diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-09 17:28:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-09 17:28:51 +0000 |
commit | fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364 (patch) | |
tree | fa280c1fbf65150f3538d1bcb4082e61e859c1d3 /po | |
parent | adea14124a0f158940d9425392c111b463fe19d3 (diff) | |
download | control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar.gz control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar.bz2 control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.tar.xz control-center-fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 711 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 342 |
72 files changed, 13196 insertions, 12110 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -518,18 +518,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" @@ -798,20 +798,35 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" +"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" +"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -820,283 +835,283 @@ msgstr "" "Mandrakelinux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde " "sagteware" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigureer u skerm" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Modemkonfigurasie" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "muis" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakket: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukkers" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "volmag" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Verander u skerm se resolusie" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Verander u skerm se resolusie" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "dienste" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " "van u rekenaar" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Lêer Deeling" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1105,67 +1120,67 @@ msgstr "" "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en " "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1173,228 +1188,228 @@ msgstr "" "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " "van 'n eksterne tyd bediener" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groep Naam" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Hegpunte" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vertoon _Staaflêers" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Verskansde Modus" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Skrap" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1403,85 +1418,85 @@ msgstr "" "Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" "Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Addisionele temas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld 'n Fout" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1489,131 +1504,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Welkom by die Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Die program het abnormaal geëindig" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bekom nuwe temas" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Aangaande - Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronklike C weergawe)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Schalk W. Cronjé" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopiereg (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -514,18 +514,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "የMandrakelinux ቁጥጥር ማእከል" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "ማስረጃ" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" @@ -791,680 +791,692 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "አሻሻዎች" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "ሜኑዎች" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "መጠቆሚያ" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "ጠቅላዮች" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "አታሚዎች" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "ወኪል" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ግንኙነት አስወግድ" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎቶች" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "የቲቪ ካርድ" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "የቲቪ ካርድ" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "የመረብ መሳሪያ" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "ሲዲ-ሮም" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ምርጫዎች (_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_ይጥፋ" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ፋይል (_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ውጣ (_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ስለ... (_A)" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1472,131 +1484,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ደራሲዎች፦" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "አለማየሁ ገመዳ" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alemayehu@gmx.at" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:09+0200\n" "Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -546,18 +546,18 @@ msgstr "" "و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق " "منأن كلّ شيئ عمل جيداً." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "يرجى.... الانتظار." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "التوثيق" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "التّجزئات" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "إنشاء وحذف وتحجيم تجزيئات القرص" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" @@ -823,20 +823,35 @@ msgstr "إعادة تهيئة واجهة شبكة" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "ماندريك أُنلاين" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"سيُعينك هذا المساعد على تحميل تهيئتك\n" +"(الحزم، تهيئة العتاد) إلى قاعدة بيانات مركزية كي\n" +"يتسنى لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "أدر مجموعة حاسوبات" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "إدارة الحزم البرمجيّة المثبّتة على مجموعة حواسب" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "التّحديثات" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -844,575 +859,575 @@ msgid "" msgstr "" "استعراض التّحديثات المتاحة وتطبيق أيّة إصلاحات أوترقيات على الحزم المثبّتة" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "اختيار مخطّط قائمة التّطبيقات وتغيير أيّ البرامج ستظهر على القائمة" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "الشّاشة" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "إعداد شاشتك" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "مراقبة الوصلات" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "مراقبة اتّصالات الشّبكة" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "الفأرة" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "تهيئة جهاز المؤشّر (الفأرة، لوحة اللّمس)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "نقط تركيب NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعيين نقط تركيب NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "أوضاع الحزم" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "إظهار الإحصائيّات حول استخدام الحزم البرمجيّة المثبّتة" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "تقسيم القرص الجهوي" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "الطّابعات" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "إعداد الطّابعة (أو الطّابعات)، طوابير مهام الطّباعة، ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "الأعمال المبرمجة" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "جدولة البرامج لتنفّذ دوريّاً أو عند أوقاتٍ معيّنة" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "البروكسي" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "إعداد خادمٍ وسيط للملفّات ولتصفّح الويب" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، ويندوز)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التّحكم بجهازٍ آخر (لينكس/يونكس، ويندوز) عن بعد" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "إحذف وصلة" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "حذف واجهة شبكة" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "إحذف" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "الاطّلاع على البرمجيّات المثبّتة وحذف حزمٍ برمجيّة" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "دقّة الشّاشة" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "تغيير استبانة الشّاشة" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "تعيين نقط تركيب سامبا (Samba)" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "الماسحات" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "إعداد الماسحة" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "المستوى و الفحوصات" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "تعيين مستوى أمن النّظام والمراجعة الأمنيّة الدّوريّة" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "السّماحيات" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "ضبط تصاريح أمن النّظام" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "تمكين أو تحييد خدمات النّظام" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "مدير الوسائط" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "اختر من أين ستنزّل الحزم البرمجيّة عند تحديث النّظام" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "البطاقات التّلفزيونية" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "إعداد البطاقة التّلفزيونيّة" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "إعداد UPS لمراقبة الطّاقة" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "المستعملين و المجموعات" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "إضافة أوحذف أوتغيير مستخدمي النّظام" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "نقاط تركيب WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "تعيين نقاط تركيب WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ادارة البرامج" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "معالجي الخادم" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "المشاركة" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "أعدّ FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "إعداد خادم FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "إعداد سامبا" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "إعداد خادم ملفّات وطباعة لمحطّات عمل أنظمة لينكس وعدا لينكس" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "تهيئة خادم الوب" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "تهيئة خادم ويب" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "أعدّ خادم التّثبيت" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "إعداد خادم لتثبيتات ماندريك لينكس الشّبكيّة" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "خدمات الشبكة" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "أعدّ DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "إعداد خادم DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "أعدّ DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "إعداد خادم DNS (استخلاص اسم الشّبكة)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "أعدّ البروكسي" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "تهيئة خادم بروكسي مخبّئ للويب" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "أعدّ الوقت" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "تعيين وقت الخادم الذي سيزامن مع خادم زمني خارجي" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "أعدّ NIS و Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "إعداد خدمات NIS و Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "تهيئة LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "تهيئة خدمات دليل LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "برامج المجموعات" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "أعدّ الأخبار" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "أعدّ البرنامج الجماعي (groupware)" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "إعداد خادم برامج مجموعات" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "أعدّ البريد" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "إعداد خدمات بريد الإنترنت" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "إدارة على الخطّ" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "إدارة جهوية" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "إعداد الجهاز المحلّي عبر واجهة ويب" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "لا يبدو أن webmin مثبّتٌ لديك. التّهيئة المحلّيّة حيّدت" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "الإدارة عن بعد" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "انقر هنا إن كنت تريد إعداد جهازٍ بعيد عبر واجهة ويب" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "الشبكة و الإنترنت" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "نقاط التجهيز" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "قرص مدمج" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "قرص DVD" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "ناسخة أقراص CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "قارئ الأقراص المرنة" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "قارئ ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/خ_يارات" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/اعرض ال_سجلات" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_وضع مدمج" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_الجوانب (Profiles)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_إحذف" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_جديد" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_تيمات" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1421,17 +1436,17 @@ msgstr "" "هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n" "أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_تيمات أكثر " -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "جانب جديد..