uso da diablica linha de comando."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As modificaes feitas no mdulo actual no sero gravadas."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "impossvel bifurcar (fork): %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no consigo lanar \"%s\" pois no executvel"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa terminou de maneira anormal"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Mais temas"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obter mais temas"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas suplementares"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter mais temas em www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(verso C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(verso perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafismos: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(concepo)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Jos Jorge, Fernando Ribeiro"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuintes do Mandrake Linux"
@@ -821,6 +791,203 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impresso"
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst ajuda-o a criar uma disquete de Auto Instalao"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup ajuda-o a configurar os arquivos"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot ajuda-o a configurar o arranque do seu sistema"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy ajuda-o a fazer a sua prpria disquete de arranque"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw ajuda-o a partilhar a sua ligao Internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Abrir uma consola"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Escolha o gestor de ecr"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "Drakfirewall ajuda-o a configurar um firewall pessoal"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont ajuda-o a adicionar e remover tipos de letra, incluindo tipos de "
+#~ "letra Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake ajuda-o a configurar o servidor grfico"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake ajuda-o a definir e a mudar o tamanho das parties dos discos "
+#~ "rgidos"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake lista e ajuda-o a configurar o seu material"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a instalar pacotes de programas"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake ajuda-o a configurar a disposio do teclado"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "Logdrake ajuda-o a ver e procurar nos registos do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update ajuda-o a aplicar as correces e actualizaes nos "
+#~ "pacotes instalados no seu sistema"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake ajuda-o a escolher quais programas so mostrados no menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configura o seu ecr"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake ajuda-o a configurar o seu rato"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configure a partilha das parties do seu disco rgido"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake ajuda-o a configurar a sua impressora, filas de "
+#~ "impresso ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt ajuda-o a executar programas a certas horas"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy ajuda-o a configurar servidores proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a apagar pacotes de programas"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Muda a resoluo do ecr"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake ajuda-o a configurar o digitalizador"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec ajuda-o a definir o nvel de segurana do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm ajuda-o a afinar o nvel de segurana do sistema e as "
+#~ "autorizaes"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices ajuda-o a activar ou desactivar servios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "O Gestor de Fontes de Pacotes ajuda-o a definir donde os pacotes so "
+#~ "descarregados"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ajuda-o a configurar a sua placa TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake ajuda-o a adicionar, remover ou mudar utilizadores no seu "
+#~ "sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Define onde o seu leitor de CD-ROM montado"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM montado"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD montado"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes montado"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Define onde o seu leitor ZIP montado"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configurao do servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente DHCP vai ajud-lo a configurar os servios DHCP no seu "
+#~ "servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de cliente DNS vai ajud-lo a adicionar um novo cliente no "
+#~ "seu DNS local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente DNS vai ajud-lo a configurar os servios DNS do seu "
+#~ "servidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente FTP vai ajud-lo a configurar o Servidor FTP para a sua rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente News vai ajud-lo a configurar os servios de News Internet "
+#~ "para a sua rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente Postfix vai ajud-lo a configurar os servios de Correio "
+#~ "Internet para a sua rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente Proxy vai ajud-lo a configurar um servidor proxy de cache "
+#~ "web"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente Samba vai ajud-lo a configurar o seu servidor para que se "
+#~ "comporte como um servidor de ficheiros e de impresso para as estaes de "
+#~ "trabalho que utilizam sistemas no-Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente Data vai ajud-lo a configurar a sincronizao da data do "
+#~ "seu servidor com o relgio dum servidor de data exterior"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente Web vai ajud-lo a configurar o servidor Web para a sua rede"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect ajuda-o a configurar a sua rede e a ligao Internet"
@@ -852,9 +1019,6 @@ msgstr "Terminado"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Inicializar"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Selector do gestor de ecr"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -1108,9 +1272,6 @@ msgstr "Terminado"
#~ msgid "Web wizard: dummy description"
#~ msgstr "Assistente Web : descrio estpida"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "Cliente DNS"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1126,9 +1287,6 @@ msgstr "Terminado"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1156,63 +1314,21 @@ msgstr "Terminado"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Configurao de Arranque"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto Instalao"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Ecr"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Definio"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista do Material"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Rato"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Impressora"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Digitalizador"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utilizadores"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Discos Duros"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Nvel de Segurana"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Pra-fogo"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Arquivos"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menus"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servios"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Tipos de Letra"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Data e Hora"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Consola"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Placas TV"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8f8d803c..76f1312e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 23:08-0300\n"
"Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Portugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -179,31 +180,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Abrindo... Por favor aguarde"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst ajuda voc a produzir um disquete de Auto Instalao"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup ajuda voc a configurar Backups"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot ajuda voc a configurar a inicializao do seu sistema"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy ajuda voc a produzir seu prprio disco de inicializao"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw ajuda voc a compartilhar sua conexo Internet"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -211,157 +212,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Abrir um terminal"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Fechar"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Ajustar data e hora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Escolher o gerenciador grfico"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Escolher gerenciador de vdeo"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall ajuda voc a configurar um firewall pessoal"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont ajuda voc a adicionar e remover fontes, inclusive fontes do Windows"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake ajuda voc a configurar o servidor grfico"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake ajuda voc a definir e redimensionar as parties do disco rgido"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake lista e ajuda voc a configurar seu hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake ajuda voc a instalar pacotes de software"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake ajuda voc a configurar o layout do teclado"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake ajuda voc a visualizar e localizar logs do sistema"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update ajuda voc a aplicar quaisquer correes ou atualizaes aos "
-"pacotes j instalados"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake ajuda voc a alterar quais programas so exibidos no menu"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configurar seu monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake ajuda voc a configurar seu mouse"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Fechar"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Especificar pontos de montagem NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas parties do disco rgido"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake ajuda voc a configurar sua impressora, filas de impresso ..."
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt ajuda voc a agendar a execuo de programas ou scripts."
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy ajuda voc a configurar servidores proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake ajuda voc a remover pacotes de software"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Alterar a resoluo da tela"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Especificar pontos de montagem Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake ajuda voc a configurar seu scanner"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec ajuda voc a configurar o nvel de segurana do sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm ajuda voc a ajustar as permisses e o nvel de segurana do sistema"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices ajuda voc a ativar ou desativar servios"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Gerenciador de Fontes de Software ajuda voc a definir a partir de onde os "
-"pacotes de software sero instalados"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ajuda voc a configurar sua placa de TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake ajuda voc a adicionar, remover ou alterar usurios do seu sistema"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Especificar pontos de montagem WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Inicializao"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Pontos de montagem"
@@ -370,37 +363,36 @@ msgstr "Pontos de montagem"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM est montado"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM est montado"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD est montado"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Especificar onde o seu drive de disquete est montado"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disquete"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Especificar onde o seu drive ZIP est montado"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -423,148 +415,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Gerenciador de Software"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configurao do Servidor"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"O assistente de DHCP ajudar voc a configurar os servios DHCP do seu "
-"servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"O assistente de DNS ajudar voc a adicionar um novo cliente em seu DNS local"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"O assistente de DNS ajudar voc a configurar os servios DNS do seu "
-"servidor."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"O assistente de FTP ajudar voc a configurar o Servidor FTP para sua rede"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"O assistente de Notcias (News) ajudar voc a configurar os servios de "
-"Notcias na Internet para sua rede"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"O assistente de Postfix ajudar voc a configurar os servios de Correio da "
-"Internet para sua rede"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"O assistente de Proxy ajudar voc a configurar um servidor de cache web "
-"proxy"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"O assistente de Samba ajudar voc a configurar seu servidor a se comportar "
-"como servidor de arquivos e impresso para estaes no-Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configurar..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"O assistente de Tempo ajudar voc a ajustar a hora do seu servidor, "
-"sincronizada com um servidor de hora externo"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configurar..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"O assistente de Web ajudar voc a configurar o Servidor Web para sua rede"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configurar..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Exibir _Logs"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opes"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embutido"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo expert em _assistentes"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Arquivo"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>R"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -572,72 +539,72 @@ msgstr ""
"Esta ao reiniciar o centro de controle.\n"
"Qualquer modificao no aplicada ser perdida."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mais Temas"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar erro"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Sobre..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -645,24 +612,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -682,76 +645,76 @@ msgstr ""
"simplificam o uso do sistema, especialmente por evitar o uso da\n"
"temvel linha de comando."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As alteraes feitas no mdulo atual no sero salvas."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no possvel dividir: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no possvel dividir e executar \"%s\" j que no executvel"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa no foi encerrado corretamente"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Mais Temas"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtendo novos temas"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionais"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autores:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(verso original em C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(verso perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Trabalho artstico: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Andrei Bosco Bezerra Torres\n"
@@ -760,7 +723,7 @@ msgstr ""
"Carlinhos Cecconi"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
"andrei_bosco@yahoo.com.br\n"
@@ -768,24 +731,24 @@ msgstr ""
"gustavo@linuxdicas.com.br\n"
"carlinux@terra.com.br"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de Controle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuidores do Mandrake Linux"
@@ -828,6 +791,199 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impresso"
msgid "Done"
msgstr "Feito"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst ajuda voc a produzir um disquete de Auto Instalao"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup ajuda voc a configurar Backups"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot ajuda voc a configurar a inicializao do seu sistema"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy ajuda voc a produzir seu prprio disco de inicializao"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw ajuda voc a compartilhar sua conexo Internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Abrir um terminal"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Escolher o gerenciador grfico"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall ajuda voc a configurar um firewall pessoal"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont ajuda voc a adicionar e remover fontes, inclusive fontes do "
+#~ "Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake ajuda voc a configurar o servidor grfico"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake ajuda voc a definir e redimensionar as parties do disco "
+#~ "rgido"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake lista e ajuda voc a configurar seu hardware"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ajuda voc a instalar pacotes de software"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake ajuda voc a configurar o layout do teclado"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake ajuda voc a visualizar e localizar logs do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update ajuda voc a aplicar quaisquer correes ou atualizaes "
+#~ "aos pacotes j instalados"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake ajuda voc a alterar quais programas so exibidos no menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configurar seu monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake ajuda voc a configurar seu mouse"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas parties do disco rgido"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake ajuda voc a configurar sua impressora, filas de "
+#~ "impresso ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt ajuda voc a agendar a execuo de programas ou scripts."
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy ajuda voc a configurar servidores proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ajuda voc a remover pacotes de software"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake ajuda voc a configurar seu scanner"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec ajuda voc a configurar o nvel de segurana do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm ajuda voc a ajustar as permisses e o nvel de segurana do "
+#~ "sistema"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices ajuda voc a ativar ou desativar servios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gerenciador de Fontes de Software ajuda voc a definir a partir de onde "
+#~ "os pacotes de software sero instalados"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ajuda voc a configurar sua placa de TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake ajuda voc a adicionar, remover ou alterar usurios do seu "
+#~ "sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM est montado"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM est montado"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD est montado"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Especificar onde o seu drive de disquete est montado"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Especificar onde o seu drive ZIP est montado"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configurao do Servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de DHCP ajudar voc a configurar os servios DHCP do seu "
+#~ "servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de DNS ajudar voc a adicionar um novo cliente em seu DNS "
+#~ "local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de DNS ajudar voc a configurar os servios DNS do seu "
+#~ "servidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de FTP ajudar voc a configurar o Servidor FTP para sua rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de Notcias (News) ajudar voc a configurar os servios de "
+#~ "Notcias na Internet para sua rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de Postfix ajudar voc a configurar os servios de Correio "
+#~ "da Internet para sua rede"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de Proxy ajudar voc a configurar um servidor de cache web "
+#~ "proxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de Samba ajudar voc a configurar seu servidor a se "
+#~ "comportar como servidor de arquivos e impresso para estaes no-Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de Tempo ajudar voc a ajustar a hora do seu servidor, "
+#~ "sincronizada com um servidor de hora externo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "O assistente de Web ajudar voc a configurar o Servidor Web para sua rede"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect ajuda voc a configurar sua rede e conexo Internet"
@@ -855,9 +1011,6 @@ msgstr "Feito"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Escolher gerenciador de vdeo"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 66c6817a..0f30b09d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -171,31 +172,34 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst vă ajută să creaţi o dischetă de instalare automată"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup vă ajută să configuraţi copiile de siguranţă"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot vă ajută să stabiliţi cum porneşte sistemul"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy vă ajută să creaţi propria dischetă de pornire"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw vă va ajuta să partajaţi conexiunea la Internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Monitor conexiuni"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Configuraţi o nouă conexiune"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Eliminaţi o conexiune"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Administraţi conexiunile existente"
#: ../control-center_.c:113
@@ -203,162 +207,148 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitor conexiuni"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Configuraţi accesul la internet"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Deschide o consolă"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Fixează data si ora"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Alegeţi managerul de afişare"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall vă ajută să configuraţi un firewall personal"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont vă ajută să adăugaţi şi să eliminaţi fonturi, incluzând fonturile "
-"Windows"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake vă ajută să configuraţi serverul grafic"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake vă ajută să definiţi şi să redimensionaţi partiţiile discurilor "
-"fixe"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake listeatză şi vă ajută să vă configuraţi dispozitivele hardware"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Dispozitive"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake vă ajută să instalaţi pachete software"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake vă ajută să configuraţi tastatura"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake vă ajută să vizualizaţi şi să căutaţi în jurnalele sistemului"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Jurnale"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update vă ajută să aplicaţi orice revizuire sau actualizare a "
-"pachetelor instalate"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake vă ajută să schimbaţi ce programe apar în meniu"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configuraţi-vă monitorul"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake vă ajută să configuraţi mousul"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configuraţi partajarea partiţiilor de pe hard disk"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake vă ajută să vă configuraţi imprimanta, cozile de imprimare ...."
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt vă ajută să rulaţi programe sau script-uri la anumite ore"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vă ajută să configuraţi servere proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Eliminaţi o conexiune"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake vă ajută să eliminaţi pachete software"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake vă ajută să configuraţi scannerul"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec vă ajută să stabiliţi nivelul de securitate al sistemului"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm vă ajută să reglaţi fin nivelul de securitate al sistemului şi "
-"permisiile"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices vă ajută să activaţi sau să dezactivaţi servicii"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Managerul de Surse Software vă ajută să definiţi de unde sunt descărcate "
-"pachetele de programe"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV vă ajută să configuraţi placa TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake vă ajută să adăugaţi, să eliminaţi sau să modificaţi utilizatorii "
-"sistemului"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Pornire"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Dispozitive"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Puncte de montare"
@@ -367,37 +357,36 @@ msgstr "Puncte de montare"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Inscriptor CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea inscriptoare CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea de dischetă"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -420,151 +409,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Administrare programe"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configurare server"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Asistentul DHCP vă va ajuta să configuraţi serviciile DHCP ale serverului "
-"dumneavoastră"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Asistentul client DNS vă va ajuta să adăugaţi un nou client la DNS-ul local"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"Asistentul DNS vă va ajuta să configuraţi serviciile DNS ale serverului "
-"dumneavoastră"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"Asistentul FTP vă va ajuta să configuraţi serverul FTP pentru reţeaua "
-"dumneavoastră"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Asistentul News vă va ajuta să configuraţi serviciile de ştiri Internet "
-"pentru reţeaua dumneavoastră"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Asistentul Postfix vă va ajuta să configuraţi serviciile de Mail pentru "
-"Internet pentru reţeaua dumneavoastră"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Asistentul Proxy vă va ajuta să configuaţi un server proxy web cu cache"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Asistentul Samba vă va ajuta să vă configuraţi serverul pentru a servi drept "
-"server de fişiere şi de imprimare pentru staţiile rulând sisteme non-Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Configurează..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Asistentul Time vă va ajuta să sincronizaţi data serverului dumneavoastră cu "
-"un server time extern"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Configurează..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Asistentul Web vă va ajuta să configuraţi serverul Web pentru reţeaua "
-"dumneavoastră"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Configurează..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrare online"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Configuraţi maşina locală folosind o interfaţă web"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Administrare online"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Se pare că nu aveţi webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Apăsaţi aici dacă doriţi să configuraţi o maşină distantă folosind interfaţa "
-"web"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Administrare online"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Afişează _jurnale"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opţiuni"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod încapsulat"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod expert în _asistenţi"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profile"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ştergere"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Nou"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Ieşire"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Ieşire"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -572,15 +534,15 @@ msgstr ""
"Această acţiune va reporni centrul de control.\n"
"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mai multe teme"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Profil nou..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -588,59 +550,59 @@ msgstr ""
"Numele profilului care va fi creat (profilul nou este creat ca o copie a "
"celui curent):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Renuntă"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilul \"%s\" există deja!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
#, fuzzy
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil nou..."
