summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-21 06:49:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-06-21 06:49:00 +0000
commitc062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3 (patch)
treeddf23c79665a1606ab35971caca12313b420faab /po
parent2e1127831788df5b51bf667413ac38da1a103414 (diff)
downloadcontrol-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar
control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar.gz
control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar.bz2
control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar.xz
control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.zip
Added Bengali file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bn.po1127
-rw-r--r--po/nn.po34
-rw-r--r--po/sc.po58
3 files changed, 1160 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 00000000..aafcc579
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,1127 @@
+# Bangla Translation of drakconf.po
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-19 13:31+0600\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
+"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr "প্যাকেজ নির্মানকারী"
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
+
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
+msgstr ""
+"বৃহদাকারের প্যাকেজ পুনরায় নির্মান করে পরিষ্কার করা, Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদ, "
+"i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "Guillaume Rousse"
+msgstr "Guillaume Rousse"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "cowsay introduction"
+msgstr "cowsay পরিচিতি"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Thauvin"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr "figlet পরিচিতি, Distriblint (ডিস্ট্রোতে rpm পরীক্ষা করা হচ্ছে)"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "Marcel Pol"
+msgstr "Marcel Pol"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "mono introduction, updated abiword"
+msgstr "mono-র পরিচিতি, আপডেট করা abiword"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Ben Reser"
+msgstr "Ben Reser"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"ডেবিয়েনের patch সহ আপডেট করা nc, কিছু perl-এর প্যাকেজ ঠিক করা হয়েছে, dnotify "
+"আরম্ভের স্ক্রিপ্ট, urpmc, hddtemp, wipe, ইত্যাদি... "
+
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+# কর্ম - কাজ
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"\"deep and broad\" কার্নেলের কাজ (অনুমোদিত কার্নেলে অন্তর্ভুক্ত হওয়ার আগের একাধিক "
+"patch)"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "Svetoslav Slavtchev"
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
+
+# কর্ম - কাজ
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
+msgstr "কার্নেলের কাজ (অডিও এবং ভিডিও সম্বন্ধিয় patch)"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "Danny Tholen"
+msgstr "Danny Tholen"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "multimedia kernel"
+msgstr "মাল্টিমিডিয়া কার্নেল"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid "Buchan Milne"
+msgstr "Buchan Milne"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"স্বাম্বা (Samba) 3.0 (prerelease) যার সাথে Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"সফ্টওয়্যার (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions আছে"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid "Goetz Waschk"
+msgstr "Goetz Waschk"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
+msgstr ""
+"একাধিক মাল্টিমিডিয়া প্যাকেজ (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox ডেস্কটপ"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "Austin Acton"
+msgstr "Austin Acton"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"অডিও/ভিডিও/MIDI অ্যাপ্লিকেশন, বৈজ্ঞানিক অ্যাপ্লিকেশন, অডিও/ভিডিও নির্মান করতে "
+"সাহায্যকারী howto, ব্লুটুথ, pyqt এবং সম্বন্ধীয়"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "Spencer Anderson"
+msgstr "Spencer Anderson"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
+msgstr "ATI/gatos/DRM বস্তু, opengroupware.org"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "Andrey Borzenkov"
+msgstr "Andrey Borzenkov"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "supermount-ng and other kernel work"
+msgstr "সুপারমাউন্ট করা এবং অন্যান্য কার্নেল সম্বন্ধীয় কর্ম"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "Oden Eriksson"
+msgstr "Oden Eriksson"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "most web-based packages and many security-related packages"
+msgstr "অধিকাংশ ওয়েব-ভিত্তিক প্যাকেজ এবং একাধিক নিরাপত্তা-সংক্রান্ত প্যাকেজ"
+
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
+
+# ডিপেন্ডেনসি
+# ডিপেনডেন্সি
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
+msgstr "slbd distro পরীক্ষণ, devel ডিপেনডেন্সি"
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr "David Walser"
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
+msgstr "rpmsync script, পুরোদস্তুর MIDI playback, টুইক-করা libao"
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr "Andi Payn"
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr "একাধিক অতিরিক্ত গুনোম অ্যাপ্লেট এবং পাইথনের মডিউল"
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr "Tibor Pittich"
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid ""
+"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr ""
+"mdk sk-i18n দলের নেতা, কিছু প্যাকেজ করেছেন (mozilla-firebird, afbackup, silc-"
+"client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), cooker এর কয়েক বছরের "
+"ব্যবহারকারী এবং bug খঁোজা, ইত্যাদি..."