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1439,68 +1454,68 @@ msgid "" msgstr "" "إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "نعم" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "الجانب \"%s\" موجود !" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "إحذف الجانب" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "الجانب اللّازم حذفه:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1511,131 +1526,131 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد التّبديل فعلا ؟" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s [على %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "أهلا بك في مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "من المستحيل تشغيل البرنامج '%s' الغير معروف" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لم يمكن تفريق: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "تيمات أكثر" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "استلم تيمات جديدة" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "تيمات إضافية " -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(اصدار C الأصلي)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(اصدار Perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "هيلينه دوروسيني" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "أسامة خياط" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "okhayat@yahoo.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "مساهمي ماندريك لينكس" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -519,18 +519,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Disk bölmələri" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" @@ -796,595 +796,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" +"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n" +"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" +"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yeniləmələr" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyular" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Siçan" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketləyənlər" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Yerli disk bölüşməsi" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Çapçılar" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Vericisi" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bağlantını sil" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Səviyyə və yoxlamalar" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediya İdarəçisi" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "İstifadəçilər və qruplar" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Verici sehirbazları" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fayl Bölüşülməsi" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP qurğuları" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba qurğuları" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Şəbəkə ara üzləri" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP qurğuları" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS qurğuları" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vəkil qurğuları" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP qurğuları" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Qrup Adı" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Xəbərlər qurğuları" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Onlayn İdarə" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerli İdarə" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaqdan İdarə" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Yazıcı" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppi sürücüsü" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profillər" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Yeni" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Ö_rtüklər" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1393,17 +1409,17 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yeni profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1412,68 +1428,68 @@ msgstr "" "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " "yaradılacaqdır):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profili sil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Silinəcək profil:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1484,102 +1500,102 @@ msgstr "" "\n" "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork edilə bilmir: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha çox örtük" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni örtüklər alınır" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(tərtib)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1588,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" "Mətin Əmirov" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1597,22 +1613,22 @@ msgstr "" "<linuxaz@azerimail.net>\n" "<metin@karegen.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Linuksa Yardım Edənlər" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -515,18 +515,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Друкаваньне" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" @@ -792,680 +792,692 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format -msgid "Manage computer group" +msgid "Mandrakeonline" msgstr "" #: ../control-center:411 #, c-format -msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" msgstr "" #: ../control-center:421 #, c-format -msgid "Updates" +msgid "Manage computer group" msgstr "" #: ../control-center:422 #, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" + +#: ../control-center:432 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../control-center:433 +#, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мыш" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статус Samba" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Прынтэры" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Разрозьнене экрана" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Версія: %s\n" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Увага!" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Імя групы" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бясьпека" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Налады" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Выдаліць" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выхад" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Дапамога" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Пра..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1473,131 +1485,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аўтары: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Аляксандр Бакавы" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 22:36+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -530,18 +530,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Мандрейклинукс контролен център" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Дялове" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "ДискДрейк ви помага при промяната на размера на твърдите дискове" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" @@ -808,20 +808,35 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Добре дошли в Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Този асистент ще Ви помогне да качите своята конфигурация\n" +"(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" +"ви държим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновявания" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -829,283 +844,283 @@ msgid "" msgstr "" "Мандрейклинукс Обновяване ви помага при обновяването на програмните пакети" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "МенюДрейк ви помага да промените стартовото меню" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Настройка на монитора ви" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение на връзките" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Наблюдение на връзките" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакет: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmДрейк ви помага при инсталацията на програмни пакети" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Споделяне на локалния диск" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Настройка на споделянето на харддиска ви." -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Планирани задачи" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmДрейк ви помага при инсталацията на програмни пакети" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Промяна на резолюцията." -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Нива и проверки" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Мениджър на източници" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Телевизионни карти" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Телевизионни карти" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Потребители и групи" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "ЮзерДрейк ви помага при добавянето,премахването или промяната на " "потребителски сметки." -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за настройка на сървър" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Споделяне на файлове" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка на FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка на Самба" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1114,67 +1129,67 @@ msgstr "" "Samba помощникът ще ви помогне да настроите samba сървър-а си за работа не " "само с Линукс,но и нелинукс системи." -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка на инсталационен сървър" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежови интерфейси" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка на DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка на прокси" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Задаване на времето" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1182,228 +1197,228 @@ msgstr "" "Помощникът за време ще ви помогне при настройката на сървъра ви за " "синхронизация с външен сървър." -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка на NIS и Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Настройка на NIS и Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Име на група" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка на интернет новини" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка на поща" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка на инсталационен сървър" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Администрация по интернет" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Администрация" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Указва къде ще бъде монтиран CD-ROM-ът ви." -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Указва къде ще бъде монтиран DVD-ROM-ът ви." -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Записвачка" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Указва къде ще бъде монтирана CD/DVD записвачката ви.." -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Флопи" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Указва къде ще бъде монтирано флопито ви" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Указва къде ще бъде монтирано ZIP устройството ви" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ Вграден режим" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/И_зтрий" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1412,85 +1427,85 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Изтриване на профил" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за изтриване :" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1501,131 +1516,131 @@ msgstr "" "\n" "Сигурен ли сте ?