summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-02-15 14:33:59 +0000
committerWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-02-15 14:33:59 +0000
commit19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8 (patch)
tree070de37504467dece55aaaf5086922f8f8e3f2de /po
parentf4ff019e78c91d7e22fa6dcce8bac67775cfb460 (diff)
downloadcontrol-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar
control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar.gz
control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar.bz2
control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar.xz
control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.zip
Updated
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/id.po221
1 files changed, 111 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9d46fb2f..3db29735 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 19:13+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n"
-"Language-Team: INDONESIA (id@li.org)\n"
+"Language-Team: INDONESIA (mdk-id@yahoogroups.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -561,6 +561,7 @@ msgstr "Authentikasi"
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
+"Pilih metode authentikasi (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -568,9 +569,9 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disket Installasi Otomatis"
#: ../control-center:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
-msgstr "Disket Installasi Otomatis"
+msgstr "Buat Disket Installasi Otomatis"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Autologin"
#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan autologin dan pilih pengguna"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "backup"
#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi backup sistem dan data pengguna"
#: ../control-center:183 ../drakxconf:32
#, c-format
@@ -598,9 +599,9 @@ msgid "Boot loader"
msgstr "Boot loader"
#: ../control-center:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
-msgstr "DrakBoot menmbantu set up boot sistem"
+msgstr "Tentukan bagaimana sistem di-boot"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Tema boot"
#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tema grafis sistem saat booting"
#: ../control-center:203
#, c-format
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Disket boot"
#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Buat disket standalone"
#: ../control-center:213 ../drakxconf:34
#, c-format
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet"
#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagi koneksi Internet dengan komputer lain"
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Koneksi baru"
#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan antarmuka jaringan baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../control-center:233
#, c-format
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Akses Internet"
#: ../control-center:234
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
-msgstr ""
+msgstr "Merubah setting Internet"
#: ../control-center:243
#, c-format
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Tanggal dan waktu"
#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur tanggal dan waktu"
#: ../control-center:264
#, c-format
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Pemilih manager display"
#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Memilih manajer tampilan yang mengaktifkan pemilihan pengguna untuk login"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Fax"
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
-msgstr "Konfigurasi sebagai server fax"
+msgstr "Konfigurasikan server fax"
#: ../control-center:284 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -702,6 +703,7 @@ msgstr "Firewall"
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
+"Setting firewall pribadi untuk memproteksi komputer dan jaringan"
#: ../control-center:294
#, c-format
@@ -709,9 +711,9 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Windows"
+msgstr "Mengelola, menambah dan menghapus font. Mengimport font Windows(TM)"
#: ../control-center:304
#, c-format
@@ -719,9 +721,9 @@ msgid "Graphical server"
msgstr "Server grafis"
#: ../control-center:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake membantu set up server grafis"
+msgstr "Setting server grafis"
#: ../control-center:314 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -729,9 +731,9 @@ msgid "Partitions"
msgstr "Partisi"
#: ../control-center:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk"
+msgstr "Membuat, menghapus dan merubah ukuran partisi hard disk"
#: ../control-center:324 ../control-center:824
#, c-format
@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "Hardware"
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat dan konfigurasi perangkat keras"
#: ../control-center:335
#, c-format
@@ -749,14 +751,14 @@ msgid "Install"
msgstr "Instal"
#: ../control-center:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software"
+msgstr "Lihat perangkat lunak yang terinstal dan menginstall paket perangkat lunak"
#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Installed Software"
-msgstr "Software Terinstall"
+msgstr "Perangkat Lunak yang terinstall"
#: ../control-center:357 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "Papan ketik"
#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan tata letak keyboard"
#: ../control-center:367
#, c-format
@@ -774,15 +776,15 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../control-center:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Konfigurasikan web server"
+msgstr "Konfigurasikan server groupware"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:379
#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Pilih bahasa"
+msgstr "Bahasa"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:381
@@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Negara"
#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bahasa dan negara atau kawasan sistem"
#: ../control-center:390
#, c-format
@@ -801,9 +803,9 @@ msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../control-center:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View and search system logs"
-msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem"
+msgstr "Melihat dan mencari log sistem"
#: ../control-center:400
#, c-format
@@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "Mengelola koneksi"
#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka jaringan"
#: ../control-center:410
#, c-format
@@ -821,14 +823,13 @@ msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
#: ../control-center:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-"Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n"
-"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
-"diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n"
+"Upload konfigurasi Anda agar Anda mendapat informasi tentang update keamanan "
+" dan upgrade yang berguna"
#: ../control-center:421
#, c-format
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Mengelola grup komputer"
#: ../control-center:422
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
-msgstr ""
+msgstr "Mengelola paket perangkat lunak yang terinstall pada sekelompok komputer"
#: ../control-center:432
#, c-format
@@ -846,12 +847,13 @@ msgid "Updates"
msgstr "Update"
#: ../control-center:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Mandrakelinux Update membantu mengupgrade atau menginstall paket perbaikan"
+"Lihat pada update yang tersedia dan terapkan perbaikan atau upgrade pada "
+"paket yang terinstall"
#: ../control-center:442
#, c-format
@@ -859,11 +861,12 @@ msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: ../control-center:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
-msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yang tampil di menu"
+msgstr ""
+"Pilih tata letak menu aplikasi dan ubah program yang ditampilkan pada menu"
#: ../control-center:452
#, c-format
@@ -878,12 +881,12 @@ msgstr "Konfigurasikan monitor"
#: ../control-center:462
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Memonitor koneksi"
+msgstr "Mengawasi koneksi"
#: ../control-center:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Memonitor koneksi"
+msgstr "Mengawasi koneksi jaringan"
#: ../control-center:472 ../drakxconf:27
#, c-format
@@ -893,7 +896,7 @@ msgstr "Mouse"
#: ../control-center:473
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan divais pointer (mouse, touchpad)"
#: ../control-center:482
#, c-format
@@ -901,9 +904,9 @@ msgid "NFS mount points"
msgstr "Titik mount NFS"
#: ../control-center:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Titik mount NFS"
+msgstr "Tentukan titik mount NFS"
#: ../control-center:492
#, c-format
@@ -911,9 +914,9 @@ msgid "Package Stats"
msgstr "Status Paket"
#: ../control-center:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software"
+msgstr "Tampilkan statistik penggunaan paket perangkat lunak yang terinstall"
#: ../control-center:502
#, c-format
@@ -923,7 +926,7 @@ msgstr "Bagi-pakai disk lokal"
#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk"
+msgstr "Seting penggunaan bersama partisi harddisk"
#: ../control-center:512
#, c-format
@@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "Printer"
#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Setting, antrian pencetakan, ..."
#: ../control-center:523
#, c-format
@@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "Pekerjaan terjadwal"
#: ../control-center:524
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
+msgstr "Program untuk dijalankan secara periodik atau waktu tertentu"
#: ../control-center:533
#, c-format
@@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:534
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Setting server proxy untuk file dan browsing web"
#: ../control-center:542
#, c-format
@@ -961,9 +964,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr "Kontrol Remote komputer lain (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:552
#, c-format
@@ -973,7 +976,7 @@ msgstr "Menghapus sebuah koneksi"
#: ../control-center:553
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus antarmuka jaringan"
#: ../control-center:562
#, c-format
@@ -981,17 +984,17 @@ msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: ../control-center:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software"
+msgstr "Lihat perangkat lunak yang terinstall dan uninstall paket perangkat lunak"
#: ../control-center:573
#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Ubah resolusi layar"
+msgstr "Resolusi layar"
#: ../control-center:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Ubah resolusi layar"
@@ -1001,9 +1004,9 @@ msgid "Samba mount points"
msgstr "Titik mount Samba"
#: ../control-center:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Titik mount Samba"
+msgstr "Tentukan titik mount Samba"
#: ../control-center:593
#, c-format
@@ -1011,9 +1014,9 @@ msgid "Scanners"
msgstr "Scanner"
#: ../control-center:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgstr "Setting scanner"
#: ../control-center:603
#, c-format
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr "Level dan pengujian"
#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
+msgstr "Setting level keamanan sistem dan periode audit keamanan"
#: ../control-center:614
#, c-format
@@ -1033,7 +1036,7 @@ msgstr "Izin"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Tunning hak akses keamanan sistem"
#: ../control-center:625 ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr "Layanan"
#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
-msgstr ""
+msgstr "Mengaktifkan atau menon-aktifkan layanan sistem"
#: ../control-center:635
#, c-format
@@ -1055,6 +1058,7 @@ msgstr "Manajer Media"
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
+"Pilih dari mana paket perangkat lunak didownload ketika mengupdate sistem"
#: ../control-center:645
#, c-format
@@ -1062,9 +1066,9 @@ msgid "TV card"
msgstr "Kartu TV"
#: ../control-center:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up TV card"
-msgstr "Kartu TV"
+msgstr "Setting kartu TV"
#: ../control-center:655
#, c-format
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "UPS"
#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Setting UPS untuk pengawasan sumber daya"
#: ../control-center:668 ../drakxconf:29
#, c-format
@@ -1083,9 +1087,9 @@ msgid "Users and groups"