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr "Pascal Terjan"
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
+msgstr "কিছু রুবি-র বস্তু, বিভিন্ন প্যাকেজ, ..."
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
+
+#: ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদক এবং স্বমন্বয়কারী, i18n work."
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr "mdk sk-i18n দলের নেতা।"
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr "ফিনিশ অনুবাদক এবং স্বমন্বয়কারী"
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr "ডাচ অনুবাদক এবং স্বমন্বয়কারী"
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr "টেস্টারবৃন্দ"
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
+"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্য এই কর্ম "
+"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
+
+#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
+
+#: ../control-center:98 ../control-center:714
+#, c-format
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক্ষা করুন"
+
+#: ../control-center:122
+#, c-format
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
+
+#: ../control-center:123
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন"
+
+#: ../control-center:124
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "ব্যাক-আপ"
+
+#: ../control-center:125 ../drakxconf:32
+#, c-format
+msgid "Boot loader"
+msgstr "বুট লোডার"
+
+#: ../control-center:126
+#, c-format
+msgid "Boot theme"
+msgstr "বুট থীম"
+
+#: ../control-center:127
+#, c-format
+msgid "Boot floppy"
+msgstr "বুট ফ্লপি"
+
+#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
+#, c-format
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা"
+
+#: ../control-center:129
+#, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
+
+#: ../control-center:131
+#, c-format
+msgid "Monitor connections"
+msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ"
+
+#: ../control-center:132
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ"
+
+#: ../control-center:134
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr "কনসোল"
+
+#: ../control-center:135
+#, c-format
+msgid "Date and time"
+msgstr "তারিখ এবং সময়"
+
+#: ../control-center:136
+#, c-format
+msgid "Display manager"
+msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার"
+
+#: ../control-center:137
+#, c-format
+msgid "Fax"
+msgstr "ফ্যাক্স"
+
+#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "ফায়ারওয়াল"
+
+#: ../control-center:139
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: ../control-center:140
+#, c-format
+msgid "Graphical server"
+msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার"
+
+#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "পার্টিশান"
+
+#: ../control-center:142 ../control-center:183
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "হার্ডওয়্যার"
+
+#: ../control-center:143
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "ইনস্টল করো"
+
+#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+#: ../control-center:145
+#, c-format
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: ../control-center:146
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "লগ"
+
+#: ../control-center:147
+#, c-format
+msgid "Manage computer group"
+msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ"
+
+#: ../control-center:148
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "আপডেট"
+
+#: ../control-center:149
+#, c-format
+msgid "Menus"
+msgstr "মেনু"
+
+#: ../control-center:150
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "মনিটর"
+
+#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "মাউস"
+
+#: ../control-center:152
+#, c-format
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট"
+
+#: ../control-center:153
+#, c-format
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার"
+
+#: ../control-center:154
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "প্রিন্টার"
+
+#: ../control-center:155
+#, c-format
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
+
+#: ../control-center:156
+#, c-format
+msgid "Proxy"
+msgstr "প্রক্সি"
+
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Remove a connection"
+msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
+
+#: ../control-center:158
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "সরিয়ে ফেলো"
+
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "পর্দার রেজুলিউশন"
+
+#: ../control-center:160
+#, c-format
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট"
+
+#: ../control-center:161
+#, c-format
+msgid "Scanners"
+msgstr "স্ক্যানার"
+
+# পরিসেবা
+#: ../control-center:162
+#, c-format
+msgid "Level and checks"
+msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)"
+
+#: ../control-center:163
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "অনুমতি"
+
+#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "পরিসেবা (Services)"
+
+#: ../control-center:165
+#, c-format
+msgid "Media Manager"
+msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার"
+
+#: ../control-center:166
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "TV কার্ড"
+
+#: ../control-center:167
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Users and groups"
+msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
+
+#: ../control-center:169
+#, c-format
+msgid "WebDAV mount points"
+msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট"
+
+#: ../control-center:174
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "বুট"
+
+#: ../control-center:198
+#, c-format
+msgid "Mount Points"
+msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট"
+
