summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-12 09:42:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-12 09:42:29 +0000
commit1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30 (patch)
treeab6698531172acd08b88ad8a592be2523db6e800 /po
parent5f06f271dbcd44caffc54b609780d26210ef49e2 (diff)
downloadcontrol-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar
control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar.gz
control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar.bz2
control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar.xz
control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.zip
Updated Russian file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po166
1 files changed, 91 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 83bf2ec5..5a3dc7ea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# DrakConf messages translation to (RU).
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
+# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-11 07:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>\n"
+"Last-Translator: Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -37,224 +38,237 @@ msgstr "Не могу найти программу\n"
#: control-center:66
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr ""
+msgstr "Центр Управления Mandrake %s"
#: control-center:75
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/Файл"
#: control-center:75
-#, fuzzy
msgid "/_Quit"
msgstr "Выйти"
#: control-center:76
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
#: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83
#: control-center:84 control-center:85
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/Помощь"
#: control-center:80
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/Сообщить об ошибке"
#: control-center:82
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr ""
+msgstr "/Mandrake_Campus"
#: control-center:83
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr ""
+msgstr "/Mandrake_Expert"
#: control-center:85
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/О программе..."
#: control-center:136
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: control-center:136 control-center:142 control-center:153
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства"
#: control-center:137
msgid "Network & Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть и интернет"
#: control-center:137
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасность"
#: control-center:137
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
#: control-center:141 control-center:151
msgid "Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузочный диск"
#: control-center:141 control-center:151
msgid "Boot Config"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка загрузки"
#: control-center:142 control-center:152
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор"
#: control-center:142 control-center:153
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Мышь"
-#: control-center:143 control-center:154
+#: control-center:143 control-center:154 control-center:397
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер"
#: control-center:143 control-center:154
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатура"
#: control-center:144 control-center:155
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение"
#: control-center:144 control-center:156
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Разделение соединения"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень безопасности"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Система защиты сети"
#: control-center:146 control-center:161
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: control-center:146 control-center:162
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Сервисы"
#: control-center:147 control-center:163
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифты"
#: control-center:147 control-center:160
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и Время"
-#: control-center:148 control-center:164 control-center:394
+#: control-center:148 control-center:164 control-center:384
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер программ"
-#: control-center:148 control-center:165 control-center:395
+#: control-center:148 control-center:165 control-center:412
msgid "LinuxConf"
-msgstr ""
+msgstr "LinuxConf"
#: control-center:166
msgid "Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль root"
-#: control-center:208
+#: control-center:209
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr ""
+msgstr "Место, из которого Вы можете настроить Ваш компьтер с Mandrake"
-#: control-center:211
+#: control-center:212
msgid "cannot open this file for read: $!"
-msgstr ""
+msgstr "не удается открыть для чтения файл: $!"
-#: control-center:222
+#: control-center:223
msgid "System:"
-msgstr ""
+msgstr "Система:"
-#: control-center:223
+#: control-center:224
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя компьютера(Hostname):"
-#: control-center:224
+#: control-center:225
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия ядра:"
-#: control-center:225
+#: control-center:226
msgid "Machine:"
-msgstr ""
+msgstr "Машина:"
-#: control-center:254 control-center:278 control-center:507
+#: control-center:255 control-center:279 control-center:557
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
-#: control-center:258
+#: control-center:259
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
+"Центр Управления Mandrake %s \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:264
+#: control-center:265
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Авторы: "
-#: control-center:304 control-center:317
+#: control-center:305 control-center:318
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: браузер на указан"
-#: control-center:321
+#: control-center:322
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
+"Предупреждение о безопасности: мне не разрешено соединяться с интернет с "
+"правами администратора (root)"
-#: control-center:385
+#: control-center:387
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"Приложение не может быть запущено,\n"
+"не удается найти файл '%s'.\n"
+"Попробуйте установить его."
-#: control-center:402
+#: control-center:419
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, подождите. Идет загрузка ..."
-#: control-center:439
+#: control-center:456
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"После 20 сек., Сбой запуска \n"
+"Проверьте, установлен ли он"
-#: control-center:440
+#: control-center:457
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"После 15 сек., Сбой запуска \n"
+"Проверьте, установлен ли он"
-#: control-center:448
+#: control-center:465 control-center:485
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "не удается fork: $~"
-#: control-center:487
+#: control-center:537
msgid "Item Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика пунктов"
-#: control-center:494
+#: control-center:544
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""
+"Наберите\n"
+"<alt>\n"
+"для запуска"
#: clock.pm:53
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовой пояс"
#: clock.pm:59
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Каков ваш временной пояс?"
+msgstr "Каков Ваш часовой пояс?"
#: clock.pm:60
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -262,7 +276,7 @@ msgstr "Ваши системные часы установлены на GMT?"
#: clock.pm:102 menus.pm:58
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: clock.pm:118
msgid "Cancel"
@@ -270,7 +284,7 @@ msgstr "Отмена"
#: clock.pm:119
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить"
#: menus.pm:24
msgid ""
@@ -278,16 +292,18 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"Центр настройки меню\n"
+"\n"
+"Выберите меню, которое Вы хотите настроить"
#: menus.pm:33
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "Системное меню"
#: menus.pm:34 menus.pm:47
-#, fuzzy
msgid "Configure..."
-msgstr "Настройка IDE"
+msgstr "Настройка..."
#: menus.pm:37
msgid "User menu"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательское меню"