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s [на %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейклинукс контролен център" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не мога да fork-на %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Относно - Мандрейклинукс Контролен Център" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C версия)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версия)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Боян Иванов" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<boyan17@bulgaria.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводач:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейклинукс" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 23:17+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -544,18 +544,18 @@ msgstr "" "এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক্ষা করুন" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "পার্টিশান" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" @@ -821,598 +821,613 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইন" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"এই সাহায্যকারী আপনার কনফিগারেশন (প্যাকেজ, হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন)\n" +"একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n" +"আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "মেনু" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "মেইল কনফিগার করো" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" # Packagers = প্রস্তুতকারক -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "প্রস্তুতকারক" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" # Packagers = প্রস্তুতকারক -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "প্রিন্টার" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কর্ম" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউশন" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউশন" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "স্ক্যানার" # পরিসেবা -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "পরিসেবা (Services)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ফাইল শেয়ারিং" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করো" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করো" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করো" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করো" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করো" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করো" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "দলের নাম" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করো" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করো" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "সিডি বার্নার" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/প্রোফাই_ল" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_নতুন" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1421,17 +1436,17 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "নতুন প্রোফাইল..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1440,68 +1455,68 @@ msgstr "" "যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি " "হিসাবে তৈরি হবে):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1512,134 +1527,134 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "আরো থীম" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "অতিরিক্ত থীম" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" # কেন্দ্র -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(নক্সা)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "জামিল আহমেদ" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<itsjamil@yahoo.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-24 03:00+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -515,18 +515,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Parzhadurioù" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" @@ -792,680 +792,692 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Merañ strollad an urzhiataeroù" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meuziadoù" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skramm" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Kefluniañ mailh" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Evezhiañ kevreadennoù" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Evezhiañ kevreadennoù" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Logodenn" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakaderien" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Moullerezioù" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Distrujer au gevreadenn" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Distrujer" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Spister ar skramm" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Spister ar skramm" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eiltreser" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Eiltreser" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Live hag avetroù" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Reizhan" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servijerioù" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Merour ar media" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartenn pellwel" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Kartenn pellwel" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Tud ha strolladoù" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Ho evezh" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Kefluniañ FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Kefluniañ Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Etrefasoù Rouedad" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Kefluniañ DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Kefluniañ DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Kefluniañ ar proksi" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Kefluniañ LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Strollant" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Kefluniañ breutaenn" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Kefluniañ groupware " -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Kefluniañ groupware " -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Kefluniañ mailh" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Melestradur enlinenn" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Melestradur lec'hel" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Mererezh a-bell" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rouedad hag Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Poentoù marc'hañ" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Engraver CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Pladennig" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pladenn ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Surentez" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dibarzhoù" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod _enframmet" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod mailh evit ar _skoazhellerien" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiloù" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Distrujer" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nevez" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Giz" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Gizioù _muioc'h" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil nevez..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Bez' ez eus ar profil « %s » endeo !" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Distrujer ur profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a distrujer" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "N' hoc'h eus ket lemel ar profil red" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1476,131 +1488,131 @@ msgstr "" "\n" "Ha fellout a ra deoc'h rasklañ ha kenderc'hel ?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s [war %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Degemer e greizenn ren Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "n'eo ket fork(): %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Prennañ" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Gizioù muioc'h" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Gizioù ouzhpenn" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(meziant gentañ)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(stumm e perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arterezh" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(meizoud)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Distroer" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Obererour" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mignonez Mandrakelinux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 21:15+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -540,26 +540,29 @@ msgstr "" "I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su " "pomogli da sve radi kako treba." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" #: ../control-center:142 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Izaberite metodu provjere identiteta (lokalno, NIS, LDAP, Windows domena, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Izaberite metodu provjere identiteta (lokalno, NIS, LDAP, Windows " +"domena, ...)" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -679,7 +682,8 @@ msgstr "Display manager" #: ../control-center:265 #, c-format msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" -msgstr "Izaberite 'display manager' - program kojim birate korisnika prilikom prijave" +msgstr "" +"Izaberite 'display manager' - program kojim birate korisnika prilikom prijave" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -698,7 +702,8 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:285 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Podesite lični firewall kako biste zaštitili računar i mrežu" #: ../control-center:294 @@ -709,7 +714,9 @@ msgstr "Fontovi" #: ../control-center:295 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Uvezite Windows(TM) fontove" +msgstr "" +"Upravljajte fontovima, dodajte i uklanjajte fontove. Uvezite Windows(TM) " +"fontove" #: ../control-center:304 #, c-format @@ -731,7 +738,7 @@ msgstr "Particije" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Napravite, obrišite i promijenite veličinu hard disk particija" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" @@ -815,20 +822,35 @@ msgstr "Promijenite postavke mrežnog interfejsa" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ovaj pomoćnik će vam pomoći da pošaljete vaše postavke\n" +"(pakete, podešavanja hardvera) u centraliziranu bazu podataka kako\n" +"bi vas mogli informisali o sigurnosnim iskravkama i korisnim nadogradnjama.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljanje grupom računara" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Upravljajte instaliranim softverskim paketima na grupi računara" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -837,575 +859,580 @@ msgstr "" "Pregledajte nove verzije paketa koje su dostupne i ažurirajte instalirane " "pakete" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "Izaberite raspored opcija u meniju i programe koji ću biti prikazani u meniju" +msgstr "" +"Izaberite raspored opcija u meniju i programe koji ću biti prikazani u meniju" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Podesite vaš monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzor konekcija" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Pregledajte mrežne konekcije" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Podesite pokazivački uređaj (miš, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS mjesta montiranja" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Podesite NFS tačke montiranje" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistika paketa" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Prikaži statistiku upotrebe instaliranih softverskih paketa" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Dijeljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Štampači" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Podesite štampače, redove za štampu..