summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-01 11:10:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-01 11:10:55 +0000
commitb8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00 (patch)
tree3967a746ca5c70461726ca5b18a71087ce17dc4e /po
parentb61602e54e4e4162251eb1a3786f93c849e5270e (diff)
downloadcontrol-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar
control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar.gz
control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar.bz2
control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.tar.xz
control-center-b8d60df65f817e157baf49dad9cdbb947c4e7b00.zip
Added Uzbekian Cyrillic file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uz.po54
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po600
2 files changed, 629 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 04174883..771dfb19 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf.po to Uzbek
# Suppor for Uzbek language in DrakConf.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
@@ -5,15 +6,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-02 14:06+0000\n"
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-21 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-30 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolni ochish"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:115
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:120
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
@@ -172,8 +173,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
-"DrakCronAt ma'lum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda "
-"sizga yordam beradi"
+"DrakCronAt malum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda sizga "
+"yordam beradi"
#: ../control-center_.c:130
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
@@ -334,7 +335,7 @@ msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
-"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet Yangiliklar xizmatini "
+"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini "
"moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:255
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
-"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet Xat-xabar xizmatini "
+"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini "
"moslashda sizga yordam beradi"
#: ../control-center_.c:256
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
-"Web yordamchisi tarmog'ingiz uchun Web serverini moslashda sizga yordam "
+"Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam "
"beradi"
#: ../control-center_.c:282
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
#: ../control-center_.c:290
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Parametrlar"
#: ../control-center_.c:283
msgid "/_Embedded Mode"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s"
#: ../control-center_.c:403
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake boshqarish markaziga marhamat!"
+msgstr "Mandrake boshqaruv markaziga marhamat!"
#: ../control-center_.c:405
msgid ""
@@ -460,16 +461,16 @@ msgstr ""
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi."
-#: ../control-center_.c:691
+#: ../control-center_.c:692
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:713
+#: ../control-center_.c:714
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:723
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
@@ -496,11 +497,11 @@ msgstr "Qo'shimcha mavzular"
#: ../control-center_.c:874
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "www.damz.net-dan qo'shimcha mavzularni olish"
+msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish"
#: ../control-center_.c:882
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Haqida - Mandarake boshqaruv markazi"
+msgstr "Haqida - Mandrake boshqaruv markazi"
#: ../control-center_.c:890
msgid "Authors: "
@@ -531,16 +532,16 @@ msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:910
msgid "~ * ~"
-msgstr "~ * ~"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:912
msgid "~ @ ~"
-msgstr "~ @ ~"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: ../control-center_.c:914
msgid "Translator: "
-msgstr "Tarjimon: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>"
+msgstr "Tarjimon: "
#: ../control-center_.c:920
#, c-format
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s\n"
#: ../control-center_.c:921
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Moslash..."
#: ../menus_launcher.pl_.c:33
msgid "User menu"
-msgstr "Foydalanuvchi menusi"
+msgstr "Foydalanuvchi menyusi"
#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
@@ -584,12 +585,15 @@ msgstr "Tayyor"
#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Bosib chiqishni moslash"
+msgstr "Bosib chiqarishni moslash"
#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""
+#~ msgid "Display manager chooser"
+#~ msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlagich"
+
#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
new file mode 100644
index 00000000..c8ac85d2
--- /dev/null
+++ b/po/uz@Cyrl.po
@@ -0,0 +1,600 @@
+# translation of drakconf.po to Uzbek
+# Suppor for Uzbek language in DrakConf.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-21 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-30 22:30+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../clock.pl_.c:25
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
+#: ../clock.pl_.c:32
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Вақт зонаси"
+
+#: ../clock.pl_.c:38
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Вақт зонаси - DrakClock"
+
+#: ../clock.pl_.c:38
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Вақт зонангизни танланг?"