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Atenţie"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportare eroare"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/Despre..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -648,24 +610,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Aşteptaţi vă rog..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Jurnale"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -684,102 +642,102 @@ msgstr ""
"Uneltele accesate prin Centrul de Control Mandrake simplifică mult\n"
"utilizarea sistemului, in special prin evitarea liniei de comandă rele."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Nu pot executa fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Mai multe teme"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preiau noile teme"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Teme suplimentare"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(versiunea C originală)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(versiune perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafică: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Traducători:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux"
@@ -821,3 +779,213 @@ msgstr "Clic aici pentru configurarea sistemului de imprimare"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Gata"
+
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst vă ajută să creaţi o dischetă de instalare automată"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup vă ajută să configuraţi copiile de siguranţă"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot vă ajută să stabiliţi cum porneşte sistemul"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy vă ajută să creaţi propria dischetă de pornire"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw vă va ajuta să partajaţi conexiunea la Internet"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Configuraţi o nouă conexiune"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Deschide o consolă"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall vă ajută să configuraţi un firewall personal"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont vă ajută să adăugaţi şi să eliminaţi fonturi, incluzând "
+#~ "fonturile Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake vă ajută să configuraţi serverul grafic"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake vă ajută să definiţi şi să redimensionaţi partiţiile discurilor "
+#~ "fixe"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake listeatză şi vă ajută să vă configuraţi dispozitivele hardware"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vă ajută să instalaţi pachete software"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake vă ajută să configuraţi tastatura"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake vă ajută să vizualizaţi şi să căutaţi în jurnalele sistemului"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update vă ajută să aplicaţi orice revizuire sau actualizare a "
+#~ "pachetelor instalate"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake vă ajută să schimbaţi ce programe apar în meniu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Configuraţi-vă monitorul"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake vă ajută să configuraţi mousul"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Configuraţi partajarea partiţiilor de pe hard disk"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake vă ajută să vă configuraţi imprimanta, cozile de "
+#~ "imprimare ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt vă ajută să rulaţi programe sau script-uri la anumite ore"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vă ajută să configuraţi servere proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vă ajută să eliminaţi pachete software"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake vă ajută să configuraţi scannerul"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec vă ajută să stabiliţi nivelul de securitate al sistemului"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm vă ajută să reglaţi fin nivelul de securitate al sistemului şi "
+#~ "permisiile"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices vă ajută să activaţi sau să dezactivaţi servicii"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Managerul de Surse Software vă ajută să definiţi de unde sunt descărcate "
+#~ "pachetele de programe"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV vă ajută să configuraţi placa TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake vă ajută să adăugaţi, să eliminaţi sau să modificaţi "
+#~ "utilizatorii sistemului"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea inscriptoare CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea de dischetă"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Configurare server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul DHCP vă va ajuta să configuraţi serviciile DHCP ale serverului "
+#~ "dumneavoastră"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul client DNS vă va ajuta să adăugaţi un nou client la DNS-ul "
+#~ "local"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul DNS vă va ajuta să configuraţi serviciile DNS ale serverului "
+#~ "dumneavoastră"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul FTP vă va ajuta să configuraţi serverul FTP pentru reţeaua "
+#~ "dumneavoastră"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul News vă va ajuta să configuraţi serviciile de ştiri Internet "
+#~ "pentru reţeaua dumneavoastră"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul Postfix vă va ajuta să configuraţi serviciile de Mail pentru "
+#~ "Internet pentru reţeaua dumneavoastră"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul Proxy vă va ajuta să configuaţi un server proxy web cu cache"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul Samba vă va ajuta să vă configuraţi serverul pentru a servi "
+#~ "drept server de fişiere şi de imprimare pentru staţiile rulând sisteme "
+#~ "non-Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul Time vă va ajuta să sincronizaţi data serverului dumneavoastră "
+#~ "cu un server time extern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul Web vă va ajuta să configuraţi serverul Web pentru reţeaua "
+#~ "dumneavoastră"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Configuraţi maşina locală folosind o interfaţă web"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se pare că nu aveţi webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apăsaţi aici dacă doriţi să configuraţi o maşină distantă folosind "
+#~ "interfaţa web"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1977171f..2b86069f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-01 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -176,32 +177,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst поможет создать дискету автоматической установки"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup поможет в настройке резервного копирования"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot поможет настроить загрузку вашей системы"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy поможет создать загрузочную дискету"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-"DrakGw поможет настроить совместное использование подключения к Интернет"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -209,157 +209,148 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Открыть консоль"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Настройка даты и времени"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Выбрать оконный менеджер"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall поможет настроить файервол"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont поможет добавить или удалить шрифты, в том числе Windows-шрифты"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake поможет настроить графический сервер"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake поможет разметить и изменить размер разделов жесткого диска"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake отобразит список вашего оборудования и поможет его настроить"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Оборудование"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake поможет в установке пакетов программного обеспечения"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake поможет настроить раскладку клавиатуры"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake нужен для просмотра логов системы и поиска в них"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Логи"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update поможет обновить установленные пакеты, в которых найдены "
-"ошибки или для которых вышли новые версии"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake призван помочь в выборе программ, которые отображаются в меню"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Настройка монитора"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake поможет настроить вашу мышь"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Настройка общего доступа к разделам вашего жесткого диска"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake поможет вам настроить принтер, очередь заданий..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronat поможет вам запускать программы или скрипты в определенное время"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy поможет в настройке прокси-серверов"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake поможет удалить пакеты программного обеспечения"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Изменение разрешения экрана"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake поможет настроить сканер"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec поможет настроить уровень безопасности системы"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm позволяет тонко настраивать уровень безопасности системы и права"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices поможет включить или отключить сервисы"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Сервер:"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Менеджер источников программного обеспечения предоставляет возможность "
-"определить откуда скачивать пакеты программного обеспечения"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV поможет в настройке TV-карты"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake поможет добавить, удалить или изменить пользователей вашей системы"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Оборудование"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтирования"
@@ -368,37 +359,36 @@ msgstr "Точки монтирования"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования устройства CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования устройства DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Пишущий CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования пишущего CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования дисковода"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Дисковод"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования устройства ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -421,136 +411,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Управление пакетами"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Мастер DHCP поможет настроить сервисы DHCP вашего сервера"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Мастер клиента DNS поможет добавить нового клиента в ваш локальный DNS"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Мастер DNS поможет настроить сервисы DNS вашего сервера"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Мастер FTP поможет настроить сервер FTP для вашей сети"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "Мастер News поможет настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Мастер Postfix поможет настроить почтовые сервисы Интернета для вашей сети"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Мастер Proxy поможет настроить кэширующий прокси-сервер"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Мастер Samba поможет настроить ваш сервер для работы в качестве файлового "
-"сервера и сервера печати для рабочих станций с системами, отличными от Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Настройка..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Мастер Time поможет настроить синхронизацию времени вашего сервера с внешним "
-"сервером времени"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Настройка..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Мастер Web поможет настроить веб-сервер для вашей сети"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Настройка..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Показать _логи"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Внедренный режим"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Режим эксперта в _мастерах"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Выход"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Темы"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -558,72 +535,72 @@ msgstr ""
"Это действие перезапустит центр управления.\n"
"Любые неподтвержденные изменения будут потеряны."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -631,24 +608,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Логи"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр управления Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -668,104 +641,104 @@ msgstr ""
"упрощают использование системы и позволяют избежать использования\n"
"командной строки."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является "
"исполняемым"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Эта программа была завершена аварийно"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинальная версия на С)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(версия на perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы"
@@ -808,6 +781,186 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему
msgid "Done"
msgstr "Готово"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst поможет создать дискету автоматической установки"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup поможет в настройке резервного копирования"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot поможет настроить загрузку вашей системы"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy поможет создать загрузочную дискету"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw поможет настроить совместное использование подключения к Интернет"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Открыть консоль"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall поможет настроить файервол"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont поможет добавить или удалить шрифты, в том числе Windows-шрифты"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake поможет настроить графический сервер"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake поможет разметить и изменить размер разделов жесткого диска"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake отобразит список вашего оборудования и поможет его настроить"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake поможет в установке пакетов программного обеспечения"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake поможет настроить раскладку клавиатуры"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake нужен для просмотра логов системы и поиска в них"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update поможет обновить установленные пакеты, в которых найдены "
+#~ "ошибки или для которых вышли новые версии"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake призван помочь в выборе программ, которые отображаются в меню"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Настройка монитора"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake поможет настроить вашу мышь"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Настройка общего доступа к разделам вашего жесткого диска"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake поможет вам настроить принтер, очередь заданий..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronat поможет вам запускать программы или скрипты в определенное "
+#~ "время"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy поможет в настройке прокси-серверов"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake поможет удалить пакеты программного обеспечения"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake поможет настроить сканер"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec поможет настроить уровень безопасности системы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm позволяет тонко настраивать уровень безопасности системы и права"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices поможет включить или отключить сервисы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Менеджер источников программного обеспечения предоставляет возможность "
+#~ "определить откуда скачивать пакеты программного обеспечения"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV поможет в настройке TV-карты"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake поможет добавить, удалить или изменить пользователей вашей "
+#~ "системы"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Настройка точки монтирования устройства CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Настройка точки монтирования устройства DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Настройка точки монтирования пишущего CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Настройка точки монтирования дисковода"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Настройка точки монтирования устройства ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Настройка сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Мастер DHCP поможет настроить сервисы DHCP вашего сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мастер клиента DNS поможет добавить нового клиента в ваш локальный DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Мастер DNS поможет настроить сервисы DNS вашего сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Мастер FTP поможет настроить сервер FTP для вашей сети"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мастер News поможет настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мастер Postfix поможет настроить почтовые сервисы Интернета для вашей сети"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Мастер Proxy поможет настроить кэширующий прокси-сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мастер Samba поможет настроить ваш сервер для работы в качестве файлового "
+#~ "сервера и сервера печати для рабочих станций с системами, отличными от "
+#~ "Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мастер Time поможет настроить синхронизацию времени вашего сервера с "
+#~ "внешним сервером времени"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Мастер Web поможет настроить веб-сервер для вашей сети"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect поможет настроить сеть и подключение к Интернет"
@@ -842,9 +995,6 @@ msgstr "Готово"
#~ msgid "Enable Network Time Protocol"
#~ msgstr "Включить протокол сетевого времени"
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Сервер:"
-
#~ msgid ""
#~ "We need to install ntp package\n"
#~ " to enable Network Time Protocol"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ae25103e..2cef198e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst vám umožní nastaviť disketu pre automatickú inštaláciu"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup vám pomôže pri nastavení zálohovania"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot vám pomôže pri nastavení štartu systému"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy vám pomôže vytvorť vlastnú štartovaciu disketu"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw vám umožní zdieľať Internetové pripojenie"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -188,159 +189,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Otvoriť konzolu"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Nastaviť dátum a čas"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Výber manažéra okien"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall vám pomôže pri nastavení osobného firewallu"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake vám pomôže pri nastaveni grafického servera"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake vám umožní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardvér"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake vám pomôže pri inštalácii softvérovych balíčkov"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake vám umožňuje nastaviť rozloženie klávesnice"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake vám umožňuje prezeranie a vyhľadávanie v systémovych logoch"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre "
-"nainštalované balíčky"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake vám pomôže pri zmene programov zobrazených v menu"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Nastavenie monitora"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake vám pomôže nastaviť myš"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Nastaviť body pripojenia NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Nastavenie zdieľania oblastí vášho disku"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake vám pomôže pri nastavení tlačiarní, tlačových front, ..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vám pomôže nastaviť proxy servre"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake vám pomôže pri odstraňovaní softvérovych balíčkov"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Zmena rozlíšenia vašej obrazovky"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Nastaviť body pripojenia Samby"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake vám pomôže nastaviť váš skener"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec vám pomôže nastaviť bezpečnostnú úroveň systému"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej "
-"úrovne a prístupových práv"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices vám pomôže pri povoľovaní alebo zakazovaní služieb"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Manažér softvérových zdrojov vám pomôže nastaviť odkiaľ sa budú balíky "
-"sťahovať"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a upravovaní používateľov "
-"vo vašom systéme"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Nastaviť body pripojenia WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Štart"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardvér"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Body pripojenia"
@@ -349,37 +338,36 @@ msgstr "Body pripojenia"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Napaľovačka CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Pružný disk"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša disketová jednotka"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Pružný disk"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -402,137 +390,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Manažment softvéru"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Nastavenie servera"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Sprievodca DHCP vám pomôže nastaviť DHCP služby pre váš server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Sprievodca DNS klient vám pomôže pridať nového klienta do vašého lokálneho "
-"DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Sprievodca DNS vám pomôže nastaviť DNS služby pre váš server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Sprievodca FTP vám pomôže nastaviť FTP server pre vašu sieť"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "Sprievodca News vám pomôže nastaviť News služby pre vašu sieť"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "Sprievodca Postfix vám pomôže nastaviť poštové služby pre vašu sieť"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Sprievodca Proxy vám pomôže nastaviť web proxy server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Sprievodca Samba vám pomôže nastaviť váš server pre zdieľanie súborov a "
-"tlačiarní pre pracovné stanice ktoré nemajú operačný systém Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfigurácia..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Sprievodca Čas vám pomôže nastaviť čas a synchronizovať ho s externým "
-"časovým serverom"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfigurácia..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Sprievodca Web vám pomôže nastaviť Web server pre vašu sieť"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfigurácia..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobraziť _Logy"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mód"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Súbor"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -540,72 +514,72 @@ msgstr ""
"Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n"
"Všetky neaplikované zmeny budú stratené."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ďalšie témy"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -613,24 +587,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čakajte..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -650,102 +620,102 @@ msgstr ""
"uľahčujú používanie systému a znižujú potrebu používania príkazového\n"
"riadku."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program nebol normálne ukončený"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Ďalšie témy"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preberanie nových tém"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkové témy"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C verzia)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verzia)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "i18n@mandrake.sk"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Prekladateľ:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux"
@@ -788,6 +758,183 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst vám umožní nastaviť disketu pre automatickú inštaláciu"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup vám pomôže pri nastavení zálohovania"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot vám pomôže pri nastavení štartu systému"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy vám pomôže vytvorť vlastnú štartovaciu disketu"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw vám umožní zdieľať Internetové pripojenie"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Otvoriť konzolu"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall vám pomôže pri nastavení osobného firewallu"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake vám pomôže pri nastaveni grafického servera"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake vám umožní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vám pomôže pri inštalácii softvérovych balíčkov"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake vám umožňuje nastaviť rozloženie klávesnice"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake vám umožňuje prezeranie a vyhľadávanie v systémovych logoch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre "
+#~ "nainštalované balíčky"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake vám pomôže pri zmene programov zobrazených v menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Nastavenie monitora"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake vám pomôže nastaviť myš"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Nastavenie zdieľania oblastí vášho disku"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake vám pomôže pri nastavení tlačiarní, tlačových front, ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vám pomôže nastaviť proxy servre"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vám pomôže pri odstraňovaní softvérovych balíčkov"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake vám pomôže nastaviť váš skener"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec vám pomôže nastaviť bezpečnostnú úroveň systému"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej "
+#~ "úrovne a prístupových práv"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices vám pomôže pri povoľovaní alebo zakazovaní služieb"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manažér softvérových zdrojov vám pomôže nastaviť odkiaľ sa budú balíky "
+#~ "sťahovať"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a upravovaní "
+#~ "používateľov vo vašom systéme"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša disketová jednotka"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Nastavenie servera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Sprievodca DHCP vám pomôže nastaviť DHCP služby pre váš server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sprievodca DNS klient vám pomôže pridať nového klienta do vašého "
+#~ "lokálneho DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Sprievodca DNS vám pomôže nastaviť DNS služby pre váš server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Sprievodca FTP vám pomôže nastaviť FTP server pre vašu sieť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "Sprievodca News vám pomôže nastaviť News služby pre vašu sieť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "Sprievodca Postfix vám pomôže nastaviť poštové služby pre vašu sieť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Sprievodca Proxy vám pomôže nastaviť web proxy server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sprievodca Samba vám pomôže nastaviť váš server pre zdieľanie súborov a "
+#~ "tlačiarní pre pracovné stanice ktoré nemajú operačný systém Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sprievodca Čas vám pomôže nastaviť čas a synchronizovať ho s externým "
+#~ "časovým serverom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Sprievodca Web vám pomôže nastaviť Web server pre vašu sieť"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect vám pomôže nastaviť sieťové a Internetové pripojenie"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 87a5851d..3335039e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Mitja Masten <mitja.masten@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -175,32 +176,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nalagam... Prosim poakajte"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst pomaga izdelati disketo za samodejno namestitev"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Samodejna namestitev"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup pomaga nastaviti izdelavo varnostnih kopij"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot pomaga nastaviti zagon sistema"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy pomaga izdelati zagonsko disketo"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw pomaga nastaviti souporabo Internetne povezave"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Nastavitve zaslona"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Povezava"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Nastavitve zaslona"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -208,97 +213,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Nastavitve zaslona"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Odpri konzolo"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Nastavi datum in as"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Izbira upravljalnika zaslona"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Izbor upravnika prikaza"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall pomaga postaviti osebni poarni zid"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont pomaga pri dodajanju in odstranjevanju pisav, vkljuno z Windows "
-"pisavami"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake pomaga nastaviti grafini strenik"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake pomaga pri doloanju in spreminjanju velikosti razdelkov "
-"(partiticij) trdega diska"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake prikae spisek strojne opreme in jo pomaga nastaviti"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Strojna oprema"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake pomaga namestiti programske pakete"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Samodejna namestitev"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake pomaga nastaviti razporeditev tipkovnice"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake pomaga pri prikazu in iskanju po sistemskih dnevnikih"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Dnevniki"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update pomaga namestiti popravke oz. nadgradnje e nameenih "
-"paketov"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-"MenuDrake pomaga pri urejanju seznama programov, ki so prikazani v menuju"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menuji"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Nastavljanje zaslona"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekran"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake pomaga nastaviti miko"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mika"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Nastavitev NFS priklopnih tok"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Nastavitve souporabe razdelkov (particij) diska"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake pomaga nastaviti tiskalnik, njegova opravila ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskalnik"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt pomaga nastaviti zagon programov in skript ob doloenih asih"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy pomaga nastaviti posrednike strenike"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -306,64 +307,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Povezava"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake pomaga pri odstranjevanju programskih paketov"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Sprememba loljivosti zaslona"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Loljivost"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Nastavitve Samba priklopnih tok"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake pomaga nastaviti optini italec (skener)"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Optini italec (skener)"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec pomaga nastaviti varnostni nivo sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm pomaga pri podrobnem nastavljanju varnostnega nivja in dovoljenj "
-"sistema"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices pomaga omogoiti oz. onemogoiti storitve"
+msgid "Services"
+msgstr "Storitve"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Upravnik programskih virov pomaga doloiti od kod se prenaajo programski "
-"paketi"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV pomaga nastaviti TV kartico"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "TV kartice"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake pomaga dodajati, odstranjevati oz. spreminjati uporabnike sistema"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Nastavljanje WebDAV priklopne toke"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Strojna oprema"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Priklopne toke"
@@ -372,37 +367,36 @@ msgstr "Priklopne toke"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD-ROM pogona"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Nastavljanje priklopne toke DVD-ROM pogona"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD peka"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD/DVD pekaa"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disketnik"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Nastavljanje priklopne toke disketnega pogona"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disketnik"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Nastavljanje priklopne toke ZIP pogona"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -425,139 +419,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Upravnik paketov"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Strenike nastavitve"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP arovnik pomaga nastaviti DHCP storitve vaega strenika"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "arovnik DNS odjemalca pomaga dodati nove odjemalce v lokalni DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Odjemalec"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS arovnik pomaga nastaviti DNS storitve na vaem streniku."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP arovnik pomaga nastaviti FTP strenik za vao mreo."