msgstr "Pengguna dan grup"
#: ../control-center:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem"
+msgstr "Menambah, menghapus, atau merubah pengguna sistem"
#: ../control-center:679
#, c-format
@@ -1093,9 +1097,9 @@ msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Titik mount WebDAV"
#: ../control-center:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Titik mount WebDAV"
+msgstr "Tentukan titik mount WebDAV"
#: ../control-center:706
#, c-format
@@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "Konfigurasikan FTP"
#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Setting server FTP"
#: ../control-center:729
#, c-format
@@ -1128,14 +1132,12 @@ msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfigurasikan Samba"
#: ../control-center:730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-"Konfigurator Samba membantu Anda mengkonfigurasikan server Anda berlaku "
-"sebagai file server dan print server untuk workstation yang menjalankan "
-"sistem non-Linux"
+"Setting server file dan print untuk workstation yang menggunakan sistem Linux dan non-Linux"
#: ../control-center:732
#, c-format
@@ -1143,9 +1145,9 @@ msgid "Configure web server"
msgstr "Konfigurasikan web server"
#: ../control-center:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Konfigurasikan web server"
+msgstr "Setting web server"
#: ../control-center:735
#, c-format
@@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Konfigurasikan installasi server"
#: ../control-center:736
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
-msgstr ""
+msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari Mandrakelinux"
#: ../control-center:742
#, c-format
@@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Konfigurasikan DHCP"
#: ../control-center:746
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Setting server DHCP"
#: ../control-center:748
#, c-format
@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Konfigurasikan DNS"
#: ../control-center:749
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "Setting server DNS (resolusi nama jaringan)"
#: ../control-center:751
#, c-format
@@ -1188,9 +1190,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigurasikan proxy"
#: ../control-center:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Konfigurasikan web server"
+msgstr "Konfigurasikan server proxy cache web"
#: ../control-center:754
#, c-format
@@ -1198,12 +1200,11 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Konfigurasikan waktu"
#: ../control-center:755
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-"Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dengan time "
-"serverluar"
+"Tentukan waktu kapan server akan disinkronisasikan dengan server waktu eksternal"
#: ../control-center:765
#, c-format
@@ -1211,9 +1212,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs"
#: ../control-center:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs"
+msgstr "Konfigurasikan layanan NIS dan Autofs"
#: ../control-center:768
#, c-format
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Konfigurasikan LDAP"
#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan layanan direktori LDAP"
#: ../control-center:775
#, c-format
@@ -1236,9 +1237,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Konfigurasikan berita"
#: ../control-center:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Konfigurasikan web server"
+msgstr "Konfigurasikan server newsgroup"
#: ../control-center:781
#, c-format
@@ -1246,9 +1247,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfigurasikan groupware"
#: ../control-center:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Konfigurasikan groupware"
+msgstr "Konfigurasikan server groupware"
#: ../control-center:784
#, c-format
@@ -1256,9 +1257,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigurasikan mail"
#: ../control-center:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Konfigurasikan installasi server"
+msgstr "Konfigurasikan layanan Mail Internet"
#: ../control-center:794
#, c-format
@@ -1273,12 +1274,12 @@ msgstr "Administrasi lokal"
#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan komputer lokal melalui antarmuka web"
#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak memiliki webmin. Konfigurasi lokal dinonaktifkan"
#: ../control-center:813
#, c-format
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Administrasi remote"
#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Klik disini jika Anda hendak mengkonfigurasi mesin remote melalui web"
#: ../control-center:840 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM"
+msgstr "Tentukan tempat mount drive CD-ROM"
#: ../control-center:893
#, c-format
@@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:894
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM"
+msgstr "Tentukan tempat mount drive DVD-ROM"
#: ../control-center:896
#, c-format
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Pembakar CD/DVD"
#: ../control-center:897
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD"
+msgstr "Tentukan tempat mount pembakar CD/DVD"
#: ../control-center:899
#, c-format
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Disket"
#: ../control-center:900
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive floppy"
+msgstr "Tentukan tempat mount drive floppy"
#: ../control-center:902
#, c-format
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "Drive ZIP"
#: ../control-center:903
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Set tempat mount drive ZIP"
+msgstr "Tentukan tempat mount drive ZIP"
#: ../control-center:914
#, c-format
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s [pada %s]"
#: ../control-center:1223
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux"
+msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol Mandrakelinux"
#: ../control-center:1418
#, c-format
@@ -1584,12 +1585,12 @@ msgstr "Tema tambahan"
#: ../control-center:1698
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net"
+msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net"
#: ../control-center:1706
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux"
+msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol Mandrakelinux"
#: ../control-center:1716
#, c-format