+#: ../control-center:213
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "সিডি-রম"
+
+#: ../control-center:214
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "ডিভিডি"
+
+#: ../control-center:214
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "ডিভিডি-রম"
+
+#: ../control-center:215
+#, c-format
+msgid "CD Burner"
+msgstr "সিডি বার্নার"
+
+#: ../control-center:215
+#, c-format
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "সিডি/ডিভিডি"
+
+#: ../control-center:216
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "ফ্লপি"
+
+#: ../control-center:216
+#, c-format
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ"
+
+#: ../control-center:217
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "জিপ (Zip)"
+
+#: ../control-center:217
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ"
+
+#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
+
+#: ../control-center:237
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "নিরাপত্তা"
+
+#: ../control-center:244
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "সিস্টেম"
+
+#: ../control-center:260
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
+
+#: ../control-center:272
+#, c-format
+msgid "Server wizards"
+msgstr "সার্ভার উইজার্ড"
+
+#: ../control-center:279
+#, c-format
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "DHCP কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:280
+#, c-format
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "DNS কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:281
+#, c-format
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "FTP কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:282
+#, c-format
+msgid "Configure news"
+msgstr "নিউজ কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:283
+#, c-format
+msgid "Configure groupware"
+msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:284
+#, c-format
+msgid "Configure mail"
+msgstr "মেইল কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:285
+#, c-format
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:286
+#, c-format
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "সাম্বা কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:287
+#, c-format
+msgid "Configure time"
+msgstr "সময় কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:288
+#, c-format
+msgid "Configure web"
+msgstr "ওয়েব কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:289
+#, c-format
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:290
+#, c-format
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:291
+#, c-format
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "PXE কনফিগার করো"
+
+#: ../control-center:297
+#, c-format
+msgid "Online Administration"
+msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
+
+#: ../control-center:304
+#, c-format
+msgid "Local administration"
+msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
+
+#: ../control-center:305
+#, c-format
+msgid "Remote administration"
+msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
+
+#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342
+#: ../control-center:361
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_অপশন"
+
+#: ../control-center:340
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো"
+
+#: ../control-center:341
+#, c-format
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/_এমবেডেড মোড"
+
+#: ../control-center:342
+#, c-format
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড"
+
+#: ../control-center:346
+#, c-format
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/প্রোফাই_ল"
+
+#: ../control-center:347
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)"
+
+#: ../control-center:348
+#, c-format
+msgid "/_New"
+msgstr "/_নতুন"
+
+#: ../control-center:359 ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/ফাই_ল"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/প্রস্থা_ন"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
+
+#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392
+#, c-format
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/থীম(_থ)"
+
+#: ../control-center:382
+#, c-format
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
+"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে। "
+
+#: ../control-center:392
+#, c-format
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)"
+
+#: ../control-center:396
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
+
+#: ../control-center:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি "
+"হিসাবে তৈরি হবে):"
+
+#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../control-center:405 ../control-center:437
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#: ../control-center:411
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
+#: ../control-center:411
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
+
+#: ../control-center:429
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো"
+
+#: ../control-center:431
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:"
+
+#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "সতর্কবাণী"
+
+#: ../control-center:440
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
+
+#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457
+#: ../control-center:458
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_সহায়িকা"
+
+#: ../control-center:456
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়িকা"
+
+#: ../control-center:457
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন"
+
+#: ../control-center:458
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_পরিচিতি..."