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Noviarski arovnik pomaga nastaviti Internet noviarske (news) storitve za "
-"vao mreo"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix arovnik pomaga nastaviti Internetne potne storitve za vao mreo"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Proksi arovnik pomaga nastaviti spletni predpomnilniki proksi strenik"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba arovnikl pomaga nastaviti strenik, ki se obnaa kot datoteni in "
-"tiskalniki strenik za delovne postaje, ki niso na Linux sistemu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Uredi..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"asovni arovnik pomaga sinhronizirati as vaega strenika z zunanjim "
-"asovnim strenikom"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Uredi..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Spletni arovnik pomaga nastaviti spletni strenik za vao mreo"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Uredi..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Povezava"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikai _Dnevnike"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Monosti"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Nain vstavka"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Napredni nain v _arovnikih"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Datoteka/_Nov"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konaj"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Konaj"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -565,72 +545,72 @@ msgstr ""
"To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno sredie.\n"
"Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ve tem"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Pomo"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Poroanje o hrou"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -638,24 +618,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosim poakajte..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Dnevniki"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake nadzorno sredie %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobrodoli v Mandrake nadzornem srediu"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -675,103 +651,103 @@ msgstr ""
"poenostavijo uporabo sistema, predvsem z odpravo uporabe\n"
"nesrene ukazne vrstice."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Sprememebe, narejene v trenutnem modulu, ne bodo shranjene."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"ne morem ustvariti novega procesa in izvriti \"%s\", saj ni izvrljivo"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ta program se ni konal normalno"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Ve tem"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pridobivanje novih tem"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake nadzorno sredie"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Avtorji: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(originalna verzija C-ja)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(razliica perla)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Oblikovanje: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(oblikovanje)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Prevajalec: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake nadzorno sredie %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Avtorji"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux sodelavci"
@@ -814,6 +790,192 @@ msgstr "Nastavljanje sistema za tiskanje"
msgid "Done"
msgstr "Storjeno"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst pomaga izdelati disketo za samodejno namestitev"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup pomaga nastaviti izdelavo varnostnih kopij"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot pomaga nastaviti zagon sistema"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy pomaga izdelati zagonsko disketo"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw pomaga nastaviti souporabo Internetne povezave"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Odpri konzolo"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Izbira upravljalnika zaslona"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall pomaga postaviti osebni poarni zid"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont pomaga pri dodajanju in odstranjevanju pisav, vkljuno z Windows "
+#~ "pisavami"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake pomaga nastaviti grafini strenik"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake pomaga pri doloanju in spreminjanju velikosti razdelkov "
+#~ "(partiticij) trdega diska"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake prikae spisek strojne opreme in jo pomaga nastaviti"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake pomaga namestiti programske pakete"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake pomaga nastaviti razporeditev tipkovnice"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake pomaga pri prikazu in iskanju po sistemskih dnevnikih"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update pomaga namestiti popravke oz. nadgradnje e nameenih "
+#~ "paketov"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake pomaga pri urejanju seznama programov, ki so prikazani v menuju"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Nastavljanje zaslona"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake pomaga nastaviti miko"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Nastavitve souporabe razdelkov (particij) diska"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake pomaga nastaviti tiskalnik, njegova opravila ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt pomaga nastaviti zagon programov in skript ob doloenih asih"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy pomaga nastaviti posrednike strenike"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake pomaga pri odstranjevanju programskih paketov"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Sprememba loljivosti zaslona"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake pomaga nastaviti optini italec (skener)"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec pomaga nastaviti varnostni nivo sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm pomaga pri podrobnem nastavljanju varnostnega nivja in dovoljenj "
+#~ "sistema"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices pomaga omogoiti oz. onemogoiti storitve"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upravnik programskih virov pomaga doloiti od kod se prenaajo programski "
+#~ "paketi"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV pomaga nastaviti TV kartico"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake pomaga dodajati, odstranjevati oz. spreminjati uporabnike "
+#~ "sistema"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD-ROM pogona"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke DVD-ROM pogona"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD/DVD pekaa"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke disketnega pogona"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke ZIP pogona"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Strenike nastavitve"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP arovnik pomaga nastaviti DHCP storitve vaega strenika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "arovnik DNS odjemalca pomaga dodati nove odjemalce v lokalni DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS arovnik pomaga nastaviti DNS storitve na vaem streniku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP arovnik pomaga nastaviti FTP strenik za vao mreo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Noviarski arovnik pomaga nastaviti Internet noviarske (news) storitve "
+#~ "za vao mreo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix arovnik pomaga nastaviti Internetne potne storitve za vao mreo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proksi arovnik pomaga nastaviti spletni predpomnilniki proksi strenik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba arovnikl pomaga nastaviti strenik, ki se obnaa kot datoteni in "
+#~ "tiskalniki strenik za delovne postaje, ki niso na Linux sistemu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "asovni arovnik pomaga sinhronizirati as vaega strenika z zunanjim "
+#~ "asovnim strenikom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Spletni arovnik pomaga nastaviti spletni strenik za vao mreo"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect pomaga nastaviti mreo in Internetno povezavo"
@@ -844,9 +1006,6 @@ msgstr "Storjeno"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetiraj"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Izbor upravnika prikaza"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -934,9 +1093,6 @@ msgstr "Storjeno"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Upravnik programskih virov: prazen opis"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Odjemalec"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -952,9 +1108,6 @@ msgstr "Storjeno"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proksi"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -970,57 +1123,21 @@ msgstr "Storjeno"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Nastavitve zagona"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Samodejna namestitev"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Ekran"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Loljivost"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr " Strojna oprema"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Mika"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Tiskalnik"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Optini italec (skener)"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uporabniki"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tipkovnica"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Trdi diski"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Varnostni nivo"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menuji"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Storitve"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Pisave"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum & as"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzola"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV kartice"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 78f6fd5f..42364041 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sq\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,37 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoinst ju jep një dorë në krijimin e një floppy Auto-Instalues"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Instal"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-"DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit tuaj"
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-"DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të "
-"nisjes"
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
-"DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj "
-"Internet"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Lidhja"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -196,104 +196,94 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Hape një konsolë"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsolë"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Rregullo datën dhe orën"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
-"DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal"
+#, fuzzy
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewalling"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë "
-"shkronjat Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Gërma"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në "
-"diskun tuaj të fort"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
-"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Auto Instal"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
-"KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Të përditëshmet"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e "
-"programeve të instaluar"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-"MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Konfigurone monitorin tuaj"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve të "
-"rreshtuara ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Stampante"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt ju ndihmon në zbatimin e programeve apo script-eve në orar të "
-"planifikuar"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy ju ndihmon në konfigurimin e server-ve proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -301,67 +291,56 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Lidhja"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
-"DrakSec ju ndihmon në përcaktimin e nivelit të sigurisë në sistemin tuaj"
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm ju ndihmon në përcaktimin e të drejtave dhe nivelit të sigurisë së "
-"sistemit"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
-"DrakXServices ju ndihmon për aktivizimin apo dezaktivizimin e shërbimeve"
+msgid "Services"
+msgstr "Shërbime"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Menagjuesi i Burimeve Softver do të ju ndihmon në përcaktimin e vendit se "
-"nga janë shkakuar pakot e programeve"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të sistemit "
-"tuaj"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Pikat e Montimit"
@@ -370,37 +349,36 @@ msgstr "Pikat e Montimit"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Gdhendësi CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -423,149 +401,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Menagjuesi Softver"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i Server-it"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Wizard DHCP ju ndihmon të konfiguroni hap pas hapi shërbimet e server-ittuaj "
-"DHCP"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Asistentët e Klientëve DNS ju ndihmojn në shtimin e një klienti të ri tek "
-"DNS juaj lokal"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"Asistenti DNS ju ndihmon në konfigurimin e shërbimeve DNS të server-it tuaj."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"Asistenti FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Asistenti News ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve në "
-"Internet për rrjetin tuaj"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Asistenti Postfix do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës "
-"Internet për rrjetin tuaj"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web caching "
-"proxy"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të "
-"shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin "
-"sisteme operative Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfiguroje..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një "
-"server të jashtëm kohe"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfiguroje..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Lidhja"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcionet"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Modë"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modë Ekspert në _asistent"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Skedare"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/File/_I Ri"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Skedare"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Dil"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Dil"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temat"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -573,72 +526,72 @@ msgstr ""
"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n"
"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Më shumë Tema"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmë"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Ndihmë"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raport Defekt"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Në lidhje me..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -646,24 +599,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Ju lutem prisni..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Të përditëshmet"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -683,102 +632,102 @@ msgstr ""
"lehtësojnë përdorimin e sistemit, pa pasur nevojë të përdorni linjën\n"
"e uurdhërave."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nuk mund të fork-oj: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Më shumë Tema"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pranimi i Temave të reja"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema shtesë"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autorët: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(versioni origjinal në C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(versioni në perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(vizatimi)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ Laurent Dhima ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ laurenti@alblinux.net ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Përktheu: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autorët"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Kontribuesit Mandrake Linux"
@@ -821,6 +770,220 @@ msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës"
msgid "Done"
msgstr "Fund"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoinst ju jep një dorë në krijimin e një floppy Auto-Instalues"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit "
+#~ "tuaj"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të "
+#~ "nisjes"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj "
+#~ "Internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Hape një konsolë"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë "
+#~ "shkronjat Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në "
+#~ "diskun tuaj të fort"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr ""
+#~ "KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e "
+#~ "programeve të instaluar"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Konfigurone monitorin tuaj"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve "
+#~ "të rreshtuara ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt ju ndihmon në zbatimin e programeve apo script-eve në orar të "
+#~ "planifikuar"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy ju ndihmon në konfigurimin e server-ve proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakSec ju ndihmon në përcaktimin e nivelit të sigurisë në sistemin tuaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm ju ndihmon në përcaktimin e të drejtave dhe nivelit të sigurisë "
+#~ "së sistemit"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices ju ndihmon për aktivizimin apo dezaktivizimin e shërbimeve"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menagjuesi i Burimeve Softver do të ju ndihmon në përcaktimin e vendit se "
+#~ "nga janë shkakuar pakot e programeve"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të "
+#~ "sistemit tuaj"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurimi i Server-it"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wizard DHCP ju ndihmon të konfiguroni hap pas hapi shërbimet e server-"
+#~ "ittuaj DHCP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentët e Klientëve DNS ju ndihmojn në shtimin e një klienti të ri tek "
+#~ "DNS juaj lokal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti DNS ju ndihmon në konfigurimin e shërbimeve DNS të server-it "
+#~ "tuaj."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti News ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve në "
+#~ "Internet për rrjetin tuaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti Postfix do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës "
+#~ "Internet për rrjetin tuaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web "
+#~ "caching proxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të "
+#~ "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk "
+#~ "përdorin sisteme operative Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një "
+#~ "server të jashtëm kohe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect ju jep një dorë në sistemimin e rrjetit dhe Lidhjes suaj "
@@ -894,9 +1057,6 @@ msgstr "Fund"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Fillo nga fillimi"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -954,10 +1114,6 @@ msgstr "Fund"
#~ msgstr "Pikat e montimit NFS"
#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"
@@ -1011,51 +1167,23 @@ msgstr "Fund"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Boot Konfig"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto Instal"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardware"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Mouse"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Stampante"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "përdorues"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastiera"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Disqet fiks"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Niveli i Sigurimit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewalling"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Shërbime"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Gërma"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Data & Ora"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsolë"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 18f6c870..80240d37 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "... aj "
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst "
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup (backup) "
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot "
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy "
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw "
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ": "
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "ja"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr ": "
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -192,96 +197,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ": "
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr " "
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr " "
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall (firewall)"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont , Windows "
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake "
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake , "
-" "
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake "
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake "
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake "
+msgid "Keyboard"
+msgstr "a"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake "
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr " "
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update "
-" "
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake "
+msgid "Menus"
+msgstr "j"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr " "
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake "
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "0 NFS "
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr " "
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "a"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt "
-""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy "
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -289,65 +291,57 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "ja"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake "
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr " Samba "
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake "
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec "
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm "
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices "
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-" "
-" "
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ² "
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake , "
-""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr " WebDAV "
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr " "
@@ -356,37 +350,36 @@ msgstr " "
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr " CD-ROM "
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr " DVD-ROM "
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD "
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr " CD/DVD "
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr " ZIP "
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -409,141 +402,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr " "
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr " "
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP DHCP "
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-" DNS "
-" DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS "
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS DNS ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP FTP "
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"News Internet News "
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix Internet Mail "
-""
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy web caching "
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba "
-" - "
-""
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Kj..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-" "
-" "
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Kj..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr " "
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Kj..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "ja"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ _"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_je"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded "
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/ _"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_j"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -551,72 +528,72 @@ msgstr ""
" .\n"
" ."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_ "
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/ _"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -624,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "aj ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr " "
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr " andrake "
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -661,102 +634,102 @@ msgstr ""
" , \n"
" ."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr " ."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr " fork-j: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr " \"%s\" "
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr " "
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr " www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " - Mandrake "
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "( C )"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "( )"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr ": "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "()"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr ":"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake %s"
@@ -800,6 +773,203 @@ msgstr " "
msgid "Done"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst "
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup (backup) "
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot "
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy "
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw "
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall (firewall)"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont , Windows "
+#~ ""
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake "
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake , "
+#~ " "
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake "
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake "
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake "
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update "
+#~ " "
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake "
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake "
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt "
+#~ ""
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy "
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake "
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake "
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec "
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm "
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ² "
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake , "
+#~ ""
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr " CD-ROM "
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr " DVD-ROM "
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr " CD/DVD "
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr " ZIP "
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP DHCP "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ " DNS "
+#~ " DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS DNS ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP FTP "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News Internet News "
+#~ ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix Internet Mail "
+#~ ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy web caching "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba "
+#~ " -"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ " "
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect "
@@ -832,9 +1002,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "ae"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -1014,9 +1181,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Web wizard: dummy description"
#~ msgstr " : "
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS "
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1029,9 +1193,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr ""
