summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-09-24 05:17:57 +0000
committerReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-09-24 05:17:57 +0000
commit4052b99def1c40fd609db6f1c5ab5ff0e4ae85ea (patch)
tree3a2c3c7b5c34ff774b4e4cd33ec5dd3eb3bb7af9 /po
parent858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665 (diff)
downloadcontrol-center-4052b99def1c40fd609db6f1c5ab5ff0e4ae85ea.tar
control-center-4052b99def1c40fd609db6f1c5ab5ff0e4ae85ea.tar.gz
control-center-4052b99def1c40fd609db6f1c5ab5ff0e4ae85ea.tar.bz2
control-center-4052b99def1c40fd609db6f1c5ab5ff0e4ae85ea.tar.xz
control-center-4052b99def1c40fd609db6f1c5ab5ff0e4ae85ea.zip
Updated Dutch (nl) translation
by Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * Drakconf
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po326
1 files changed, 155 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4f669b59..fc515079 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-28 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-24 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandrake-"
-"hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur"
+"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen "
+"van Mandrake-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"nc vernieuwd met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify "
+"nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify "
"opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-"
-"python, rox werkomgeving"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, "
+"gnome-python, rox werkomgeving"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -235,9 +235,9 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van "
-"openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker "
-"en jagen op bugs, etc..."
+"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, "
+"testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren "
+"gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -547,502 +547,484 @@ msgstr ""
"En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben "
"geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt."
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
+#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum"
-#: ../control-center:103 ../control-center:731
+#: ../control-center:102 ../control-center:711
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Bezig met laden... even geduld"
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:130
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aanmeldingscontrole"
-
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto-installatiediskette"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-aanmelden"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopieën"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Opstartprogramma"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Opstartthema's"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Opstartdiskette"
-#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:133 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetverbinding delen"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nieuwe verbinding"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Verbindingen beheren"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Verbindingen volgen"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Displaybeheer"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:147 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafische server"
-#: ../control-center:150 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partities"
-#: ../control-center:151 ../control-center:198
+#: ../control-center:147 ../control-center:189
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installatie"
-#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:157
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:159
-#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Land"
-
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Computer groep beheren"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr "Vernieuwingen"
+msgstr "Herzieningen"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:165 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:156 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-koppelpunten"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Lokaal delen van schijven"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers"
-#: ../control-center:169
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ingeroosterde taken"
-#: ../control-center:170
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:171
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:172
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Verbinding verwijderen"
-#: ../control-center:173
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Beeldschermresolutie"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-koppelpunten"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Scanners"
# Beveiliging?
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveau en controles"
-#: ../control-center:178
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
-#: ../control-center:179 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: ../control-center:180
+#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Mediabeheer"
-#: ../control-center:181
+#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:182
+#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:183 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Gebruikers en groepen"
-#: ../control-center:184
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV koppelpunten"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Koppelpunten"
-#: ../control-center:228
+#: ../control-center:219
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:229
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:229
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:230
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-brander"
-#: ../control-center:230
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:231
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: ../control-center:231
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Diskettestation"
-#: ../control-center:232
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:232
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP-station"
-#: ../control-center:241 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../control-center:252
+#: ../control-center:243
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Softwarebeheer"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Server-wizards"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP configureren"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS configureren"
-#: ../control-center:296
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP configureren"
-#: ../control-center:297
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Nieuws configureren"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware configureren"
-#: ../control-center:299
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP configureren"
-#: ../control-center:300
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "E-mail configureren"
-#: ../control-center:301
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy configureren"
-#: ../control-center:302
+#: ../control-center:293
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba configureren"
-#: ../control-center:303
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Tijd configureren"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Webserver configureren"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:296
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS en Autofs configureren"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Installatieserver configureren"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "PXE configureren"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Online beheer"
-#: ../control-center:321
+#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokaal beheer"
-#: ../control-center:322
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Beheer op afstand"
-#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
+#: ../control-center:373
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:352
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logboek weergeven"
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:353
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Ingebedde modus"
-#: ../control-center:363
+#: ../control-center:354
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Expert-modus in _wizards"
-#: ../control-center:367
+#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profielen"
-#: ../control-center:368
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Wissen"
-#: ../control-center:369
+#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nieuw"
-#: ../control-center:380 ../control-center:381
+#: ../control-center:371 ../control-center:372
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:372
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afsluiten"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:372
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:372
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413
+#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thema's"
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:394
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1051,17 +1033,17 @@ msgstr ""
"Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n"
"Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren."
-#: ../control-center:413
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Meer thema's"
-#: ../control-center:417
+#: ../control-center:408
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nieuw profiel..."
-#: ../control-center:420
+#: ../control-center:411
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1070,68 +1052,68 @@ msgstr ""
"Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van "
"het huidige aangemaakt):"
-#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565
+#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../control-center:426 ../control-center:458
+#: ../control-center:417 ../control-center:449
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:432 ../control-center:777
+#: ../control-center:423 ../control-center:757
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../control-center:432
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!"
-#: ../control-center:450
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profiel wissen"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:443
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Te wissen profiel:"
-#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049
+#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../control-center:461
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen"
-#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
-#: ../control-center:479
+#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
+#: ../control-center:470
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:469
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Fout _rapporteren"
-#: ../control-center:479
+#: ../control-center:470
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info..."
-#: ../control-center:520
+#: ../control-center:511
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1142,104 +1124,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u echt over schakelen?"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:590
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s [op %s]"
-#: ../control-center:613
+#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten"
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
"De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen "
"worden."
-#: ../control-center:881
+#: ../control-center:861
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s"
-#: ../control-center:891
+#: ../control-center:871
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar"
-#: ../control-center:1040
+#: ../control-center:1020
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten"
-#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../control-center:1066
+#: ../control-center:1046
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Meer thema's"
-#: ../control-center:1068
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Aanvullende thema's"
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1051
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net"
-#: ../control-center:1079
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Info - Mandrakelinux Configuratiecentrum"
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center:1090
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronkelijke C-versie)"
-#: ../control-center:1093 ../control-center:1096
+#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versie)"
-#: ../control-center:1098
+#: ../control-center:1078
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafisch werk: "
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
-#: ../control-center:1103
+#: ../control-center:1083
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1127
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1248,29 +1230,34 @@ msgstr ""
"Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-"
"Jan Heins, Rob Teng"
-#: ../control-center:1129
+#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vertaling@nl.linux.org"
-#: ../control-center:1131
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1115
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n"
+
+#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1144
+#: ../control-center:1125
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center:1145
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux"
@@ -1394,9 +1381,6 @@ msgstr "Gebruikers en groepen"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Schermresolutie"
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n"
-
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "introductie van mono, abiword bijgewerkt"