+
+#: ../control-center:501
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch?"
+msgstr ""
+"আমরা \"%s\" প্রোফাইল থেকে \"%s\" প্রোফাইলে বদল করতে চলেছি।\n"
+"\n"
+"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?"
+
+#: ../control-center:553
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "পূর্ববর্তী"
+
+#: ../control-center:587
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]"
+
+#: ../control-center:599
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম"
+
+#: ../control-center:769
+#, c-format
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।"
+
+#: ../control-center:855
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "fork করা যায় নি: %s"
+
+#: ../control-center:865
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়"
+
+#: ../control-center:1013
+#, c-format
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
+
+#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করো"
+
+#: ../control-center:1039
+#, c-format
+msgid "More themes"
+msgstr "আরো থীম"
+
+#: ../control-center:1041
+#, c-format
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে"
+
+#: ../control-center:1042
+#, c-format
+msgid "Additional themes"
+msgstr "অতিরিক্ত থীম"
+
+#: ../control-center:1044
+#, c-format
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
+
+#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
+#, c-format
+msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
+
+#: ../control-center:1062
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "লেখকবৃন্দ: "
+
+#: ../control-center:1063
+#, c-format
+msgid "(original C version)"
+msgstr "(মূল C-র ভারসান)"
+
+#: ../control-center:1066 ../control-center:1069
+#, c-format
+msgid "(perl version)"
+msgstr "(perl-র ভারসান)"
+
+#: ../control-center:1071
+#, c-format
+msgid "Artwork: "
+msgstr "শিল্পকর্ম:"
+
+#: ../control-center:1072
+#, c-format
+msgid "(design)"
+msgstr "(নক্সা)"
+
+#: ../control-center:1076
+#, c-format
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
+
+#: ../control-center:1100
+#, c-format
+msgid "~ * ~"
+msgstr "~ * ~"
+
+#: ../control-center:1102
+#, c-format
+msgid "~ @ ~"
+msgstr "~ @ ~"
+
+#: ../control-center:1104
+#, c-format
+msgid "Translator: "
+msgstr "অনুবাদক"
+
+#: ../control-center:1108
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s\n"
+
+#: ../control-center:1112
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA"
+
+#: ../control-center:1118
+#, c-format
+msgid "Authors"
+msgstr "লেখকবৃন্দ"
+
+#: ../control-center:1119
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Contributors"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী"
+
+#: ../drakxconf:25
+#, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: ../drakxconf:33
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "যে টুলটি আপনি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন"
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "মেনু কনফিগারেশন সেন্টার"
+
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
+msgid "System menu"
+msgstr "সিস্টেম মেনু"
+
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "কনফিগার করা..."