@@ -1062,54 +1223,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Boot ja"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "a"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr " "
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr " e"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr ""
-
# control-center:335n
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d8ff47e9..db9ccd57 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Uitavam... Saekajte momenat"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst vam pomae da kreirate Auto Instalacionu disketu"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Instalacija"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup vam pomae u podeavanju uvanja (backup) podataka"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot vam pomae da podesite nain na koji se va sistem startuje"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy vam pomae da kreirate vau startnu disketu"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw vam pomae da delite svoju Internet konekciju na vie raunara"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Monitor: lani opis"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Konekcija"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Monitor: lani opis"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -192,98 +197,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitor: lani opis"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Otvorite konzolu"
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Podesite datum i vreme"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Izaberite displej menader"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Izbornik menadera za displej"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall vam pomae da podesite lini zatitni zid (firewall)"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont vam pomae da dodate i uklnite fontove, ukljuujui i Windows "
-"fontove"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake vam pomae da podesite grafiki server"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake vam pomae da kreirate, formatirate i menjate veliinu particija "
-"na hard disku"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake vam prikazuje i pomae pri podeavanju hardverskih komponenti"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardver"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake vam pomae da instalirate softverske pakete"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Auto Instalacija"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake vam pomae da podesite kodni raspored na tastaturi"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake vam pomae da pregledate i pretraite sistemske log fajlove"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Log zapisi"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update vam pomae da izvrite auriranje sistema sa novim "
-"softverskim paketima"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake vam pomae da promenite programe koji se prikazuju u meniju"
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniji"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Podesite svoj monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake vam pomae da podesite vaeg mia"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mi"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Podesite0 NFS take montiranja"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Podesite ajedniko deljenje hard disk particija"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake vam pomae da podesite svoj tampa ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "tampa"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt vam pomae da pokrenete programe ili skripte u tano odreeno "
-"vreme"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vam pomae da podesite proksi servere"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -291,65 +291,57 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Konekcija"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake vam pomae da deinstalirate softverske pakete"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Rezolucija"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Podesite Samba take montiranja"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake vam pomae da podesite svoj skener"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skener"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec vam pomae da podesite nivo sigurnosti sistema"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm vam pomae da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlaenja"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices vam pomae da pokrenete ili zaustavite odreene servise"
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Menader za Softverske pakete vam pomae da odredite mesto sa kog se "
-"pribavljaju paketi"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV vam pomae da podesite svoju TV karticu"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake vam pomae da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vaem "
-"sistemu"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Podesite WebDAV take montiranja"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Take montiranja"
@@ -358,37 +350,36 @@ msgstr "Take montiranja"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Podesite gde elite da se va CD-ROM ureaj montira"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Podesite gde elite da se va DVD-ROM ureaj montira"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Reza"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Podesite gde elite da se va CD/DVD reza montira"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Podesite gde elite da se va flopi ureaj montira"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Flopi"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Podesite gde elite da se va ZIP ureaj montira"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -411,141 +402,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Podeavanje Softvera"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Podeavanje Servera"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP arobnjak e vam pomoi da podesite DHCP servise na vaem serveru"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"arobnjak za DNS Klijenta e vam pomoi u dodavanju novog klijenta u va "
-"lokalni DNS"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Klijent"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS arobnjak e vam pomoi da podesite DNS servise na caem serveru."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP arobnjak e vam pomoi da podesite FTP Server za vau mreu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"News arobnjak e vam pomoi da podesite Internet News servise za vau mreu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix arobnjak e vam pomoi da podesite Internet Mail servise za vau "
-"mreu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy arobnjak e vam pomoi da podesite web caching proksi server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba arobnjak e vam pomoi da podesite svoj server da se ponaa kao "
-"server za fajlove i server za tampanje za radne stanice koje pokreu ne-"
-"Linux sistemi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Konfiguracija..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"arobnjak za Vreme e vam pomoi da podesite vreme na vaem serveru "
-"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Konfiguracija..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "arobnjak za Veb e vam pomoi da podesite Veb serever za vau mreu"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Konfiguracija..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Konekcija"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikai _Logove"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mod"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspert mod u _arobnjacima"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "Vesti"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kraj"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -553,72 +528,72 @@ msgstr ""
"Ova akcija e restartovati Kontrolni centar.\n"
"Sve izmene koje nisu primenjene e biti izgubljene."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Jo tema"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Poniti"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomo"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Pomo"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Prijavite _greku"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -626,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Saekajte momenat..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Log zapisi"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobrodoli u Mandrake Kontrolni Centar"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -663,102 +634,102 @@ msgstr ""
"pojednostavljuju korienje sistema, uglavnom izbegavanjem\n"
"korienja komandne linije."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne moe biti sauvana."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvrni fajl"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program je pogreno zatvoren"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Jo tema"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Skinite nove teme"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(orginalna C verzija)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verizija)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Dizajn: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s"
@@ -802,6 +773,204 @@ msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za tampanje"
msgid "Done"
msgstr "Zavreno"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst vam pomae da kreirate Auto Instalacionu disketu"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup vam pomae u podeavanju uvanja (backup) podataka"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot vam pomae da podesite nain na koji se va sistem startuje"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy vam pomae da kreirate vau startnu disketu"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw vam pomae da delite svoju Internet konekciju na vie raunara"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Otvorite konzolu"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Izaberite displej menader"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall vam pomae da podesite lini zatitni zid (firewall)"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont vam pomae da dodate i uklnite fontove, ukljuujui i Windows "
+#~ "fontove"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake vam pomae da podesite grafiki server"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake vam pomae da kreirate, formatirate i menjate veliinu "
+#~ "particija na hard disku"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake vam prikazuje i pomae pri podeavanju hardverskih komponenti"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vam pomae da instalirate softverske pakete"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake vam pomae da podesite kodni raspored na tastaturi"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake vam pomae da pregledate i pretraite sistemske log fajlove"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update vam pomae da izvrite auriranje sistema sa novim "
+#~ "softverskim paketima"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake vam pomae da promenite programe koji se prikazuju u meniju"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Podesite svoj monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake vam pomae da podesite vaeg mia"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Podesite ajedniko deljenje hard disk particija"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake vam pomae da podesite svoj tampa ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt vam pomae da pokrenete programe ili skripte u tano odreeno "
+#~ "vreme"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vam pomae da podesite proksi servere"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vam pomae da deinstalirate softverske pakete"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake vam pomae da podesite svoj skener"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec vam pomae da podesite nivo sigurnosti sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm vam pomae da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlaenja"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices vam pomae da pokrenete ili zaustavite odreene servise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menader za Softverske pakete vam pomae da odredite mesto sa kog se "
+#~ "pribavljaju paketi"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV vam pomae da podesite svoju TV karticu"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake vam pomae da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vaem "
+#~ "sistemu"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite gde elite da se va CD-ROM ureaj montira"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite gde elite da se va DVD-ROM ureaj montira"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Podesite gde elite da se va CD/DVD reza montira"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite gde elite da se va flopi ureaj montira"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Podesite gde elite da se va ZIP ureaj montira"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Podeavanje Servera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP arobnjak e vam pomoi da podesite DHCP servise na vaem serveru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "arobnjak za DNS Klijenta e vam pomoi u dodavanju novog klijenta u va "
+#~ "lokalni DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS arobnjak e vam pomoi da podesite DNS servise na caem serveru."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP arobnjak e vam pomoi da podesite FTP Server za vau mreu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "News arobnjak e vam pomoi da podesite Internet News servise za vau "
+#~ "mreu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix arobnjak e vam pomoi da podesite Internet Mail servise za vau "
+#~ "mreu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy arobnjak e vam pomoi da podesite web caching proksi server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba arobnjak e vam pomoi da podesite svoj server da se ponaa kao "
+#~ "server za fajlove i server za tampanje za radne stanice koje pokreu ne-"
+#~ "Linux sistemi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "arobnjak za Vreme e vam pomoi da podesite vreme na vaem serveru "
+#~ "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "arobnjak za Veb e vam pomoi da podesite Veb serever za vau mreu"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect vam pomae da podesite svoju mrenu i Internet konekciju"
@@ -834,9 +1003,6 @@ msgstr "Zavreno"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetovanje"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Izbornik menadera za displej"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -1016,9 +1182,6 @@ msgstr "Zavreno"
#~ msgid "Web wizard: dummy description"
#~ msgstr "arobnjak za Veb: lani opis"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Klijent"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1031,9 +1194,6 @@ msgstr "Zavreno"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proksi"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -1064,54 +1224,21 @@ msgstr "Zavreno"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Boot konfiguracija"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto Instalacija"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Rezolucija"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista Hardvera"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Mi"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "tampa"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skener"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatura"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Hard diskovi"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Nivo sigurnosti"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Meniji"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Servisi"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fontovi"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum i vreme"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzola"
-
# control-center:335n
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f7c7fb7b..19fcd729 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -164,32 +165,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laddar... Vnta"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-"Drakautoinst hjlper dig att skapa en diskett fr automatisk installation"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "Drakbackup hjlper dig att stlla in skerhetskopiering"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "Drakboot hjlper dig att stlla in hur systemet ska starta"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "Drakfloppy hjlper dig att skapa en startdiskett"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "Drakgw hjlper dig att dela din Internetanslutning"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -197,160 +197,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "ppna en konsoll"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Stll in datum och tid"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Vlj inloggningshanterare"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "Drakfirewall hjlper dig att stta upp en personlig brandvgg"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"Drakfont hjlper dig att lgga till och ta bort teckensnitt, inkluderande "
-"Windows-teckensnitt"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "Xfdrake hjlper dig att stlla in grafikservern"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"Diskdrake hjlper dig att definiera och ndra storlek p hrddiskpartitioner"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake visar och hjlper dig att stlla in hrdvara"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hrdvara"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "Rpmdrake hjlper dig att installera program"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "Keyboarddrake hjlper dig att stlla in tangentbordslayout"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake hjlper dig att visa och ska i systemloggar"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Loggar"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake update hjlper dig att installera fellagningar och uppdateringar "
-"fr installerade program"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"Menudrake hjlper dig att ndra vilka program som ska vara synliga i menyn"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Stll in skrmen"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "Mousedrake hjlper dig att stlla in musen"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Stll in NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Stll in utdelning av hrddiskpartitioner"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "Printerdrake hjlper dig att stlla in skrivare och jobbker"
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"Drakcronat hjlper dig att kra program eller skript vid speciella tider"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "Drakproxy hjlper dig att stlla in proxyservrar"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "Rpmdrake hjlper dig att ta bort program"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "ndra skrmupplsning"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Stll in Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "Scannerdrake hjlper dig att stlla in bildlsare"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "Draksec hjlper dig att stlla in systemets skerhetsniv"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"Drakperm hjlper dig att finjustera systemets skerhetsniv och behrigheter"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "Drakxservices hjlper dig att aktivera eller inaktivera tjnster"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Hanteraren fr programmedia hjlper dig att definiera varifrn program ska "
-"laddas ner"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV hjlper dig att stlla in tv-kort"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"Userdrake hjlper dig att lgga till, ta bort eller ndra anvndare p "
-"systemet"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stll in WebDAV-monteringspunkter"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Start"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hrdvara"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Monteringspunkter"
@@ -359,37 +346,36 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stll in var cd-rom-enheten r monterad"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stll in var dvd-rom-enheten r monterad"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Cd-rom"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Cd-brnnare"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Stll in var cd/dvd-brnnaren r monterad"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "Dvd"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Stll in var diskettenheten r monterad"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskett"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Stll in var zip-enheten r monterad"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -412,140 +398,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Programhantering"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverkonfiguration"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP-guiden hjlper dig att stlla in DHCP-tjnsterna p servern"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS-klientguiden hjlper dig att lgga till en ny klient i din lokala DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS-guiden hjlper dig att stlla in DNS-tjnsterna p servern"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP-guiden hjlper dig att stlla in FTP-servern fr ditt ntverk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Diskussionsgruppsguiden hjlper dig att stlla in diskussionsgruppstjnster "
-"fr ditt ntverk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix-guiden hjlper dig att stlla in tjnster fr Internet-e-post fr "
-"ditt ntverk"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy-guiden hjlper dig att stlla in en webbcachande proxyserver"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba-guiden hjlper dig att stlla in din server s att den upptrder som "
-"en fil- och skrivarserver fr arbetsstationer som inte kr Linux-system"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Anpassa..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Tid-guiden hjlper dig att stlla in tiden p din server s att den "
-"synkroniserar med en extern tidserver"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Anpassa..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Webb-guiden hjlper dig att stlla in en webbserver fr ditt ntverk"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Anpassa..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Visa _loggar"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Alternativ"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Inbddat lge"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expertlge i _guider"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/A_rkiv"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/A_rkiv"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/A_vsluta"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/A_vsluta"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teman"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -553,72 +522,72 @@ msgstr ""
"Denna tgrd kommer att starta om kontrollcentralen.\n"
"Alla ndringar som inte sparats gr frlorade."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/Fler te_man"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjlp"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Hjlp"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportera fel"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -626,24 +595,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Vnta..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Loggar"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vlkommen till Mandrakes kontrollcentral"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -664,102 +629,102 @@ msgstr ""
"i stor grad anvndningen av systemet, framfrallt genom att undvika\n"
"anvndningen av kommandoraden."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "ndringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kan inte dela: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "kan inte grena och kra \"%s\" eftersom den inte r krbar"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Det hr programmet avslutades onormalt"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Fler teman"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Hmta nya teman"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Ytterligare teman"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Fler teman finns p www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Upphovsmn: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C-version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl-version)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Bilder: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Mattias Newzella"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "newzella@linux.nu"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "versttare: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Upphovsmn"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Bidragsgivare till Mandrake Linux"
@@ -802,6 +767,190 @@ msgstr "Klicka hr fr att stlla in utskriftssystemet"
msgid "Done"
msgstr "Klar"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Drakautoinst hjlper dig att skapa en diskett fr automatisk installation"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "Drakbackup hjlper dig att stlla in skerhetskopiering"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "Drakboot hjlper dig att stlla in hur systemet ska starta"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "Drakfloppy hjlper dig att skapa en startdiskett"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "Drakgw hjlper dig att dela din Internetanslutning"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "ppna en konsoll"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "Drakfirewall hjlper dig att stta upp en personlig brandvgg"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Drakfont hjlper dig att lgga till och ta bort teckensnitt, inkluderande "
+#~ "Windows-teckensnitt"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "Xfdrake hjlper dig att stlla in grafikservern"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diskdrake hjlper dig att definiera och ndra storlek p "
+#~ "hrddiskpartitioner"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "Harddrake visar och hjlper dig att stlla in hrdvara"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "Rpmdrake hjlper dig att installera program"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "Keyboarddrake hjlper dig att stlla in tangentbordslayout"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "Logdrake hjlper dig att visa och ska i systemloggar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake update hjlper dig att installera fellagningar och uppdateringar "
+#~ "fr installerade program"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menudrake hjlper dig att ndra vilka program som ska vara synliga i menyn"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Stll in skrmen"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "Mousedrake hjlper dig att stlla in musen"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Stll in utdelning av hrddiskpartitioner"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "Printerdrake hjlper dig att stlla in skrivare och jobbker"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "Drakcronat hjlper dig att kra program eller skript vid speciella tider"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "Drakproxy hjlper dig att stlla in proxyservrar"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "Rpmdrake hjlper dig att ta bort program"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "Scannerdrake hjlper dig att stlla in bildlsare"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "Draksec hjlper dig att stlla in systemets skerhetsniv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Drakperm hjlper dig att finjustera systemets skerhetsniv och "
+#~ "behrigheter"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "Drakxservices hjlper dig att aktivera eller inaktivera tjnster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hanteraren fr programmedia hjlper dig att definiera varifrn program "
+#~ "ska laddas ner"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV hjlper dig att stlla in tv-kort"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Userdrake hjlper dig att lgga till, ta bort eller ndra anvndare p "
+#~ "systemet"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Stll in var cd-rom-enheten r monterad"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Stll in var dvd-rom-enheten r monterad"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Stll in var cd/dvd-brnnaren r monterad"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Stll in var diskettenheten r monterad"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Stll in var zip-enheten r monterad"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Serverkonfiguration"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP-guiden hjlper dig att stlla in DHCP-tjnsterna p servern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-klientguiden hjlper dig att lgga till en ny klient i din lokala DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS-guiden hjlper dig att stlla in DNS-tjnsterna p servern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP-guiden hjlper dig att stlla in FTP-servern fr ditt ntverk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diskussionsgruppsguiden hjlper dig att stlla in "