+
+#: ../clock.pl_.c:40
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: ../clock.pl_.c:40
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор қилиш"
+
+#: ../clock.pl_.c:90
+msgid "Reset"
+msgstr "Тиклаш"
+
+#: ../control-center_.c:71
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake бошқарув маркази"
+
+#: ../control-center_.c:78
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Юклаяпман... Илтимос кутиб туринг"
+
+#: ../control-center_.c:103
+msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:104
+msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:105
+msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:106
+msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgstr "DrakFloppy юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:107
+msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgstr ""
+"DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам "
+"беради"
+
+#: ../control-center_.c:108
+msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+msgstr ""
+"DrakConnect тармоқни ва Интернетга уланишни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:110
+msgid "Open a console"
+msgstr "Консолни очиш"
+
+#: ../control-center_.c:112
+msgid "Set date and time"
+msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:113
+msgid "Choose the display manager"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:114
+msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:115
+msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgstr ""
+"DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб "
+"ташлашда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:116
+msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:117
+msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgstr ""
+"DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини ўзгартиришда "
+"сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:118
+msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+msgstr ""
+"HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:119
+msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:120
+msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:121
+msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:122
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:123
+msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgstr ""
+"MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам "
+"беради"
+
+#: ../control-center_.c:124
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr "Мониторни мослаш"
+
+#: ../control-center_.c:125
+msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:126
+msgid "Set NFS mount points"
+msgstr "NFS улаш нуқталарини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:127
+msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:128
+msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgstr ""
+"PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга "
+"ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:129
+msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgstr ""
+"DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга "
+"ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:130
+msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:131
+msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:132
+msgid "Change your screen resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:133
+msgid "Set Samba mount points"
+msgstr "Samba улаш нуқталарини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:134
+msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:135
+msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgstr "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:136
+msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:137
+msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:138
+msgid ""
+"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:139
+msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:145
+msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgstr ""
+"UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки "
+"ўзгартиришда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:146
+msgid "Set WebDAV mount points"
+msgstr "WebDAV улаш нуқталарини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:151
+msgid "Boot"
+msgstr "Системани юклаш"
+
+#: ../control-center_.c:158
+msgid "Hardware"
+msgstr "Асбоб-ускуналар"
+
+#: ../control-center_.c:171
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Улаш нуқталар"
+
+#: ../control-center_.c:186
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center_.c:186
+msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+msgstr "CD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:187
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../control-center_.c:187
+msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:188
+msgid "CD Burner"
+msgstr "CD ёзгич"
+
+#: ../control-center_.c:188
+msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgstr "CD/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:189
+msgid "Floppy"
+msgstr "Дискет"
+
+#: ../control-center_.c:189
+msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:190
+msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
+
+#: ../control-center_.c:190
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../control-center_.c:199
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Тармоқ ва Интернет"
+
+#: ../control-center_.c:206
+msgid "Security"
+msgstr "Хавфсизлик"
+
+#: ../control-center_.c:213
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#: ../control-center_.c:229
+msgid "Software Management"
+msgstr "Дастурларни бошқариш"
+
+#: ../control-center_.c:238
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Серверни мослаш"
+
+#: ../control-center_.c:250
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+"DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:251
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr ""
+"DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга ёрдам "
+"беради"
+
+#: ../control-center_.c:252
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgstr ""
+"DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:253
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+"FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:254
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
+msgstr ""
+"Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини мослашда "
+"сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:255
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
+msgstr ""
+"Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда "
+"сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:256
+msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:257
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:258
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:259
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+"Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#: ../control-center_.c:282
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr ""
+
+#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
+#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:290
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Параметрлар"
+
+#: ../control-center_.c:283
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:284
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../control-center_.c:289
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/Чи_қиш"
+
+#: ../control-center_.c:289
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/_Мавзулар"
+
+#: ../control-center_.c:312
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n"
+"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди."
+
+#: ../control-center_.c:322
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Кўпроқ мавзулар"
+
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:327
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ёрдам"
+
+#: ../control-center_.c:326
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
+
+#: ../control-center_.c:327
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Ҳақида"
+
+#: ../control-center_.c:363
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
+
+#: ../control-center_.c:374
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:385
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s"
+msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s"
+
+#: ../control-center_.c:403
+msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!"
+
+#: ../control-center_.c:405
+msgid ""
+"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+"and services used for all users.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+"evil command line."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:519
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди."
+
+#: ../control-center_.c:692
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:714
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:723
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:835
+msgid "Warning"
+msgstr "Огоҳнома"
+
+#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860
+msgid "Close"
+msgstr "Ёпиш"
+
+#: ../control-center_.c:867
+msgid "More themes"
+msgstr "Қўшимча мавзулар"
+
+#: ../control-center_.c:871
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "Янги мавзуларни олиш"
+
+#: ../control-center_.c:872
+msgid "Additional themes"
+msgstr "Қўшимча мавзулар"
+
+#: ../control-center_.c:874
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш"
+
+#: ../control-center_.c:882
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Ҳақида - Mandrake бошқарув маркази"
+
+#: ../control-center_.c:890
+msgid "Authors: "
+msgstr "Муаллифлар:"
+
+#: ../control-center_.c:891
+msgid "(original C version)"
+msgstr ""
+
+#. -PO "perl" here is the programming language
+#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896
+msgid "(perl version)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:898
+msgid "Artwork: "
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:899
+msgid "(design)"
+msgstr "(дизайн)"
+
+#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
+#: ../control-center_.c:901
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Ҳелене Дуросини"
+
+#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
+#: ../control-center_.c:910
+msgid "~ * ~"
+msgstr "Машраб Қуватов"
+
+#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
+#: ../control-center_.c:912
+msgid "~ @ ~"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+
+#: ../control-center_.c:914
+msgid "Translator: "
+msgstr "Таржимон: "
+
+#: ../control-center_.c:920
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n"
+
+#: ../control-center_.c:921
+msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Менюни мослаш маркази"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:21
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Сиз мосламоғчи бўлган менюни танланг"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:30
+msgid "System menu"
+msgstr "Система менюси"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38
+#: ../print_launcher.pl_.c:31
+msgid "Configure..."
+msgstr "Мослаш..."
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:33
+msgid "User menu"
+msgstr "Фойдаланувчи менюси"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37
+msgid "Done"
+msgstr "Тайёр"
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Босиб чиқаришни мослаш"
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:30
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Display manager chooser"
+#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "NFS ёрдамчиси тармоғингиз учун NFS серверини мослашда сизга ёрдам беради"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
+#~ "of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сервер ёрдамчиси серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда "
+#~ "сизга ёрдам беради"