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Zakažite izvršavanje programa u određenim terminima" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Podesite proxy server za datoteke i pretraživanje weba" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje drugom mašinom (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Obriši konekciju" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Obrišite mrežni interfejs" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Pregledajte instalirani software i deinstalirajte pakete" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba mjesta montiranja" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Podesite Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Podesite skener" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivoi i provjere" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Podesite sistemski nivo sigurnosti i periodične procjene sigurnosti" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Fino podesite sigurnost i dozvole na sistemu" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Uključite ili isključite sistemske servise" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Upravljanje medijima" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "Izaberite odakle će biti downloadovani paketi prilikom ažuriranja sistema" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"Izaberite odakle će biti downloadovani paketi prilikom ažuriranja sistema" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Podesite TV karticu" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Podesite UPS za nadzor energije" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Dodajte, uklonite ili izmijenite korisnike na sistemu" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV mjesta montiranja" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Podesite WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dijeljenje" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Podesite FTP server" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Podesite datotečni i server za štampu za radne stanice na kojima su Linux " -"i ne-Linux sistemi" +"Podesite datotečni i server za štampu za radne stanice na kojima su Linux i " +"ne-Linux sistemi" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi web server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesite web server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi server za instalaciju" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Podesite server za mrežne instalacije Mandrakelinuxa" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni servisi" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Podesite DHCP server" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Podesite DNS server (razrješavanje mrežnih imena)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesite web caching proxy server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi time" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Podesite sinhronizaciju vremena sa nekim vanjskim time serverom" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesite NIS i Autofs servise" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Podesite LDAP imenički servis" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesite server za news grupe" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesite groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesitete groupware server" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesite Internet Mail usluge" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "On-line administracija" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Podesite lokalni računar putem web interfejsa" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Izgleda da niste instalirali webmin. Lokalno podešavanje je isključeno" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Kliknite ovdje ako želite podesiti udaljeni računar putem web interfejsa" +msgstr "" +"Kliknite ovdje ako želite podesiti udaljeni računar putem web interfejsa" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Diskovi i dijeljenje" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD pisač" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketna jedinica" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP jedinica" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_briši" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nova" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1414,85 +1441,85 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavi _grešku" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O p_rogramu..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1503,131 +1530,131 @@ msgstr "" "\n" "Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux kontrolni centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni centar" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Više tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom centaru" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(izvorna C verzija)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxu su doprinijeli" @@ -1750,4 +1777,3 @@ msgstr "Korisnici i grupe" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:55+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -538,18 +538,18 @@ msgstr "" "I els provadors i informadors d'errors sense nom que han ajudat a fer que " "tot funcioni correctament. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centre de Control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Particions" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crea, elimina i canvia de mida les particions del disc dur" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" @@ -820,20 +820,36 @@ msgstr "Reconfigura una interfície de xarxa" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Aquest auxiliar us ajudarà a penjar la vostra configuració\n" +"(paquets, configuració del maquinari) a una base de dades centralitzada\n" +"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " +"altres millores.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestiona grup d'ordinadors" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -842,576 +858,576 @@ msgstr "" "Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o " "millora als paquets instal·lats" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configura el monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoritza connexions" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitoritza les connexions de xarxa" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configura el dispositiu apuntador (ratolí, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punts de muntatge NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Estableix els punts de muntatge NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadístiques dels paquets" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartició de disc local" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressores" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasques planificades" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remot d'una altra màquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Elimina una connexió" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Elimina una interfície de xarxa" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Mira el programari instal·lat i desinstal·la paquets de programari" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolució de la pantalla" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Canvia la resolució de la pantalla" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punts de muntatge Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Estableix els punts de muntatge Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escaners" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configura escaners" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivell i comprovacions" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Targeta de TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Configura la targeta de TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuaris i grups" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Afegeix, elimina o canvia usuaris del sistema" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punts de muntatge WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Estableix els punts de muntatge WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Auxiliars dels servidors" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Compartició" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configura FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Configura un servidor FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configura Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configura el servidor web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configura un servidor web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configura el servidor d'instal·lació" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serveis de xarxa" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configura DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configura un servidor DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configura DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configura un servidor DNS (resolució de noms de xarxa)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura el servidor intermediari" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configura l'hora" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configura NIS i Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configura els serveis NIS i Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configura LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configura les notícies" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configura un servidor de grups de notícies" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configura groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configura un servidor groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura el correu" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administració en línia" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administració local" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administració remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Xarxa i Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punts de muntatge" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gravador de CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disquetera" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unitat ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visua_litza els registres" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod_e incrustat" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert en els _assistents" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfils" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Elimina" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temes" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1420,17 +1436,17 @@ msgstr "" "Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n" "Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Més temes" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nou perfil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1438,68 +1454,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Bé" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Esborra perfil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a esborrar:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No podeu esborrar el perfil actual" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1510,131 +1526,131 @@ msgstr "" "\n" "Esteu segur de que voleu fer el canvi?