+#~ "diskussionsgruppstjnster fr ditt ntverk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix-guiden hjlper dig att stlla in tjnster fr Internet-e-post fr "
+#~ "ditt ntverk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Proxy-guiden hjlper dig att stlla in en webbcachande proxyserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba-guiden hjlper dig att stlla in din server s att den upptrder "
+#~ "som en fil- och skrivarserver fr arbetsstationer som inte kr Linux-"
+#~ "system"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tid-guiden hjlper dig att stlla in tiden p din server s att den "
+#~ "synkroniserar med en extern tidserver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Webb-guiden hjlper dig att stlla in en webbserver fr ditt ntverk"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "Drakconnect hjlper dig att stlla in ditt ntverk och Internetanslutning"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9196d02d..3ae3c70f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -157,33 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "தாநிறுவல்"
#: ../control-center_.c:107
-#, fuzzy
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்"
+msgid "Backups"
+msgstr "காப்பெடுத்தல்"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "இணைப்பகம்"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -191,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு"
+msgid "Console"
+msgstr "முனையம்"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் "
+msgid "Firewall"
+msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு"
+msgid "Fonts"
+msgstr "எழுத்துரு"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "வன்ெபாருள்"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "தாநிறுவல்"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "விசைப்பலகை"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "பதிவுகள்"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி"
+msgid "Menus"
+msgstr "பட்டிகள்"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க"
+msgid "Monitor"
+msgstr "திரையகம்"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி"
+msgid "Mouse"
+msgstr "எலி"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி"
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "அச்சுப்பொறி"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி"
+msgid "Proxy"
+msgstr "பினாமி"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -282,61 +289,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "இணைப்பகம்"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "பரிமாணங்கள்"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "வருடி"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை"
+msgid "Services"
+msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் மூல ேமலாளர்"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி "
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "டிவி அட்டைகள்"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் "
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "துவங்கல்"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "வன்ெபாருள்"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்"
@@ -345,37 +349,36 @@ msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்"
msgid "CD-ROM"
msgstr "சிடி இயக்கி"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி இயக்கி"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "சிடி இயக்கி"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "சிடி எரிப்பான்"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "டிவிடி இயக்கி"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "நெகிழ் வட்டு"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "நெகிழ் வட்டு"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -398,133 +401,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS வேண்டி"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க "
-" ேநரக்காப்பக மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "இணைப்பகம்"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "செய்தி"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_வெளிச்ெசல்"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்ெசல்"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -532,72 +527,72 @@ msgstr ""
"இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n"
"நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்"
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_உதவி"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/உதவி"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_பற்றி"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -605,24 +600,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "பதிவுகள்"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -643,102 +634,102 @@ msgstr ""
"கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n"
"மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "ஆசிரியர்கள்: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(மூல c ெவளியீடு)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "கலை: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(கலை)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "பிரபு"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
@@ -782,6 +773,172 @@ msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு
msgid "Done"
msgstr "முடிந்தது"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் "
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் "
+#~ "மூல ேமலாளர்"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி "
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் "
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க "
+#~ " ேநரக்காப்பக மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு"
@@ -813,9 +970,6 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "நிலை மீட்டல்"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -926,9 +1080,6 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "மூல நிரல் மேலாளர்"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS வேண்டி"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -941,9 +1092,6 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix-மின்னஞ்சல் சேவையகம்"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "பினாமி"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "சம்பா"
@@ -959,63 +1107,21 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "தொடக்க வடிவமைப்பு"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "தாநிறுவல்"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "திரையகம்"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "பரிமாணங்கள்"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "வன்ெபாருட்களின் பட்டியல்"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "எலி"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "அச்சுப்பொறி"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "வருடி"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "பயனர்"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "வன் வட்டுக்கள்"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "காப்பெடுத்தல்"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "பட்டிகள்"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "எழுத்துரு"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "காலநேரம்"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "முனையம்"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "டிவி அட்டைகள்"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-Tsc_Avarangal-medium-r-normal--20-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 910c75c7..e9a1b4e7 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:27-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -161,32 +162,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst барои офаридани Дискети ХудКоргузорӣ ёрӣ медиҳад"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup барои танзими нусхаҳои эҳтиётӣ ёрӣ медиҳад"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot барои барпо сохтани худборшавии систематон ёрӣ медиҳад"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy барои офаридани диски худборшавии худ ёрӣ медиҳад"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw барои тақсими алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Пайвасткунӣ"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Пайвасткунӣ"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Пайвасткунӣ"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -194,95 +198,94 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Пайвасткунӣ"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Нозиргоҳ кушоед"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Пӯшидан"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Гузориши сана ва вақт"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Мудири намоишро интихоб намоед"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall барои барпо сохтани файерволи шахсӣ ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Firewall"
+msgstr "Девориоташӣ"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont барои илова ё хориҷи ҳуруфҳо ёрӣ медиҳад, ҳам ҳуруфҳои Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ҳуруфҳо"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake барои барпо сохтани хидматгори графикӣ ёрӣ медиҳад"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake барои барпо сохтани сахтафзори Шумо номбар ва ёрӣ медиҳад"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Сахтафзор"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake барои барпо сохтани ороиши забонаки Шумо ёрӣ медиҳад"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Забонак"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Номҳои дохилӣ"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои "
-"коргузошта шуда ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад"
+msgid "Menus"
+msgstr "Менюҳо"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Танзими дидабони худ"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake барои барпо кардани муши худ ёрӣ медиҳад"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Муш"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake барои барпо сохтани Чопгаратон ёрӣ медиҳад, навбати кор ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Чопгар"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt барои корандозии барномаҳо ё намоишномаҳо дар вақти муайян ёрӣ "
-"медиҳад"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy барои барпо сохтани хидматгорони ноиб"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -290,63 +293,57 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "Пайвасткунӣ"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake барои хориҷи қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ҳалнокии экранатонро иваз кунед"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake барои барпо сохтани сканератон ёри медиҳад"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec барои танзими сатҳи бехатарии систем ёрӣ медиҳад"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm барои дақиқ-мизон кардани сатҳи бехатарии систем ва рухсатҳо ёрӣ "
-"медиҳад"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices барои дар гиронидан ё хомӯш кардани хадамот ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Хизматҳо"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Мудири Муҳити Нармафзор барои муайяни ҷои қуттиҳои нармафзори фаровир шуда "
-"ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV барои барпо сохтани ТВ-картатон ёрӣ медиҳад"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Пурборкунӣ"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Сахтафзор"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ"
@@ -355,37 +352,36 @@ msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Сӯзанда"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Флоппӣ"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Флоппӣ"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -408,147 +404,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Идоракунии Нармафзор"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Танзимдарории Хидматгор"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Устози DHCP бо танзимдарории хадамоти DHCP-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Устози Мизоҷи DNS бо иловакунии мизоҷи нав дар DNS-и маҳаллии шумо ёрӣ "
-"медиҳад"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"Устози DNS бо танзимдарории хадамоти DNS-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"Устози FTP барои ба танзимдарории хидматгори FTP барои шабакаи шумо ёрӣ "
-"медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Устози Ахборот барои ба танзимдарории хадамоти Ахбороти Интернет барои "
-"шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Устози Postfix барои ба танзимдарории хадамоти Пости Интернет ба шабакаатон "
-"ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Устози Ноиб барои ба танзимдарории хидматгори ноиби пинҳонии web ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва "
-"хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри "
-"Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии "
-"беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Устози Web барои ба танзимдарории Хидматгори Веб ба шабакаатон ёрӣ медиҳад"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Танзимдарорӣ..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Пайвасткунӣ"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Интихобҳо"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Усули Ҷоришуда"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Баромадан"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Мавзӯъҳо"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -556,72 +528,72 @@ msgstr ""
"Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n"
"Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Ёрӣ"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Дар бораи..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -629,24 +601,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Интизор шавед..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Номҳои дохилӣ"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -666,102 +634,102 @@ msgstr ""
"системро хеле осон мегардонад, хусусан бо дуркашӣ аз истифодабарии\n"
"сатри фармони бад."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Тағирёбиҳои дар модули равона иҷрошуда нигоҳ дошта намешаванд."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork намешавад: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "шохаронӣ ва иҷрои \"%s\" намешавад аз баски ин иҷрошаванда нест"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ин барнома ғайриоддӣ хуруҷ шуд"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифҳо: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(ривояти оригиналии C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(ривояти perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Ороиш: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(зебосозӣ)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Тарҷумон: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Муаллифҳо"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Ҳамкорони Mandrake Linux"
@@ -804,6 +772,199 @@ msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чо
msgid "Done"
msgstr "Шуд"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst барои офаридани Дискети ХудКоргузорӣ ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup барои танзими нусхаҳои эҳтиётӣ ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot барои барпо сохтани худборшавии систематон ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy барои офаридани диски худборшавии худ ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw барои тақсими алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Нозиргоҳ кушоед"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Мудири намоишро интихоб намоед"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall барои барпо сохтани файерволи шахсӣ ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont барои илова ё хориҷи ҳуруфҳо ёрӣ медиҳад, ҳам ҳуруфҳои Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake барои барпо сохтани хидматгори графикӣ ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake барои барпо сохтани сахтафзори Шумо номбар ва ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake барои барпо сохтани ороиши забонаки Шумо ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои "
+#~ "коргузошта шуда ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Танзими дидабони худ"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake барои барпо кардани муши худ ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake барои барпо сохтани Чопгаратон ёрӣ медиҳад, навбати кор ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt барои корандозии барномаҳо ё намоишномаҳо дар вақти муайян ёрӣ "
+#~ "медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy барои барпо сохтани хидматгорони ноиб"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake барои хориҷи қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake барои барпо сохтани сканератон ёри медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec барои танзими сатҳи бехатарии систем ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm барои дақиқ-мизон кардани сатҳи бехатарии систем ва рухсатҳо ёрӣ "
+#~ "медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices барои дар гиронидан ё хомӯш кардани хадамот ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мудири Муҳити Нармафзор барои муайяни ҷои қуттиҳои нармафзори фаровир "
+#~ "шуда ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV барои барпо сохтани ТВ-картатон ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Танзимдарории Хидматгор"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози DHCP бо танзимдарории хадамоти DHCP-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Мизоҷи DNS бо иловакунии мизоҷи нав дар DNS-и маҳаллии шумо ёрӣ "
+#~ "медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози DNS бо танзимдарории хадамоти DNS-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози FTP барои ба танзимдарории хидматгори FTP барои шабакаи шумо ёрӣ "
+#~ "медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Ахборот барои ба танзимдарории хадамоти Ахбороти Интернет барои "
+#~ "шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Postfix барои ба танзимдарории хадамоти Пости Интернет ба "
+#~ "шабакаатон ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Ноиб барои ба танзимдарории хидматгори ноиби пинҳонии web ёрӣ "
+#~ "медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва "
+#~ "хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои "
+#~ "ғайри Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии "
+#~ "беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Устози Web барои ба танзимдарории Хидматгори Веб ба шабакаатон ёрӣ медиҳад"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect барои барпо сохтани шабака ва алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад"
@@ -826,19 +987,12 @@ msgstr "Шуд"
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Хизматҳо"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Бознишондан"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -896,24 +1050,9 @@ msgstr "Шуд"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Муш"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Чопгар"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Забонак"
-
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Савияи Бехатарӣ"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Менюҳо"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Ҳуруфҳо"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Соат ва Сана"
@@ -971,9 +1110,6 @@ msgstr "Шуд"
#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..."
-#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "Девориоташӣ"
-
# there seems not to be times or serif font with the needed glyphs
# for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly)
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f531fd66..ddc78a76 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -158,32 +159,32 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ"
#: ../control-center_.c:107
-#, fuzzy
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล"
+msgid "Backups"
+msgstr "ทำสำเนา"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -191,149 +192,153 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "เปิดคอนโซล"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "ปิด"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "ตั้งวันที่และเวลา"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ฟอนส์"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "ฮาร์ดแวร์"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "คีย์บอร์ด"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "ล็อก"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ"
+msgid "Monitor"
+msgstr "จอโมนิเตอร์"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "ปิด"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS "
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "ความละเอียดของภาพ"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด "
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "การ์ด TV"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "บู๊ต"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "ฮาร์ดแวร์"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "จุดเม้าท์"
@@ -342,37 +347,36 @@ msgstr "จุดเม้าท์"
msgid "CD-ROM"
msgstr "ซีดี-รอม"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "ดีวีดี"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "ซีดี-รอม"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "เครื่องเขียนซีดี"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "ดีวีดี"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "ฟล้อปปี้"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "ฟล้อปปี้"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -395,135 +399,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "การบริหารโปรแกรม"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"วิซาร์ด Samba "
-"จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ "
-"ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/แสดงล็อก"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/อ็อปชั่น"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/โหมดฝัง"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/ไฟล์"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "ข่าว"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/ไฟล์"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/เลิก"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/เลิก"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/ธีม"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -531,72 +524,72 @@ msgstr ""
"การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n"
"การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป"
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/ธีมอื่น"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/แจ้งบั๊ก"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/เกี่ยวกับ..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -604,24 +597,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "โปรดรอสักครู่..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "ล็อก"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -641,102 +630,102 @@ msgstr ""
"ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n"
"ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์"
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ไม่สามารถ fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "ธีมอื่นๆ"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "ธีมเพิ่มเติม"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrake Control Center"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "ผู้แต่ง: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "รุ่นของเคอเนล:"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "งานศิลป์: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(ออกแบบ)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "ผู้แปล:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Control Center %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "ผู้แต่ง"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Control Center %s"
@@ -780,6 +769,169 @@ msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อกำหนดระบ
msgid "Done"
msgstr "เรียบร้อย"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "เปิดคอนโซล"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด "
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "วิซาร์ด Samba "
+#~ "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ "
+#~ "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect ช่วยคุณตั้งเน็ตเวอร์คและการต่ออินเตอร์เน็ต"
@@ -801,19 +953,12 @@ msgstr "เรียบร้อย"
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "เริ่มต้นใหม่"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -859,45 +1004,21 @@ msgstr "เรียบร้อย"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "เวลา"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "จอโมนิเตอร์"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "ชนิดของHardware"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "ผู้ใช้"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "คีย์บอร์ด"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "ฮาร์ดไดร์"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "ระดับความปลอดภัย"
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "ทำสำเนา"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "ฟอนส์"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "วันที่และเวลา"
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "การ์ด TV"
-
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "ผู้แต่งเดิม: "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 76152e18..a4898183 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -164,33 +165,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-"DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup yedekmenizi yapılandırmanızda sizlere yardımcı olur"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-"DrakBoot size sisteminizin nasıl başlatılacağı(boot) konusunda yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy size açılış disketi oluşturmakta yardımcı olur"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw size İnternet bağlantınızı paylaştırmanızda yardımcı olur"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -198,158 +197,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Bir Konsol Aç"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Görüntü yöneticisini seçin"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall size kişisel ateşduvarınızı kurmanızda yardımcı olur"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont size Windows yazı tipleride dahil, yazı tiplerini ekleyip veya "
-"kaldırmanıza yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "Sabit disk bölümleri boyutlandırmada ve tanımlamada size yardım eder"
-
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"HardDrake size donanımınızı listeler ve onları yapılandırmanızda yardımcı "
-"olur"
+
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Donanım"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake yazılım paketlerini yüklemede size yardım eder"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake klavye şeması belirlemede size yardımcı olur"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Günlük Kayıtları"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake menüde görüntülenecek programları belirlemenizde size yardım eder"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Monitörü yapılandır"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake farenizi ayarlamada size yardım eder"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Sabit diskinizin partisyonlarının paylaşımını ayarlayın"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya, kuyruk işlerine yardım eder"
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt belirli zamanlarda program yada betik çalıştırmak için yardım eder"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vekil sunucu kurulumunda size yardım eder"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake yazılım paketleri kaldırmanızda size yardımcı olur"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Ekran çözünürlüğünüzü değiştirin"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama noktaları oluşturun"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake tarayıcınızı yapılandırmanızda size yardım eder"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec sisteminizin güvenlik seviyesini ayarlanızda size yardım eder"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm sistem güvenliği için ince ayar ve izinler için size yardım eder"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Yazılım Medya Yöneticisi yazılım kaynak kodlarının nereden indirileceğini "
-"belirlemenizde sizlere yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV Tv kartınızın kurulumunda size yardımcı olur"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake sisteminize kullanıcı ekleme, silme, değiştirmede size yardım eder"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama noktası ayarla"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Önyükleme"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Donanım"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlantı Noktaları"
@@ -358,37 +346,36 @@ msgstr "Bağlantı Noktaları"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Yazıcı"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -411,148 +398,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Yazılım Yöneticisi"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Sunucu Yapılandırması"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP sihirbazı sunucunuzdaki DHCP servisini yapılandırmada size yardım edecek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS istemci sihirbazı yerel DNS' e yeni istemciler eklemede size yardımcı "
-"olur"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS sihirbazı sunucunuzdaki DNS servisini yapılandırmanız için size yardım "
-"eder."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"FTP sihirbazı FTP sunucunuzu ağınız için yapılandırmada size yardım edecek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Haber sihirbazı ağınız için İnternet Haber sevisiniz yapılandırabilmeniz "
