diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-17 10:05:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-17 10:05:33 +0000 |
commit | 09bc26c85dfda884165a6aa87368370df833fbc1 (patch) | |
tree | 8fbf478ee87f253cbcc985674760b9064580f264 /po | |
parent | 701bcdbeeb1778852b04bd8f955eb7ee2aa0dfcb (diff) | |
download | control-center-09bc26c85dfda884165a6aa87368370df833fbc1.tar control-center-09bc26c85dfda884165a6aa87368370df833fbc1.tar.gz control-center-09bc26c85dfda884165a6aa87368370df833fbc1.tar.bz2 control-center-09bc26c85dfda884165a6aa87368370df833fbc1.tar.xz control-center-09bc26c85dfda884165a6aa87368370df833fbc1.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 |
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 13cb43ac..eb6378a2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 04:03-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-16 22:35-0300\n" "Last-Translator: carlinhos cecconi <carlinux@terra.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Pacotes" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "Por Øyvind Karlsen" +msgstr "Por Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "massive packages rebuilding and cleaning" -msgstr "" +msgstr "reconstrução e limpeza em muitos pacotes" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "figlet introduction" -msgstr "cowsay introdução" +msgstr "figlet introdução" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction" msgstr "cowsay introdução" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "updated nc with debian patches" -msgstr "" +msgstr "atualização do nc com correções debian" #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" -"\"intenso e profundo\" trabalho no kernel (muitos 'patches' novos antes da " +"\"intenso e profundo\" trabalho no kernel (várias correções antes da " "integração do kernel oficial)" #: ../contributors.pl:18 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "trabalho no kernel (áudio- e vídeo- e acertos relacionados)" +msgstr "trabalho no kernel (áudio- e vídeo- e correções relacionadas)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x" -msgstr "" +msgstr "Samba 3.0 (prerelease) co-exisitindo com Samba 2.2.x" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "many multimedia packages (xine,totem" -msgstr "" +msgstr "pacotes multimídias (xine, totem" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "audio/video/MIDI apps" -msgstr "" +msgstr "aplicativos audio/video/MIDI" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -178,87 +178,87 @@ msgstr "maioria dos pacotes web e muitos dos relacionados com segurança" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking" -msgstr "" +msgstr "verificação distro slbd" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script" -msgstr "" +msgstr "script rpmsync" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "diversos miniaplicativos gnome e módulos python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team" -msgstr "" +msgstr "líder da equipe mandrake sk-i18n" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff" -msgstr "" +msgstr "algum material de ruby" #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Tradutor: " +msgstr "Tradutores" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Coordenador e tradutor para Norwegian Bokmaal (nb)" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "líder da equipe mandrake sk-i18n" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Tradutor final e coordenador" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Coordenador e tradutor para alemão" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Testadores" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -266,6 +266,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"E muitos não nomeados e desconhecidos testadores e repórteres de erros que " +"ajudaram a certificar que o trabalho saísse direito. " #: ../control-center:78 #, c-format @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Centro de Controle Mandrake" #: ../control-center:83 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Abrindo... Por favor aguarde" +msgstr "Abrindo... Por favor, aguarde" #: ../control-center:105 #, c-format @@ -816,7 +818,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:521 #, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde..." +msgstr "Por favor, aguarde..." #: ../control-center:536 #, c-format @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrake" #: ../control-center:965 #, c-format msgid "Authors: " -msgstr "Autores:" +msgstr "Autores: " #: ../control-center:966 #, c-format |