+
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "User menu"
+msgstr "ব্যবহারকারীর মেনু"
+
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"আপনি যে মেনুটি কনফিগার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন"
+
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
+
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক করুন"
+
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+#: data/drakboot.desktop.in.h:1
+msgid "Boot Loading"
+msgstr "বুট লোডিং"
+
+#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
+msgid "Programs scheduling"
+msgstr "প্রোগ্রাম সিডিউল করা"
+
+#: data/draksec.desktop.in.h:1
+msgid "Levels and Checks"
+msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষা"
+
+#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
+msgid "TV Cards"
+msgstr "TV কার্ড"
+
+#: data/fileshare.desktop.in.h:1
+msgid "Partition Sharing"
+msgstr "পার্টিশন শেয়ার করা"
+
+#: data/harddrive.desktop.in.h:1
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "হার্ড ড্রাইভ"
+
+#: data/proxy.desktop.in.h:1
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন"
+
+#: data/removable.desktop.in.h:1
+msgid "Removable devices"
+msgstr "যে ডিভাইসগুলো সরিয়ে ফেলা যাবে"
+
+#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
+
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য"
+
+#: data/userdrake.desktop.in.h:1
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "পর্দার রেজুলিউসন"
+
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "তারিখ এবং সময়"
+
+#~ msgid "New Connection"
+#~ msgstr "নতুন সংযোগ"
+
+#~ msgid "Auto Install Floppy"
+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
+
+#~ msgid "Display Manager"
+#~ msgstr "ডিসপ্লে ম্যনেজার"
+
+#~ msgid "Boot Floppy"
+#~ msgstr "বুট ফ্লপি"
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing"
+#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা"
+
+#~ msgid "Internet Access"
+#~ msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ"
+
+#~ msgid "Manager Connection"
+#~ msgstr "সংযোগ ম্যানেজার"
+
+#~ msgid "Monitor Connection"
+#~ msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ করো"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 49035a6b..04913686 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+# translation of drakconf-nn.po to Norwegian Nynorsk
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-nn\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-14 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-14 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "kan ikkje forgreina: %s"
#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "kan ikkje forgreina og kjøra «%s», då denne ikkje er kjørbar"
+msgstr "kan ikkje forgreina og køyra «%s», då denne ikkje er køyrbar"
#: ../control-center:1013
#, c-format
@@ -1094,30 +1095,3 @@ msgstr "Brukarar og grupper"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjermoppløysing"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Dato og Tid"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "Nytt samband"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Diskett for automatisk installasjon"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Innloggingsveljar"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "Oppstartsdiskett"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Deling av Internett-samband"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Internett-samband"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Sambandshandtering"
-
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Overvak samband"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 3bce97df..40d2e7e6 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# ANTONIO PISTIS <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
+# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-sc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: ANTONIO PISTIS <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
+"Last-Translator: Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardinian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Cuncordadoris de pakitus"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr "Per Øyvind Karlsen"
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"official kernel)"
msgstr ""
"\"ampru e profundu\" traballu in su kernel (medas peças noas a innantisde su "
-"kernel ofitziali"
+"kernel ofitziali)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr "Götz Waschk"
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
-"programas àudio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, "
+"programas àudio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, "
"bluetooth, pyqt e acapiaus"
#: ../contributors.pl:23
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "script spmsync, playback MIDI prus forti, càmbius a libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr "medas programas extra gnome e mòdulus python"
+msgstr "medas programas extra gnome e mòdulus python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "Acàpiu nou"
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Manixa is acàpius"
+msgstr "Manixa is acàpius"
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Bisura is acàpius"
+msgstr "Bisura is acàpius"
#: ../control-center:132
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dì e ora"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manixu Bisori"
#: ../control-center:137
#, c-format
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Arresolutzioni de su bisori"
#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Puntu de càrrigu Samba"
+msgstr "Puntu de càrrigu Samba"
#: ../control-center:161
#, c-format
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Scannidoras"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Livellus e controllus"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Pretzedenti"
#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [in %s]"
#: ../control-center:599
#, c-format
@@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Is càmbius fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvaus."
#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "no potzu cumandai: %s"
#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
+msgstr "no potzu cumandai e esighi \"%s\" ca no est esighiditzu"
#: ../control-center:1013
#, c-format
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net"
#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu Mandrakelinux"
#: ../control-center:1062
#, c-format
@@ -940,17 +940,17 @@ msgstr "(design)"
#: ../control-center:1076
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Hélène Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "~ * ~"
-msgstr "ANTONIO PISTIS"
+msgstr "~ * ~"
#: ../control-center:1102
#, c-format
msgid "~ @ ~"
-msgstr "<antonio.pistis@virgilio.it>"
+msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center:1104
#, c-format
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n"
#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1118
#, c-format
@@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Bisori"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Aposentada automàtiga"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
@@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr "Fatu"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Bootloader"
#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Fainas programadas"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Livellus e controllus"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
@@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "Skedas TV"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Cundividi is pratziduras"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Discus tostaus"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"