-"için size yardım edecek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix sihirbazı ağınız için İnternet Posta sevislerini yapılandırabilmeniz "
-"için size yardım edecek"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Proxy sihirbazı web önbelleği vekil sunucusu yapılandırmasında size yardım "
-"eder"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba sihirbazı sunucunuzu Linux olmayan sistemler için dosya ve yazıcı "
-"sunucu olarak yapılandırabilmeniz için size yardımcı olur"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Yapılandır..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Zaman sihirbazı sunucunuzun zamanını harici bir zaman sunucusu ile eş "
-"zamanlı olmasında size yardımcı olur"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Yapılandır..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Web sihirbazı ağınız için Web sunucunuzu yapılandırmanızda size yardımcı olur"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Yapılandır..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Kayıtları Göster"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçenekler"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Gömülü Kip"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Dosya"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_k"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Ccedilla"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/Çı_k"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temalar"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -560,72 +522,72 @@ msgstr ""
"Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n"
"Kaydedilmemiş değişiklikler yitirilecek (eski durumuna gelecek)."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Daha çok tema"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hata raporla"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/Hakkın_da..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -633,24 +595,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyiniz..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Günlük Kayıtları"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Denetim Merkezine Hoşgeldiniz"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -670,102 +628,102 @@ msgstr ""
"son derece kolaylaştırır, herkesçe bilinen zor komut satırına mahkum\n"
"değilsiniz."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Geçerli modulde yapılan düzenlemeler kaydedilmeyecek."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ayrılamıyor: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" ayrılıp çalıştırılamıyor, çalışıtırılabilir değil"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Daha çok tema"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yeni temalar alınıyor"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Ek Temalar"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Hakkında - Mandrake Kontrol Merkezi"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Yazarlar: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(asıl C sürümü)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl sürümü)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Sanat Çalışmaları: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(dizayn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Çevirmen: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Tel'if Hakkı (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux'a Yardım Edenler"
@@ -808,6 +766,204 @@ msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın"
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı "
+#~ "olur"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup yedekmenizi yapılandırmanızda sizlere yardımcı olur"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot size sisteminizin nasıl başlatılacağı(boot) konusunda yardımcı "
+#~ "olur"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy size açılış disketi oluşturmakta yardımcı olur"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw size İnternet bağlantınızı paylaştırmanızda yardımcı olur"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Bir Konsol Aç"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall size kişisel ateşduvarınızı kurmanızda yardımcı olur"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont size Windows yazı tipleride dahil, yazı tiplerini ekleyip veya "
+#~ "kaldırmanıza yardımcı olur"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr ""
+#~ "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sabit disk bölümleri boyutlandırmada ve tanımlamada size yardım eder"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake size donanımınızı listeler ve onları yapılandırmanızda yardımcı "
+#~ "olur"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake yazılım paketlerini yüklemede size yardım eder"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake klavye şeması belirlemede size yardımcı olur"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake menüde görüntülenecek programları belirlemenizde size yardım "
+#~ "eder"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Monitörü yapılandır"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake farenizi ayarlamada size yardım eder"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Sabit diskinizin partisyonlarının paylaşımını ayarlayın"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya, kuyruk işlerine yardım eder"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt belirli zamanlarda program yada betik çalıştırmak için yardım "
+#~ "eder"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vekil sunucu kurulumunda size yardım eder"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake yazılım paketleri kaldırmanızda size yardımcı olur"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake tarayıcınızı yapılandırmanızda size yardım eder"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakSec sisteminizin güvenlik seviyesini ayarlanızda size yardım eder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm sistem güvenliği için ince ayar ve izinler için size yardım eder"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazılım Medya Yöneticisi yazılım kaynak kodlarının nereden indirileceğini "
+#~ "belirlemenizde sizlere yardımcı olur"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV Tv kartınızın kurulumunda size yardımcı olur"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake sisteminize kullanıcı ekleme, silme, değiştirmede size yardım "
+#~ "eder"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Sunucu Yapılandırması"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP sihirbazı sunucunuzdaki DHCP servisini yapılandırmada size yardım "
+#~ "edecek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS istemci sihirbazı yerel DNS' e yeni istemciler eklemede size yardımcı "
+#~ "olur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS sihirbazı sunucunuzdaki DNS servisini yapılandırmanız için size "
+#~ "yardım eder."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP sihirbazı FTP sunucunuzu ağınız için yapılandırmada size yardım edecek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haber sihirbazı ağınız için İnternet Haber sevisiniz yapılandırabilmeniz "
+#~ "için size yardım edecek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix sihirbazı ağınız için İnternet Posta sevislerini "
+#~ "yapılandırabilmeniz için size yardım edecek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proxy sihirbazı web önbelleği vekil sunucusu yapılandırmasında size "
+#~ "yardım eder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba sihirbazı sunucunuzu Linux olmayan sistemler için dosya ve yazıcı "
+#~ "sunucu olarak yapılandırabilmeniz için size yardımcı olur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zaman sihirbazı sunucunuzun zamanını harici bir zaman sunucusu ile eş "
+#~ "zamanlı olmasında size yardımcı olur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Web sihirbazı ağınız için Web sunucunuzu yapılandırmanızda size yardımcı "
+#~ "olur"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect size ağınızı ve İnternet bağlantınızı ayarlamanızda yardımcı "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4515bef9..55ae9732 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 10:03+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -163,33 +164,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Завантажую, будь ласка, зачекайте..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-"DrakAutoInst допоможе Вам створити дискету для автоматичного встановлення"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup допоможе Вам налаштувати резервне копіювання"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot допоможе Вам налаштувати спосіб завантаження своєї системи"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy допоможе Вам створити дискету для завантаження"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-"DrakGw допоможе Вам організувати спільний доступ до з'єднання з Інтернетом"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -197,159 +196,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Відкрити консоль"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Закрити"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Встановити дату і час"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Виберіти менеджер дисплея"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Обрати менеджер екрану"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall допоможе Вам встановити персональний захисний шлюз"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont допоможе Вам додати або вилучити шрифти, в т.ч. шрифти Windows"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake допоможе Вам налаштувати графічний сервер"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake допоможе Вам створити і змінити розділи на твердому диску"
-
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"HardDrake надасть перелік обладнання і допоможе Вам його сконфігурувати"
+
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Обладнання"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake допоможе Вам встановити пакунки з програмами"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake допоможе Вам налаштувати мапу клавіатури"
-
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-"LogDrake допоможе Вам переглянути системний журнал і зробити по ньому пошук"
+
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Системний журнал"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update допоможе Вам встановити латки або поновлення до встановлених "
-"пакунків"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake допоможе Вам змінити перелік програм, які відображаються в меню"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Налаштуйте свій монітор"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake допоможе Вам встановити мишу"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Закрити"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Встановити точки монтування NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Налаштуйте доступ до розділів Вашого твердого диску"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake допоможе Вам встановити друкарку, чергу друку ...."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt допоможе Вам налаштувати запуск програм і скриптів у заданий час"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy допоможе Вам встановити проксі-сервер"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake допоможе Вам вилучити пакунки з програмами"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Змінити роздільну здатність екрану"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Встановити точки монтування Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake допоможе Вам встановити сканер"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec допоможе Вам встановити рівень захисту системи"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm допоможе Вам детально налашували рівень захисту системи і права"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices допоможе Вам вмикати і вимикати процеси"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Менеджер джерел програм допоможе Вам вказати, звідки завантажувати пакунки з "
-"програмами"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV допоможе Вам налаштувати TV-карту"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake допоможе Вам додати, вилучити або змінити користувачів системи"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Точки монтування WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Завантаження"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Обладнання"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтування"
@@ -358,37 +347,36 @@ msgstr "Точки монтування"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-записувач"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Дисковод"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -411,139 +399,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер програм"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Налаштування сервера"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Помічник DHCP допоможе Вам налаштувати сервіси DHCP на Вашому сервері"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"Помічник клієнтів DNS допоможе додати нових клієнтів у Ваш локальний DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Помічник DNS допоможе налаштувати сервіси DNS на Вашому сервері"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Помічник FTP допоможе налаштувати сервер FTP для Вашої мережі"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Помічник новин допоможе налаштувати сервіси новин з Інтернету для Вашої "
-"мережі"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Помічник Postfix допоможе налаштувати сервіси пошти Інтернет для Вашої мережі"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Помічник Proxy допоможе налаштувати проксі-сервер для кешування веба."
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Помічник Samba допоможе налаштувати Ваш сервер в якості файлового сервера і "
-"сервера друку для робочих станцій з іншими операційними системами"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Налаштувати..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Помічник Часу допоможе Вам встановити час на Вашому сервері шляхом "
-"синхронізації його із зовнішнім сервером часу"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Налаштувати..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Помічник Веб допоможе Вам налаштувати сервер веб для Вашої мережі"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Налаштувати..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_L Показати системний журнал"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/Параметри"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_E Вмонтований режим"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_F Файл"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_F Файл"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Q Вийти"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Q Вийти"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_T Теми"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -551,72 +523,72 @@ msgstr ""
"Ця дія перезавантажить центр керування.\n"
"Будь-які не збережені зміни буде втрачено."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_T Додаткові теми"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_H Довідка"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_H Довідка"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_R Звіт про помилку"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_A Про програму..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -624,24 +596,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Системний журнал"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр керування Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -661,104 +629,104 @@ msgstr ""
"спрощують використання системи, зокрема дають змогу уникнути\n"
"використання командного рядка."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Зміни, які були зроблені в цьому модулі, не будуть збережені."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не вдалося виконали розгалуження: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є "
"виконуваним"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ця програма завершилась аварійно"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Більше тем"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Отримання нових тем"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Додаткові теми"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Про Центр керування Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригінальна версія на C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(версія на perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформлення:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Перекладач:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр керування Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Ті, що підтримують Mandrake Linux"
@@ -801,6 +769,193 @@ msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему д
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst допоможе Вам створити дискету для автоматичного встановлення"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup допоможе Вам налаштувати резервне копіювання"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot допоможе Вам налаштувати спосіб завантаження своєї системи"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy допоможе Вам створити дискету для завантаження"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw допоможе Вам організувати спільний доступ до з'єднання з Інтернетом"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Відкрити консоль"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Виберіти менеджер дисплея"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall допоможе Вам встановити персональний захисний шлюз"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont допоможе Вам додати або вилучити шрифти, в т.ч. шрифти Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake допоможе Вам налаштувати графічний сервер"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake допоможе Вам створити і змінити розділи на твердому диску"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake надасть перелік обладнання і допоможе Вам його сконфігурувати"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake допоможе Вам встановити пакунки з програмами"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake допоможе Вам налаштувати мапу клавіатури"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr ""
+#~ "LogDrake допоможе Вам переглянути системний журнал і зробити по ньому "
+#~ "пошук"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update допоможе Вам встановити латки або поновлення до "
+#~ "встановлених пакунків"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake допоможе Вам змінити перелік програм, які відображаються в меню"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Налаштуйте свій монітор"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake допоможе Вам встановити мишу"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Налаштуйте доступ до розділів Вашого твердого диску"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake допоможе Вам встановити друкарку, чергу друку ...."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt допоможе Вам налаштувати запуск програм і скриптів у заданий "
+#~ "час"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy допоможе Вам встановити проксі-сервер"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake допоможе Вам вилучити пакунки з програмами"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake допоможе Вам встановити сканер"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec допоможе Вам встановити рівень захисту системи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm допоможе Вам детально налашували рівень захисту системи і права"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices допоможе Вам вмикати і вимикати процеси"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Менеджер джерел програм допоможе Вам вказати, звідки завантажувати "
+#~ "пакунки з програмами"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV допоможе Вам налаштувати TV-карту"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake допоможе Вам додати, вилучити або змінити користувачів системи"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Налаштування сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник DHCP допоможе Вам налаштувати сервіси DHCP на Вашому сервері"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник клієнтів DNS допоможе додати нових клієнтів у Ваш локальний DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Помічник DNS допоможе налаштувати сервіси DNS на Вашому сервері"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Помічник FTP допоможе налаштувати сервер FTP для Вашої мережі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник новин допоможе налаштувати сервіси новин з Інтернету для Вашої "
+#~ "мережі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник Postfix допоможе налаштувати сервіси пошти Інтернет для Вашої "
+#~ "мережі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник Proxy допоможе налаштувати проксі-сервер для кешування веба."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник Samba допоможе налаштувати Ваш сервер в якості файлового сервера "
+#~ "і сервера друку для робочих станцій з іншими операційними системами"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помічник Часу допоможе Вам встановити час на Вашому сервері шляхом "
+#~ "синхронізації його із зовнішнім сервером часу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Помічник Веб допоможе Вам налаштувати сервер веб для Вашої мережі"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect допоможе Вам налаштувати мережу і встановити з'єднання з "
@@ -830,9 +985,6 @@ msgstr "Зроблено"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Скинути"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Обрати менеджер екрану"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 2201f9e0..210c6a52 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -159,33 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst avto-o'rnatish disketini yaratishda sizga yordam beradi"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot sistema qanday yuklanishini moslashda sizga yordam beradi"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy sistemani yuklash disketini yaratishda sizga yordam beradi"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-"DrakGw Internet aloqasini boshqalar bilan bo'lishishni moslashda sizga "
-"yordam beradi"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -193,166 +192,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Konsolni ochish"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Yopish"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Sana va vaqtni o'rnatish"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlang"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlagich"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont shriftlarni, shu jumladan Windows shriftlarini ham, qo'shishda va "
-"olib tashlashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake grafik serverni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake qattiq diskni bo'lishda va uning qismlarining hajmini "
-"o'zgartirishda sizga yordam beradi"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake asbob-uskunalarni ko'rsatadi va ularni o'rnatishda sizga yordam "
-"beradi"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Asbob-uskunalar"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake tugmalar tartibini moslashda sizga yordam beradi"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake asosiy menyuga dasturlarni qo'shishda yoki olib tashlashda sizga "
-"yordam beradi"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Monitorni moslash"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake sichqonchani o'rnatishda sizga yordam beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Yopish"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS ulash nuqtalarini o'rnatish"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake printerni, vazifalar navbatini va hokazoni o'rnatishda sizga "
-"yordam beradi"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt ma'lum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda "
-"sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy proksi serverlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake dasturlarni olib tashlashda sizga yordam beradi"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba ulash nuqtalarini o'rnatish"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake skannerni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgid "Level and checks"
msgstr ""
-"DrakSec sistemaning xavfsizlik darajasini o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
-"DrakXServices xizmatlarni o'chirishda yoki yoqishda sizga yordam beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Server:"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Dasturlar manbasining boshqaruvchisi paketlarni olish manbasini moslashda "
-"sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV TV kartani o'rnatishda sizga yordam beradi"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake sistemangizning foydalanuvchilarini qo'shishda, o'chirishda yoki "
-"o'zgartirishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV ulash nuqtalarini o'rnatish"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Sistemani yuklash"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Asbob-uskunalar"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Ulash nuqtalari"
@@ -361,37 +343,36 @@ msgstr "Ulash nuqtalari"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Kompakt-disk"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Kompakt-disk uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Kompakt-disk"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Kompakt-diskga yozgich"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Disket uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Disket"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -414,147 +395,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverni moslash"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP yordamchisi serveringizning DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS klient yordamchisi lokal DNS serveriga yangi klientni qo'shishda sizga "
-"yordam beradi"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS yordamchisi serveringizning DNS xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"FTP yordamchisi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini "
-"moslashda sizga yordam beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini "
-"moslashda sizga yordam beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba yordamchisi serveringizni Linux emas kompyuterlar uchun fayl va bosib "
-"chiqarish serveri sifatida moslashda sizga yordam beradi"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Moslash..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Moslash..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam "
-"beradi"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Moslash..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Parametrlar"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Chi_qish"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/Chi_qish"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Mavzular"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -562,72 +519,72 @@ msgstr ""
"Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n"
"Qo'llanmagan o'zgarishlar saqlanmaydi."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ko'proq mavzular"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yordam"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Yordam"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqida"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -635,24 +592,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Iltimos kutib turing..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake boshqaruv markaziga marhamat!"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -672,102 +625,102 @@ msgstr ""
"chetlab o'tib sistemani ishlatishni ancha soddalashtiradi.\n"
" "
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Qo'shimcha mavzular"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yangi mavzularni olish"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Qo'shimcha mavzular"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Haqida - Mandrake boshqaruv markazi"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Mualliflar:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(S tilida yozilgan asl nusxasi)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Tashqi ko'rinishi: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(dizayn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Tarjimon: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Mualliflar"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux'ga hissa qo'shuvchilar"
@@ -810,6 +763,178 @@ msgstr "Bosib chiqarish sistemasini moslash uchun bu erni bosing"
msgid "Done"
msgstr "Tayyor"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakAutoInst avto-o'rnatish disketini yaratishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot sistema qanday yuklanishini moslashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFloppy sistemani yuklash disketini yaratishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw Internet aloqasini boshqalar bilan bo'lishishni moslashda sizga "
+#~ "yordam beradi"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Konsolni ochish"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlang"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont shriftlarni, shu jumladan Windows shriftlarini ham, qo'shishda "
+#~ "va olib tashlashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake grafik serverni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake qattiq diskni bo'lishda va uning qismlarining hajmini "