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s [a %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no es pot bifurcar: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Més temes" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenció de temes nous" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temes addicionals" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versió C original)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versió perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Treball artístic:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disseny)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Softcatalà,Albert Astals Cid" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<linux@softcatala.org>,astals11@terra.es" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 11:18+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -548,18 +548,18 @@ msgstr "" "A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili " "chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Ověření" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Oddíly" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Tvorba, mazání a změna velikosti oddílů pevného disku" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -828,20 +828,36 @@ msgstr "Přenastavení síťového rozhraní" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Tento průvodce umožní nahrát konfiguraci\n" +"(konfigurace hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n" +"kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" +"potřebných aktualizacích.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Správa skupiny počítačů" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Správa instalovaných balíčků software na skupině počítačů" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -850,12 +866,12 @@ msgstr "" "Přehled dostupných aktualizací a aplikace oprav či aktualizací instalovaných " "balíčků" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -864,272 +880,272 @@ msgstr "" "Volba rozvržení menu s aplikacemi a výběr programů, které budou v menu " "nabízeny" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Nastavení monitoru" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Sledování připojení" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Sledování připojení k síti" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastavení polohovacího zařízení (myši, touchpadu)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Přípojné body NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiky balíčků" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Zobrazení statistik o používání instalovaných balíčků software" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Sdílení místního disku" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavení sdílení oddílů vašeho pevného disku" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tiskárny" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nastavení tiskárny či tiskáren a tiskových front" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Plánované úlohy" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Plánování periodického spouštění programů nebo spouštění ve stanovený čas" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Nastavení proxy serveru pro prohlížení webu a souborů" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Dálkové ovládání (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Dálkové ovládání jiného počítače (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstranění připojení" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Odstranění síťového rozhraní" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odinstalace" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Přehled instalovaného software a odinstalování balíčků software" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozlišení obrazovky" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Změna rozlišení obrazovky" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Přípojné body Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Nastavení skeneru" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Úrovně a kontroly" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "Nastavení úrovně zabezpečení systému a pravidelných bezpečnostních kontrol" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Podrobné nastavení bezpečnostních oprávnění na systému" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Zapnutí či vypnutí systémových služeb" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Správce zdrojů" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Výběr lokality, ze které se stahují balíčky software při aktualizaci systému" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Nastavení televizní karty" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Nastavení UPS pro sledování elektrického napájení" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uživatelé a skupiny" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Přidání, odstranění nebo změna uživatelů systému" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Přípojné body WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Průvodci nastavením serveru" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Nastavit FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Nastavení FTP serveru" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Nastavit Sambu" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1138,296 +1154,296 @@ msgstr "" "Nastavení souborového a tiskového serveru pro stanice se systémem Linux či " "jinými systémy" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Nastavit webový server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Nastavení webového serveru" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Nastavit instalační server" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Nastavení serveru pro síťovou instalaci distribuce Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Síťové služby" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Nastavit DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Nastavení serveru DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Nastavit DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Nastavení serveru DNS (vyhledávání názvů počítačů)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Nastavit proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Nastavení proxy serveru pro cache webových stránek" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Nastavit čas" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastavení synchronizace času na serveru s externím časovým serverem" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Nastavit NIS a Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Nastavení služeb NIS a Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Nastavit LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Nastavení adresářových služeb LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nastavit diskusní skupiny" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Nastavení serveru diskusních skupin" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Nastavit groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Nastavení serveru pro groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Nastavit el. poštu" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavení služeb pro elektronickou poštu" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrace online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokální administrace" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Nastavení lokálního počítače pomocí webového rozhraní" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Lokální nastavení je vypnuto" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Vzdálená administrace" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Síť a Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Přípojné body" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Vypalovačka CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši vypalovačku CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketová mechanika" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši disketovou jednotku" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Mechanika ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start počítače" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Volby" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobrazit _logy" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Zapouzdřený režim" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertní režim v _průvodcích" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profily" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_dstranit" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témata" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1436,17 +1452,17 @@ msgstr "" "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Další témata" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nový profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1455,68 +1471,68 @@ msgstr "" "Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě " "vybraného):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Odstranit profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil k odstranění:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nelze smazat aktuální profil" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O _aplikaci..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1527,131 +1543,131 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nelze spustit neznámý program \"%s\"" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nelze provést fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program skončil nenormálně" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Další témata" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Načíst další témata" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Další témata" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Načíst další témata z www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoři: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(původní verze v C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verze v Perlu)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Předloha: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(návrh)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Radek Vybíral" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright ©1999-2004 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoři" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrakelinux" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 19:15-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -537,18 +537,18 @@ msgstr "" "A llawer o brofwyr beta ac adroddwyr gwallau dienw ac anhysbys sydd wedi " "cynorthwyo i'w wneud yn siŵr ei fod yn gweithio'n iawn." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Arhoswch...Llwytho" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Rhaniadau" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Creu, dileu ac ailfaintioli rhaniadau disg caled" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" @@ -816,32 +816,47 @@ msgstr "Ail-ffurfweddu rhyngwyneb rhwydwaith" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Bydd y cynorthwyydd yn eich helpu i lwytho'ch ffurfweddiad i fyny\n" +"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata canolog er\n" +"mwyn eich hysbysu am ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Grŵp cyfrifiadur rheoli" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Rheoli pecynnau meddalwedd wedi eu gosod ar grŵp o gyfrifiaduron" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Diweddaru" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Edrych ar ddiweddariadau a gosod ffeiliau trwsio neu uwchraddio" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Dewislenni" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -849,269 +864,269 @@ msgid "" msgstr "" "Dewis cynllun dewislen y rhaglen a newid pa raglenni sy’n cael eu dangos" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitro" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Ffurfweddu eich dangosydd" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitro'r cysylltiadau rhwydwaith" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Llygoden" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Gosod dyfais pwyntio (llygoden, pad cyffwrdd)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pwyntiau gosod NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Ystadegau Pecynnau" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Dangos ystadegau am ddefnydd o'r pecynnau meddalwedd" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Rhannu disg lleol" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Argraffyddion" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Gosod argraffydd(ion). rhesi gwaith argraffu..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasgau amserlenwyd" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Amserlennu rhaglenni i redeg yn achlysurol neu yn benodol" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Dirprwy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Gosod gweinydd dirprwyol ar gyfer ffeiliau a phori'r we" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Rheolydd Pell (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Rheoli Pell peiriant arall (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Tynnu cysylltiad" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Diddymu rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Edrych ar feddalwedd a dadosod pecynnau meddalwedd" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Cydraniad sgrin" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Newid y cydraniad sgrin" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pwyntiau gosod Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sganwyr" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Gosod sganwr" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Lefelau a gwiriadau" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Gosod lefel diogelwch y system a'r awdit diogelwch achlysurol" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Gwneud newidiadu mân i ganiatâd diogelwch y system" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Galluogi neu analluogi gwasanaethau'r system" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Dewis o ble mae llwytho pecynnau meddalwedd wrth ddiweddaru'r system" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cerdyn Teledu" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Gosod cerdyn teledu" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Gosod UPS ar gyfer monitro'r pŵer" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Defnyddwyr a grwpiau" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr y system" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Dewiniaid gweinydd" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Rhannu" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ffurfweddu FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Gosod gweinydd FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ffurfweddu Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1120,294 +1135,294 @@ msgstr "" "Gosod gweinydd ffeil ac argraffu ar gyfer gorsaf waith sy'n rhedeg systemau " "Linux a rhai eraill" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd gwe" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Gosod gweinydd gwe" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gweinydd" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Gosod gweinydd ar gyfer gosodiad rhwydwaith Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Gwasanaethau Rhwydweithiau" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ffurfweddu DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Gosod gweinydd DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ffurfweddu DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Gosod gweinydd DNS (cydrannu enw rhwydwaith)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ffurfweddu dirprwy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd dirprwy storio gwe" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ffurfweddu amser" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Gosod amser y gweinydd i fod yn cydamseru â'r gweinydd amser allanol" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau NIS ac Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ffurfweddu LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau cyfeiriadur LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grwpwar" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ffurfweddu newyddion" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd grwp newyddion" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ffurfweddu'r grwpwar" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Ffurfweddu gweinydd grwpwar" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ffurfweddu e-bost" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gweinyddiaeth leol" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol." -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gweinyddiaeth bell" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe." -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pwyntiau Gosod" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Llosgwr CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disg meddal" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Disg ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Diogelwch" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Dangos _Cofnodion" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modd _Mewnosod" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Proffiliau" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Dileu" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Newydd" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Themâu" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1416,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Rhagor o themâu" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Proffil newydd..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1435,68 +1450,68 @@ msgstr "" "Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " "un cyfredol)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Dileu proffil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Proffil i'w ddileu:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1507,131 +1522,131 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi'n siŵr eich bod am newid?." -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s (ar %s)" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Methu rhedeg rhaglen %s anhysbys" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Rhagor o themâu" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Estyn themâu newydd" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Themâu ychwanegol" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(cynllun)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rhoslyn Prys" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<post@meddal.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Hawlfraint (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cyfraniadau Mandrakelinux" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -542,18 +542,18 @@ msgstr "" "Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med at " "sikre at alt virkede. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Indlæser..., vent venligst" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Identifikation" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Partitioner" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" @@ -819,600 +819,616 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Denne guide vil hjælpe dig med at oplægge din konfiguration\n" +"(pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n" +"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " +"opdateringer.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Styre maskingruppe" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigurér post" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåg forbindelser" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Overvåg forbindelser" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistik" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Deling af lokal disk" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Opst uddeling af partitionerne p din disk" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printere" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte opgaver" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en forbindelse" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skærmopløsning" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Skærmopløsning" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skannere" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau og kontroller" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Administration af medier" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Brugere og grupper" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-hjælpere" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fildeling" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurér FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurér Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurér web-server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurér web-server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurér installationsserver" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netværkstjenester" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurér DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurér DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurér proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurér web-server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurér tid" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurér NIS og Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurér NIS og Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurér LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppeprogrammel" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurér nyheder" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurér web-server" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurér gruppprogrammel" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurér gruppprogrammel" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurér post" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurér installationsserver" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration på nettet" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfigurr den lokale maskine via en web-grnseflade" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Du ser ikke ud til at have webmin installeret. Lokal konfiguration er " "deaktiveret" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration via nettet" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk & internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "St hvor dit cdrom-drev er monteret" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "St hvor dit DVD-drev er monteret" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Cd/dvd-brænder" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "St hvor din CD/DVD-brnder er monteret" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettedrev" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "St hvor dit diskette-drev er monteret" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drev" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "St hvor dit ZIP-drev er monteret" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Indstillinger" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _log" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Indlejret tilstand" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-tilstand i _hjælpere" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1421,17 +1437,17 @@ msgstr "" "Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" "Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1440,68 +1456,68 @@ msgstr "" "Navn på profilen der skal oprettes (den ny profil bliver oprettet som en " "kopi af den aktuelle profil):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Slet profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil der skal slettes:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikke slette den kørende profil" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1512,131 +1528,131 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du ønsker at foretage dette skifte?