+#~ "o'zgartirishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake asbob-uskunalarni ko'rsatadi va ularni o'rnatishda sizga yordam "
+#~ "beradi"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake tugmalar tartibini moslashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake asosiy menyuga dasturlarni qo'shishda yoki olib tashlashda "
+#~ "sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Monitorni moslash"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake sichqonchani o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake printerni, vazifalar navbatini va hokazoni o'rnatishda sizga "
+#~ "yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt ma'lum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda "
+#~ "sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy proksi serverlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake dasturlarni olib tashlashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake skannerni o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakSec sistemaning xavfsizlik darajasini o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakXServices xizmatlarni o'chirishda yoki yoqishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dasturlar manbasining boshqaruvchisi paketlarni olish manbasini moslashda "
+#~ "sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV TV kartani o'rnatishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake sistemangizning foydalanuvchilarini qo'shishda, o'chirishda "
+#~ "yoki o'zgartirishda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Kompakt-disk uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Disket uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Serverni moslash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP yordamchisi serveringizning DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam "
+#~ "beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS klient yordamchisi lokal DNS serveriga yangi klientni qo'shishda "
+#~ "sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS yordamchisi serveringizning DNS xizmatlarini moslashda sizga yordam "
+#~ "beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP yordamchisi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam "
+#~ "beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini "
+#~ "moslashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini "
+#~ "moslashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba yordamchisi serveringizni Linux emas kompyuterlar uchun fayl va "
+#~ "bosib chiqarish serveri sifatida moslashda sizga yordam beradi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam "
+#~ "beradi"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect tarmoqni va Internetga ulanishni o'rnatishda sizga yordam "
@@ -830,9 +955,6 @@ msgstr "Tayyor"
#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server:"
-
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ha"
@@ -863,9 +985,6 @@ msgstr "Tayyor"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Tiklash"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlagich"
-
#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
index 8df9a7a8..e55c09fb 100644
--- a/po/uz@Cyrl.po
+++ b/po/uz@Cyrl.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -159,33 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-"DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам "
-"беради"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -193,163 +192,149 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Консолни очиш"
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Ёпиш"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб "
-"ташлашда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини ўзгартиришда "
-"сизга ёрдам беради"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Асбоб-ускуналар"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgid "Menus"
msgstr ""
-"MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам "
-"беради"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Мониторни мослаш"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ёпиш"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS улаш нуқталарини ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Printers"
msgstr ""
-"PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга "
-"ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга "
-"ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+msgid "Screen esolution"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba улаш нуқталарини ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "Сервер:"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Дастурлар манбасининг бошқарувчиси пакетларни олиш манбасини мослашда сизга "
-"ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки "
-"ўзгартиришда сизга ёрдам беради"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV улаш нуқталарини ўрнатиш"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Системани юклаш"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Асбоб-ускуналар"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Улаш нуқталари"
@@ -358,37 +343,36 @@ msgstr "Улаш нуқталари"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Компакт-диск"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Компакт-диск"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Компакт-дискга ёзгич"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Дискет"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Дискет"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -411,143 +395,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Дастурлар бошқаруви"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Серверни мослаш"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-"DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга ёрдам "
-"беради"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
-"FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини мослашда "
-"сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда "
-"сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba ёрдамчиси серверингизни Linux эмас компютерлар учун файл ва босиб "
-"чиқариш сервери сифатида мослашда сизга ёрдам беради"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Мослаш..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Мослаш..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Мослаш..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Параметрлар"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Чи_қиш"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/Чи_қиш"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Мавзулар"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -555,72 +519,72 @@ msgstr ""
"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n"
"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Кўпроқ мавзулар"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрдам"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/_Ёрдам"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ҳақида"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -628,24 +592,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -665,102 +625,102 @@ msgstr ""
"четлаб ўтиб системани ишлатишни анча соддалаштиради.\n"
" "
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Бу дастур хато билан тугади"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Қўшимча мавзулар"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Янги мавзуларни олиш"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Қўшимча мавзулар"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Ҳақида - Mandrake бошқарув маркази"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифлар:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Ташқи кўриниши: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Машраб Қуватов"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Таржимон: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Муаллифлар"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux'га ҳисса қўшувчилар"
@@ -803,6 +763,172 @@ msgstr "Босиб чиқариш системасини мослаш учун
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам "
+#~ "беради"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Консолни очиш"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб "
+#~ "ташлашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини "
+#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам "
+#~ "беради"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам "
+#~ "беради"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Мониторни мослаш"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга "
+#~ "ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга "
+#~ "ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Дастурлар манбасининг бошқарувчиси пакетларни олиш манбасини мослашда "
+#~ "сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки "
+#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Серверни мослаш"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам "
+#~ "беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга "
+#~ "ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини "
+#~ "мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда "
+#~ "сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba ёрдамчиси серверингизни Linux эмас компютерлар учун файл ва босиб "
+#~ "чиқариш сервери сифатида мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect тармоқни ва Интернетга уланишни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
@@ -822,9 +948,6 @@ msgstr "Тайёр"
#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Сервер:"
-
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ҳа"
@@ -855,9 +978,6 @@ msgstr "Тайёр"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Тиклаш"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич"
-
#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 44f22988..af6f040e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 16:11+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Đang nạp... Hãy chờ"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot giúp thiết lập cách khởi động hệ thống"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy giúp tạo đĩa mềm khởi động cho riêng bạn"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -188,152 +189,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Mở một console"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Đặt Ngày và Giờ"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "Chọn trình quản lý hiển thị"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake giúp thiết lập máy chủ đồ họa"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đĩa"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "Phần Cứng"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake giúp cài đặt các gói phần mềm"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake giúp thiết lập tổ chức bàn phím"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Bản ghi (log)"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói phần "
-"mềm đã cài đặt"
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Cấu hình monitor"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake giúp thiết lập chuột"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Lập Điểm Gắn Kết NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "Printerdrake giúp thiết lập máy in, hàng đợi in, ..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt giúp đặt lịch chạy chương trình hay script"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy giúp thiết lập các máy chủ proxy"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake giúp gỡ bỏ các gói phần mềm"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "Thay đổi độ phân giải màn hình"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Lập điểm gắn kết Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake giúp thiết lập máy quét"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec giúp thiết lập mức bảo mật của hệ thống"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn của hệ thống"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải về các gói phần "
-"mềm"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Lập điểm gắn kết WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Khởi Động"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "Phần Cứng"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Điểm Gắn Kết"
@@ -342,37 +338,36 @@ msgstr "Điểm Gắn Kết"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Ổ Ghi CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Đĩa Mềm"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa mềm"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Đĩa Mềm"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -395,135 +390,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Quản Lý Phần Mềm"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Cấu Hình Máy Chủ"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Đồ thuật Proxy giúp cấu hình web caching proxy server"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và "
-"máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Cấu hình..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa với "
-"máy chủ thời gian bên ngoài"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Cấu hình..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Cấu hình..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/Tùy _chọn"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Chế độ _Nhúng"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Tệp"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/T_hoát"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/T_hoát"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/Th_emes"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -531,72 +514,72 @@ msgstr ""
"Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n"
"Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/Thê_m theme"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/Trợ _giúp"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Trợ _giúp"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Báo _Cáo Lỗi"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/Giới t_hiệu..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -604,24 +587,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Hãy chờ ..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Bản ghi (log)"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -641,102 +620,102 @@ msgstr ""
"nhằm đơn giản việc sử dụng hệ thống, tránh phải dùng dòng lệnh\n"
"phức tạp."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "không thể fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Thêm theme"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Lấy theme mới"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Theme bổ sung"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Tác giả: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(phiên bản C gốc)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(phiên bản perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Trang trí nghệ thuật: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(thiết kế)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "T.M. THANH"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "tmthanh@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Dịch sang tiếng Việt:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Bản quyền (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrake Linux"
@@ -779,6 +758,172 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in"
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot giúp thiết lập cách khởi động hệ thống"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy giúp tạo đĩa mềm khởi động cho riêng bạn"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Mở một console"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake giúp thiết lập máy chủ đồ họa"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đĩa"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake giúp cài đặt các gói phần mềm"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake giúp thiết lập tổ chức bàn phím"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói "
+#~ "phần mềm đã cài đặt"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Cấu hình monitor"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake giúp thiết lập chuột"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "Printerdrake giúp thiết lập máy in, hàng đợi in, ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt giúp đặt lịch chạy chương trình hay script"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy giúp thiết lập các máy chủ proxy"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake giúp gỡ bỏ các gói phần mềm"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake giúp thiết lập máy quét"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec giúp thiết lập mức bảo mật của hệ thống"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn của hệ thống"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải về các gói "
+#~ "phần mềm"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa mềm"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "Đồ thuật Proxy giúp cấu hình web caching proxy server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và "
+#~ "máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa "
+#~ "với máy chủ thời gian bên ngoài"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 3f12686d..cfcc0084 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -174,31 +175,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait... dji tchedje"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst vs aide po f ene plakete d'astalaedje otomatike"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Otoastalaedje"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup vs aide po-z aponty l'fijhaedje di vos copeyes di svrit"
+msgid "Backups"
+msgstr "Copeyes di svrit"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot vs aide po-z aponty li manire di vosse sistinme s'enonder"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d'ene plakete d'enondaedje"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw vs aide po-z aponty li prtaedje do raloyaedje al daegntoele"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Corwait les raloyaedjes"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "Aponty on no raloyaedje"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "Oister on raloyaedje"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "Manaedj les raloyaedjes k'i gn a"
#: ../control-center_.c:113
@@ -206,166 +211,152 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Corwait les raloyaedjes"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "Aponty on raloyaedje al daegntoele"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "Drovi ene conzle"
+msgid "Console"
+msgstr "Conzle"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "Defini l'date et l'eure"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di hynaedje"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "Tchoezi li manaedjeu di hynaedje"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall vos aide po-z aponty li cpe-feu da vosse"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Cpe feu"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki a pout esse eto des "
-"fontes vinant di Windows"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake vos aide po-z aponty li sierveu di hynaedje grafike"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgid "Partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake vs aide a defini eyet candj l'grandeu des prticions so vosse "
-"deure plake"
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake mostere voste ndjolreye et vs aide a l'aponty"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "ndjolreye"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Otoastalaedje"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djourns do sistinme"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Djourns"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid "Updates"
msgstr ""
-"Li metaedje a djo di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djo di "
-"svrit, ou simplumint po mintni a djo vosse sistinme."
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
-"MenuDrake vos aide po l'apontiaedje do menu da vosse, candj les ks "
-"programes seront hyns e menu"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Aponty vosse waitrole"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Waitrole"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake vos aide a-z aponty vosse sori"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Aponty cmint prtaedj les prticions di vosse deure plake"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake vos aide po-z aponty vos(se) sicrirece(s), les cawyes "
-"d'imprimaedje,..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "Sicrirece"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-"DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on "
-"metou moumint"
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy vs aide po-z aponty des sierveus procsi"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Procsi"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Oister on raloyaedje"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Candj l'fint di vosse waitrole"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "Fint"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake vos aide a-z aponty vosse sicanrece"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "Sicanrece"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec vos aide po-z aponty l'livea di svrit di vosse sistinme"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgid "Permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm vos aide a-z aponty spepieuzmint les permissions eyet les liveas "
-"di svrit"
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices"
+msgid "Services"
+msgstr "Siervices"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"Li manaedjeu di sopoirts d'astalaedje des programes vos aide a defini wice "
-"trover les pacaedjes a-z aberweter"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV vs aide a-z aponty vosse cte tv"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "Ctes tv"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgid "Users and groups"
msgstr ""
-"UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candj les uzeus do sistinme da "
-"vosse"
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "ndjolreye"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Ponts di montaedje"
@@ -374,37 +365,36 @@ msgstr "Ponts di montaedje"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Plake lazer"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plake lazer"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse DVD"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Plake lazer"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Broleu di CD"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Plakete"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -427,147 +417,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
-"Li macrea DHCP vos aidr po-z aponty les siervices DHCP so vosse sierveu"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
-"Li macrea pol cliyint DNS vos aidr po radjouter on novea cliyint dins vosse "
-"DNS loc"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "Cliyant DNS"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"Li macrea DNS vos aidr po-z aponty les siervices DNS so vosse sierveu."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Li macrea FTP vos aidr po-z aponty on sierveu FTP po vosse rantoele"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidr po-z aponty les siervices "
-"di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locle"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr ""
-"Li macrea di Postfix vos aidr po-z aponty les siervices d'emilaedje po "
-"vosse rantoele locle"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Li macrea do procsi vs aidr po-z aponty on sierveu procsi ki fwait muchete "
-"po les pdjes waibe"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Li macrea samba vs aidr po-z aponty vosse sierveu po k'i soeye on sierveu "
-"di prtaedje di fitchs et di scrireces po des ndjoles rotant so ds ts "
-"sistinmes d'operance."
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Aponty..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"Li macrea d'l'eure vos aidr po ki l'eure eyet l'date di vosse sierveu "
-"soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d'eure d lon"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "Aponty..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
-"Li macrea waibe vos aidr po-z aponty on sierveu waibe po vosse rantoele"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "Aponty..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Manaedjmint so les fyis"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Aponty l'ndjole locle d trivi d'ene eterface waibe"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "Manaedjmint so les fyis"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Vos n'avoz nn wabmin d'astal. L'apontiaedje loc est dismetou"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Clitchz chal si vos vloz pleur aponty des ndjoles d lon d trivi di "
-"l'eterface waibe"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Manaedjmint so les fyis"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Hynaedje des _djourns"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mde _ravalyes"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mde sipepieus po les _macreas"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profils"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Disfacer"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Novea"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitch"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Mouss _fo"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tinmes"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -575,15 +542,15 @@ msgstr ""
"Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrle.\n"
"Tot candjmint ki n'areut nn st metou en alaedje sr pierdou."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Co des tes tinmes"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -591,57 +558,57 @@ msgstr ""
"No do profil a-z askepy (li novea profil est askepy come ene copeye do ci "
"do moumint):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil %s egzistye dedja!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Disfacer profil"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil a disfacer:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vos n'poloz nn disfacer li profil do moumint"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/ _dfait..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -652,24 +619,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Estoz vs seur ki vos vloz candj?"
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Djourns"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Cinte di contrle di Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Wilicome cinte di contrle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -690,102 +653,102 @@ msgstr ""
"permett d'aponty l'sistinme sins mezjhe d'eploy l'roye\n"
"di comande."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les candjmints k'ont st fwaits el module ni sront nn schaps."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "dji n'sai f on fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "dji n'sai f on fork eyet endonder %s, ca i n'est nn enondve"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ci programe chal n'a nn fini s'bouye normlmint"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "Clre"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "Co des tes tinmes"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "Tinmes di rawete"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " dfait - Cinte di contrle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(modye C oridjinle)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(modye perl)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "Dessinaedjes: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(adjinnaedje)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hlne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Cinte di contrle di Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright 1999-2003 MandrakeSoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "Oteurs"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux"
@@ -828,6 +791,222 @@ msgstr "Clitchz chal po-z aponty li sistinme d'imprimaedje"
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst vs aide po f ene plakete d'astalaedje otomatike"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBackup vs aide po-z aponty l'fijhaedje di vos copeyes di svrit"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakBoot vs aide po-z aponty li manire di vosse sistinme s'enonder"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d'ene plakete d'enondaedje"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakGw vs aide po-z aponty li prtaedje do raloyaedje al daegntoele"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "Aponty on no raloyaedje"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "Drovi ene conzle"
+
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di hynaedje"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall vos aide po-z aponty li cpe-feu da vosse"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki a pout esse eto "
+#~ "des fontes vinant di Windows"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake vos aide po-z aponty li sierveu di hynaedje grafike"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake vs aide a defini eyet candj l'grandeu des prticions so vosse "
+#~ "deure plake"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake mostere voste ndjolreye et vs aide a l'aponty"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djourns do sistinme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li metaedje a djo di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djo "
+#~ "di svrit, ou simplumint po mintni a djo vosse sistinme."
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "MenuDrake vos aide po l'apontiaedje do menu da vosse, candj les ks "
+#~ "programes seront hyns e menu"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "Aponty vosse waitrole"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake vos aide a-z aponty vosse sori"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "Aponty cmint prtaedj les prticions di vosse deure plake"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrinterDrake vos aide po-z aponty vos(se) sicrirece(s), les cawyes "
+#~ "d'imprimaedje,..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on "
+#~ "metou moumint"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy vs aide po-z aponty des sierveus procsi"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "Candj l'fint di vosse waitrole"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake vos aide a-z aponty vosse sicanrece"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec vos aide po-z aponty l'livea di svrit di vosse sistinme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakPerm vos aide a-z aponty spepieuzmint les permissions eyet les "
+#~ "liveas di svrit"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li manaedjeu di sopoirts d'astalaedje des programes vos aide a defini "
+#~ "wice trover les pacaedjes a-z aberweter"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV vs aide a-z aponty vosse cte tv"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candj les uzeus do sistinme "
+#~ "da vosse"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plake lazer"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse DVD"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Apontiaedje do sierveu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea DHCP vos aidr po-z aponty les siervices DHCP so vosse sierveu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea pol cliyint DNS vos aidr po radjouter on novea cliyint dins "
+#~ "vosse DNS loc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea DNS vos aidr po-z aponty les siervices DNS so vosse sierveu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea FTP vos aidr po-z aponty on sierveu FTP po vosse rantoele"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidr po-z aponty les "
+#~ "siervices di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea di Postfix vos aidr po-z aponty les siervices d'emilaedje po "
+#~ "vosse rantoele locle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea do procsi vs aidr po-z aponty on sierveu procsi ki fwait "
+#~ "muchete po les pdjes waibe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea samba vs aidr po-z aponty vosse sierveu po k'i soeye on "
+#~ "sierveu di prtaedje di fitchs et di scrireces po des ndjoles rotant so "
+#~ "ds ts sistinmes d'operance."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea d'l'eure vos aidr po ki l'eure eyet l'date di vosse "
+#~ "sierveu soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d'eure d lon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li macrea waibe vos aidr po-z aponty on sierveu waibe po vosse rantoele"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Aponty l'ndjole locle d trivi d'ene eterface waibe"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr "Vos n'avoz nn wabmin d'astal. L'apontiaedje loc est dismetou"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clitchz chal si vos vloz pleur aponty des ndjoles d lon d trivi di "
+#~ "l'eterface waibe"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect vos aide po-z aponty vosse rantoele locle eyet "
@@ -851,9 +1030,6 @@ msgstr "Fwait"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Rimete a zero"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Tchoezi li manaedjeu di hynaedje"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -946,9 +1122,6 @@ msgstr "Fwait"
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Lijheu di plaketes ZIP: apontiaedje do pont di montaedje"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "Cliyant DNS"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -964,9 +1137,6 @@ msgstr "Fwait"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Procsi"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -982,63 +1152,21 @@ msgstr "Fwait"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Apontiaedje di l'enondaedje"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Otoastalaedje"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Waitrole"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Fint"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Djivye del ndjolreye"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Sori"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Sicrirece"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Sicanrece"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uzeus"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Taprece"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Deurs plakes"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Livea di svrit"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Cpe feu"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Copeyes di svrit"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menus"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Siervices"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fontes"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Date & eure"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Conzle"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Ctes tv"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3f73f92e..c8f53e65 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 16:17+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -158,31 +159,31 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "正在装入...请稍候"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "“Drak 自动安装”帮助您制作自动安装软盘"
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "“Drak 备份”帮助您配置备份"
+msgid "Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "“Drak 启动”帮助您设置系统如何启动"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "“Drak 软盘”帮助您制作自己的启动软盘"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "“Drak 网关”帮助您共享您的 Internet 连接"
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
+msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+msgid "Manage connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -190,148 +191,147 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "打开控制台"
+msgid "Console"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "设定日期和时间"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "选择显示管理器"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "“Drak 防火墙”帮助您设置个人防火墙"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "“Drak 字体”帮助您添加或删除包括 Windows 字体在内的字体"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake 帮助您设置 X 图形显示服务器"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "“Drak 磁盘管理”帮助您定义和更改硬盘分区"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "“Drak 硬件设置”列出硬件清单并帮助您设置硬件"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "硬件"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "“Drak 安装软件包”帮助您安装软件包"
+msgid "Install"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "“Drak 键盘”帮助您设定键盘布局"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "“Drak 日志”帮助您查看和搜索系统日志"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "日志"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update 帮助您对已经安装的软件包进行修复和升级"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "“Drak 菜单设置”帮助您更改要在菜单中显示什么程序"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "配置您的显示器"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "“Drak 鼠标设置”帮助您设置您的鼠标"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "设定 NFS 载入点"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "设置您的硬盘分区共享"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "“Drak 打印机”帮助您设置打印机、打印任务队列 ..."
+msgid "Printers"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt 帮助您在特定时间运行程序或脚本"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "“Drak 代理服务器”帮助您设置代理服务器"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "“Drak 删除软件包”帮助您删除软件包"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
msgstr "更改您的屏幕分辨率"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "设定 Samba 载入点"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "“Drak 扫描仪”帮助您配置扫描仪"
+msgid "Scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "“Drak 安全”帮助您设定系统安全级别"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "“Drak 权限设置”帮助您微调系统安全级别和权限"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "“DrakX 服务”帮助您启用或禁用服务"
+msgid "Services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "软件介质管理器帮助您定义从何处下载软件包"
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "“Drak 电视”帮助您设置电视卡"
+msgid "TV card"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "“Drak 用户管理”帮助您添加、删除或修改系统的用户"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "设定 WebDAV 载入点"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "硬件"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "载入点"
@@ -340,37 +340,36 @@ msgstr "载入点"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "设定将您的 CD-ROM 驱动器载入到哪里"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "设定将您的 DVD-ROM 驱动器载入到哪里"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "刻录机"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "设定将您的 CD/DVD 刻录机载入到哪里"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "软驱"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "设定将您的您的软盘驱动器载入到哪里"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "软驱"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -393,133 +392,123 @@ msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "服务器配置"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "DHCP 向导帮助您配置服务器的 DHCP 服务"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "DNS 客户向导帮助您在本地 DNS 中添加新客户"
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "DNS 向导帮助您配置服务器的 DNS 服务"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP 向导帮助您配置网络的 FTP 服务器"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "新闻向导帮助您配置网络的 Internet 新闻服务"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "Postfix 向导帮助您配置网络的 Internet 邮件服务"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "代理服务器向导帮助您配置 Web 缓存代理服务器"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"Samba 向导帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打印服"
-"务器"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "配置..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr "时间向导帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "配置..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web 向导帮助您配置网络的 Web 服务"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "配置..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/显示日志(_L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/主题(_T)"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -527,72 +516,72 @@ msgstr ""
"此操作将重新启动控制中心。\n"
"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多主题(_M)"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -600,24 +589,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "日志"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -635,102 +620,102 @@ msgstr ""
"通过 Mandrake 控制中心访问工具能够极大简化系统的使用,特别是这样可以\n"
"避过噩梦般的命令行。"
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "无法创建子进程:%s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "此程序异常结束"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "更多主题"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "获取新的主题"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "额外主题"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(最初的 C 版本)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "美工:"
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(设计)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "汤诗语"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "shiyutang@netscape.net"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者:"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2003"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 贡献者"
@@ -773,6 +758,166 @@ msgstr "单击此处配置打印系统"
msgid "Done"
msgstr "完成"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "“Drak 自动安装”帮助您制作自动安装软盘"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "“Drak 备份”帮助您配置备份"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "“Drak 启动”帮助您设置系统如何启动"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "“Drak 软盘”帮助您制作自己的启动软盘"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "“Drak 网关”帮助您共享您的 Internet 连接"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "打开控制台"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "“Drak 防火墙”帮助您设置个人防火墙"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "“Drak 字体”帮助您添加或删除包括 Windows 字体在内的字体"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake 帮助您设置 X 图形显示服务器"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "“Drak 磁盘管理”帮助您定义和更改硬盘分区"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "“Drak 硬件设置”列出硬件清单并帮助您设置硬件"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "“Drak 安装软件包”帮助您安装软件包"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "“Drak 键盘”帮助您设定键盘布局"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "“Drak 日志”帮助您查看和搜索系统日志"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update 帮助您对已经安装的软件包进行修复和升级"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "“Drak 菜单设置”帮助您更改要在菜单中显示什么程序"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "配置您的显示器"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "“Drak 鼠标设置”帮助您设置您的鼠标"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "设置您的硬盘分区共享"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "“Drak 打印机”帮助您设置打印机、打印任务队列 ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt 帮助您在特定时间运行程序或脚本"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "“Drak 代理服务器”帮助您设置代理服务器"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "“Drak 删除软件包”帮助您删除软件包"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "“Drak 扫描仪”帮助您配置扫描仪"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "“Drak 安全”帮助您设定系统安全级别"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "“Drak 权限设置”帮助您微调系统安全级别和权限"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "“DrakX 服务”帮助您启用或禁用服务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "软件介质管理器帮助您定义从何处下载软件包"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "“Drak 电视”帮助您设置电视卡"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "“Drak 用户管理”帮助您添加、删除或修改系统的用户"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "设定将您的 CD-ROM 驱动器载入到哪里"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "设定将您的 DVD-ROM 驱动器载入到哪里"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "设定将您的 CD/DVD 刻录机载入到哪里"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "设定将您的您的软盘驱动器载入到哪里"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "服务器配置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "DHCP 向导帮助您配置服务器的 DHCP 服务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "DNS 客户向导帮助您在本地 DNS 中添加新客户"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "DNS 向导帮助您配置服务器的 DNS 服务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "FTP 向导帮助您配置网络的 FTP 服务器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "新闻向导帮助您配置网络的 Internet 新闻服务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "Postfix 向导帮助您配置网络的 Internet 邮件服务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "代理服务器向导帮助您配置 Web 缓存代理服务器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba 向导帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打"
+#~ "印服务器"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr "时间向导帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "Web 向导帮助您配置网络的 Web 服务"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "“Drak 连接”帮助您设置网络和 Internet 连接"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 954e2ed9..8b61ad51 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 13:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -167,31 +168,35 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "dzƤ... еy..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst Uzͤ@۰ʦw˳n"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "۰ʦw"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup Uz]wƥ"
+msgid "Backups"
+msgstr "ƥ"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot Uz]wztΦp}"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy Uzͱzۤv}n"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw Uz@ Internet su"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "ʵsu"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr "إߤ@ssu"
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "@su"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
msgstr "޲zsbsu"
#: ../control-center_.c:113
@@ -199,148 +204,152 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "ʵsu"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
msgstr "]wںs"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "}@ console"
+msgid "Console"
+msgstr "׺ݾ"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "]wPɶ"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
msgstr "ܺ޲z"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall Uz]wӤH"
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont UzsWPr, ]t Windows r"
+msgid "Fonts"
+msgstr "r"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake Uz]wϧΦA"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake UzwqPsվjpwФ"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake CXPUz]wzw"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "wM"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake Uzw˳nM"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "۰ʦw"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake Uz]wzLtm"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "L"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake Uz˵PjMtΤx"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "Oɤx"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update UzMΥץΤɯťHwˮM"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake Uzܤ{ܩW"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "]wzܾ"
+msgid "Monitor"
+msgstr "ù"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake Uz]wzƹ"
+msgid "Mouse"
+msgstr "ƹ"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "]w NFS I"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "]wwФΦ@"
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake Uz]wzL, u@C ..."
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "L"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt UzYǮɶ]{θ}"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy Uz]wzNzA"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "@su"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake UznM"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "ܱzùѪR"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "ѪR"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "]w Samba I"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake Uz]wzy"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "y"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec Uz]wtΦwʵ"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm UzLըtΦwʵŻPv"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices UzҥΩθTΪA"
+msgid "Services"
+msgstr "A"
#: ../control-center_.c:145
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "Software Media Manager UzwqnMBU"
+msgid "Media Manager"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV Uz]wz TV card"
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "qd"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake UzsW,,ΧܱztΨϥΪ"
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "]w WebDAV I"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "}"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "wM"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "I"
@@ -349,37 +358,36 @@ msgstr "I"
msgid "CD-ROM"
msgstr "Ūо"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "]wzŪоB"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD о"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "]wz DVD оB"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "Ūо"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD N"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "]wz CD/DVD NB"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "DVD о"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "nо"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "]wznоB"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "nо"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "]wz ZIP ˸mB"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -402,131 +410,124 @@ msgid "Software Management"
msgstr "n޲z"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "A]w"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "The DHCP wizard N|Uz]wzA DHCP A"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "The DNS Client wizard N|Uz󥻦a DNS sW@ӫȤ"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS Τ"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "The DNS wizard N|Uz]wzA DNS A."
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "The FTP wizard N|Uz]wz FTP A"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "The News wizard N|Uz]wzsDA"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "The Postfix wizard N|Uz]wz Internet lA"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "The Proxy wizard N|Uz]w@Ӻ֨ONzA"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"The Samba wizard N|Uz]wzAɮ׻PCLAD Linux tΤu"
-"@"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "]w..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr "The Time wizard N|Uz]wzAɶP@ӥ~ɶAPB"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "]w..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "The Web wizard N|Uz]wzA"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "]w..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "uW޲z"
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Ѻ]waݾ"
+#: ../control-center_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Local administration"
+msgstr "uW޲z"
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "AGSw webmin. aݳ]wQT"
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "YAnzL]w@ݾhIo"
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "uW޲z"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ܬ (_L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/ﶵ (_O)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/OJҦ (_E)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/MaҦ _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/ (_P)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/R (_D)"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/sW (_N)"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/ɮ (_F)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/} (_Q)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "}"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/GDD (_T)"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -534,71 +535,71 @@ msgstr ""
"ʧ@N|sҰʱ.\n"
"|xsܧN|."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/GDD (_T)"
-#: ../control-center_.c:364
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "s..."
-#: ../control-center_.c:367
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "nإߪW (sQإ߬{b @ƥ):"
-#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:373 ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Tw"
-#: ../control-center_.c:379
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "~"
-#: ../control-center_.c:379
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" wgsb!"
-#: ../control-center_.c:397
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "R"
-#: ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "nR:"
-#: ../control-center_.c:408 ../control-center_.c:469 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "ĵi"
-#: ../control-center_.c:408
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "ALkR{b"
-#: ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/ (_H)"
-#: ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/γi (_R)"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/ (_A)..."
-#: ../control-center_.c:470
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -609,24 +610,20 @@ msgstr ""
"\n"
"ATwQnഫ?"
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "еy..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "Oɤx"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake  %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "wӨ Mandrake "
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -646,102 +643,102 @@ msgstr ""
"²ƨtΨϥ, ۪קKϥΨc\n"
"OC."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "{bҲդܧ󤣷|Qxs."
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "cannot fork: %s"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "cannot fork and exec \"%s\" ]i"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "o{wg`}"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "hGDD"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "ohGDD"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "B~GDD"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr " www.damz.net UhGDD"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr " - Mandrake "
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "@: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "u]p: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(]p)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "½Ķ: "
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake  %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "vҦ (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "@"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux ^m"
@@ -784,6 +781,182 @@ msgstr "Ioӳ]wCLt"
msgid "Done"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst Uzͤ@۰ʦw˳n"
+
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup Uz]wƥ"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot Uz]wztΦp}"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy Uzͱzۤv}n"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw Uz@ Internet su"
+
+#~ msgid "Set up a new connection"
+#~ msgstr "إߤ@ssu"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "}@ console"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall Uz]wӤH"
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont UzsWPr, ]t Windows r"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake Uz]wϧΦA"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake UzwqPsվjpwФ"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake CXPUz]wzw"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake Uzw˳nM"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake Uz]wzLtm"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake Uz˵PjMtΤx"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update UzMΥץΤɯťHwˮM"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake Uzܤ{ܩW"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "]wzܾ"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake Uz]wzƹ"
+
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "]wwФΦ@"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake Uz]wzL, u@C ..."
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr "DrakCronAt UzYǮɶ]{θ}"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy Uz]wzNzA"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake UznM"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "ܱzùѪR"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake Uz]wzy"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec Uz]wtΦwʵ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm UzLըtΦwʵŻPv"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices UzҥΩθTΪA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "Software Media Manager UzwqnMBU"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV Uz]wz TV card"
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake UzsW,,ΧܱztΨϥΪ"
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "]wzŪоB"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "]wz DVD оB"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "]wz CD/DVD NB"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "]wznоB"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "]wz ZIP ˸mB"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "A]w"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "The DHCP wizard N|Uz]wzA DHCP A"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "The DNS Client wizard N|Uz󥻦a DNS sW@ӫȤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "The DNS wizard N|Uz]wzA DNS A."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "The FTP wizard N|Uz]wz FTP A"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "The News wizard N|Uz]wzsDA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "The Postfix wizard N|Uz]wz Internet lA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "The Proxy wizard N|Uz]w@Ӻ֨ONzA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "The Samba wizard N|Uz]wzAɮ׻PCLAD Linux t"
+#~ "u@"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "The Time wizard N|Uz]wzAɶP@ӥ~ɶAPB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "The Web wizard N|Uz]wzA"
+
+#~ msgid "Configure the local machine via web interface"
+#~ msgstr "Ѻ]waݾ"
+
+#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+#~ msgstr "AGSw webmin. aݳ]wQT"
+
+#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+#~ msgstr "YAnzL]w@ݾhIo"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect Uz]wzP Internetsu"
@@ -903,9 +1076,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "sMsӷ"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS Τ"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -921,9 +1091,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
@@ -939,63 +1106,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "}]w"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "۰ʦw"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "ù"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "ѪR"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "wM"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "ƹ"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "L"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "y"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "ϥΪ"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "L"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "w"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "w"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "ƥ"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "A"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "r"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "ɶ"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "׺ݾ"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "qd"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-c-*"