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s [på %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrakelinux kontrolcentret" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umuligt at køre ukendt '%s'-program" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ændringerne gjort i det nuværende modul vil ikke blive gemt." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke fork(): %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Kan ikke forgrene og udføre '%s', da den ikke kan køres som program" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette program er afsluttet unormalt" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Henter nye temaer" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Yderligere temaer" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakelinux kontrolcenter" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-version):" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kunstner: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Keld Simonsen" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Bidragsydere til Mandrakelinux" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 17:37+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n" "Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n" @@ -550,18 +550,18 @@ msgstr "" "Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen " "sicherzustellen, dass alles gut arbeitet." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bitte warten, ich lade ..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Partitionen" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -827,595 +827,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Dieser Assistent hilft Ihnen Ihre Konfiguration (Pakete, Hardware\n" +"Konfiguration) zu einer zentralisierten Datenbank hochzuladen um\n" +"Sie über Sicherheitsupdates und nützliche Upgrades zu informieren.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Die Computer-Gruppe verwalten" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüs" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Email konfigurieren" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindungen überwachen" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Verbindungen überwachen" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-Einhängepunkte" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-Einhängepunkte" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketstatistick" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drucker" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Geplante Aktionen" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eine Verbindung entfernen" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-Einhängepunkte" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-Einhängepunkte" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Ebenen und Wartung" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-Karte" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-Karte" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Benutzer und Gruppen" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-Einhängepunkte" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-Einhängepunkte" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-Assistenten" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dateifreigabe" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP konfigurieren" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba konfigurieren" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver konfigurieren" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webserver konfigurieren" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Installations-Server konfigurieren" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netzwerk-Schnittstellen" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP konfigurieren" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS konfigurieren" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy konfigurieren" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Webserver konfigurieren" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Zeit konfigurieren" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS und AutoFS konfigurieren" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS und AutoFS konfigurieren" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP konfigurieren" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "News konfigurieren" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Webserver konfigurieren" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware konfigurieren" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware konfigurieren" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Email konfigurieren" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Installations-Server konfigurieren" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online-Administration" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokale Adminstration" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Remote-Administration" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Einhängepunkte" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-Brenner" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketten-Laufwerk" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres Diskettenlaufwerkes einrichten" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-Laufwerk" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Dein Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Einstellungen" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Protokolle anzeigen" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Eingebetteter Modus" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Assistenten im Expertenmodus starten" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Neu" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Beenden" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Designs" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1424,17 +1439,17 @@ msgstr "" "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mehr Designs" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Neues Profil ..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1443,68 +1458,68 @@ msgstr "" "Name des neuen Profils (das neue Profil ist eine Kopie des aktuellen " "Profils):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Das Profil \"%s\" existiert bereits!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Zu löschendes Profil:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Sie können das aktuelle Profil nicht löschen" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1515,132 +1530,132 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher diesen Wechsel durchzuführen?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s [ auf %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Willkommen im Mandrakelinux Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Unmöglich Programm '%s' zu starten." -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Forken nicht möglich: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Weitere Designs" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Neue Designs holen" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Zusätzliche Designs" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Über - Mandrakelinux Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ursprüngliche C-Version)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-Version)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Design: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(Design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nicolas Bauer" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rastafarii@mandrakeuser.de" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft S.A." -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Beitragende" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index eac18f42..49683be2 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -515,18 +515,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "" @@ -792,680 +792,692 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format -msgid "Manage computer group" +msgid "Mandrakeonline" msgstr "" #: ../control-center:411 #, c-format -msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" msgstr "" #: ../control-center:421 #, c-format -msgid "Updates" +msgid "Manage computer group" msgstr "" #: ../control-center:422 #, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" + +#: ../control-center:432 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../control-center:433 +#, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1473,131 +1485,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-el\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:38+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -536,18 +536,18 @@ msgstr "" "και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν λάθη και " "επιβεβαίωσαν οτι όλα λειτουργούν σωστά" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Κατατμήσεις" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" @@ -813,595 +813,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ο βοηθός θα σας διευκολύνει να στείλετε την σύνθεση σας\n" +"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n" +"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Διαχέιρηση ομάδας υπολογιστών" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Μενού" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Παρακολούθηση" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Παρακολούθηση Συνδέσεων" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Παρακολούθηση Συνδέσεων" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Στατιστικά Πακέτων" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Μοίρασμα τοπικού δίσκου" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Εκτυπωτές" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Διαγραφή σύνδεσης" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεσης" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης Samba " -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης Samba " -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Σαρωτές" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Σαρωτές" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Επίπεδα και έλεγχοι" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Διαχειριστής μέσων" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Κάρτα TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Κάρτα TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Χρήστες και Ομάδες" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Οδηγοί εξυπηρετητή" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Κοινή χρήση αρχείων" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ρύθμιση FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ρύθμιση Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή εγκατάστασης" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Διεπαφές Δικτύου" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ρύθμιση DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ρύθμιση DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ρύθμιση ώρας" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ρύθμιση NIS και Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Ρύθμιση NIS και Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ρύθμιση DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Όνομα Ομάδας" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Εξυπηρετητής νέων" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ρύθμιση groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Ρύθμιση groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή εγκατάστασης" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Διαχείριση online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Τοπική Διαχείριση" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Απομακρυσμένη Διαχείριση" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Σημεία Σύνδεσης" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Εγγραφής" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "οδηγός δισκέττας" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Μονάδα Ζip" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Προβολή _Ημερολογίων" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ενσωματωμένη Λειτουργία" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Λειτουργία ειδικών στους οδηγούς" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Προφίλ" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Διαγραφή" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Νέο" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Θέματα" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1410,85 +1425,85 @@ msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n" "Οποιαδήποτε αλλαγή που δεν αποθηκεύτηκε θα χαθεί." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Νέο Προφίλ..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιουργηθεί (το νέο προφί" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Διαγραφή του προφίλ:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά Σφάλματος" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Περί..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1498,133 +1513,133 @@ msgstr "" "Πρόκειται να γίνει μετάβαση απο το προφίλ \"%s\" στο προφίλ \"%s\". \n" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να γίνει η μετάβαση ?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s [στον %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Οι τροποποιήσεις που έγιναν στο τρέχον άρθρωμα δεν θα αποθηκευτούν." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "αδυναμία fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι " "εκτελέσιμο" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε κανονικά" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Εύρεση νέων θεμάτων" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Δημιουργοί: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(αρχική έκδοση C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(έκδοση perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Δημιουργοί: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(σχεδιασμός)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Νίκος Νύκταρης" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "niktarin@yahoo.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Μεταφραστής: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Δημιουργοί" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Συνεργάτες του Mandrakelinux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 19:55+0200\n" "Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -536,18 +536,18 @@ msgstr "" "Kaj multaj nenomitaj kaj nekonataj beta-testantoj kaj cim-raportintoj kiuj " "helpis certigi ke ĉio bone funkcias." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux-Regejo" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Subdiskoj" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" @@ -813,595 +813,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Tiu helpilo alŝutos vian konfiguradon (pakaĵoj, sistem-konfigurado)\n" +"al centrala datumbazo, por ke vi estu informita pri sekurecaj\n" +"ĝisdatigojn kaj utilaj plibonigojn.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Mastrumi komputilgrupon" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ĝisdatigoj" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menuoj" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Ekrano" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfiguru poŝtilon" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Montru konektojn" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Montru konektojn" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muso" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-surmetingoj" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-surmetingoj" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakintoj" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Loka disko-kunuzado" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Presiloj" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Listigitaj taskoj" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Prokuro" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Forigu konekton" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran-distingivo" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekran-distingivo" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-surmetingoj" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-surmetingoj" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaniloj" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skaniloj" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivelo kaj kontroloj" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servoj" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medi-mastrumilo" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-karto" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-karto" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uzuloj kaj grupoj" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "surmetingoj por WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "surmetingoj por WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servil-sorĉiloj" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Averto" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguru FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguru Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfiguru instal-servilon" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Retinterfacoj" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguru DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguru DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguru prokuron" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguru horon" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguru DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupa nomo" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguru novaĵojn (news)" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguru grup-programon" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguru grup-programon" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguru poŝtilon" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguru instal-servilon" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Konektita administrado" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Loka administrado" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Malproksima administrado" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Reto & Interreto" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Muntlokoj (surmetingoj)" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "KD-ROMo" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via KD-ROM-drajvo estas surmetita" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROMo" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Difinu kie via DVD-ROM-o estas surmetita" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "KD/DVD-skribilo" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Difinu kie via KD/DVD-skribilo estas surmetita" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketingo" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Difinu kie via disketilo estas surmetita" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-ingo" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekureco" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Montru _Log-dosierojn" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Entenata moduso" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Spertula moduso en _sorĉiloj" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiloj" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Forigu" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nova" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Forlasi" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Etosoj" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1410,17 +1425,17 @@ msgstr "" "Tiu ago restartigos la regejon.\n" "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Pli da etosoj" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nova profilo..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1429,68 +1444,68 @@ msgstr "" "Nomo de la kreota profilo (la nova profilo estos kreota kiel kopio de la " "aktuala):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Forigu profilon" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Forigota profilo:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raporti cimon" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1501,131 +1516,131 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi vere volas fari tiun ŝalton?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrejko-Regejo %s [sur %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bonvenon ĉe la Mandrakelinux-Regejo" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Ne povas forki: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tiu programo ĉesis malnorme" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Pli da etosoj" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Akiro de novaj etosoj" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aldonaj etosoj" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pri - Mandrakelinux-Regejo" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originala C-versio)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versio)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artaĵo: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dezajno)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wilhelm Luttermann" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradukinto: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopirajto © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Aŭtoroj" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontribuantoj de Mandrakelinux" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:40+0100\n" "Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -550,18 +550,18 @@ msgstr "" "Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a " "estar seguros que todo funcionaba bien." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espere" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Particiones" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Crear, borrar y cambiar el tamaño particiones de disco duro" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -835,21 +835,36 @@ msgstr "Reconfigurar un interfaz de red" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Este asistente le ayudará a subir su configuración\n" +"(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n" +"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrar grupo de computadoras" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" "Administrar los paquetes de software instalados en un grupo de computadoras" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -858,12 +873,12 @@ msgstr "" "Ver las actualizaciones disponibles y aplicar cualquier arreglo o mejora a " "los paquetes instalados" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -872,193 +887,193 @@ msgstr "" "Elegir el formato del menú de aplicaciones y cambiar los programas que se " "muestran en el menú" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configurar su monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorear las conexiones" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorizar las conexiones de red" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar el dispositivo del puntero (ratón, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaje NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estadísticas de Paquetes" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Mostrar estadísticas de uso de los paquetes de software instalados" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartir el disco local" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar el compartir sus particiones de disco rgido" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar la(s) impresora(s), las colas de impresión, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tareas programadas" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planificar programas para que se ejecuten periódicamante o en tiempos dadas" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurar un servidor proxy para navegación web y de archivos" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remoto de otra máquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Quitar una conexión" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Borrar un interfaz de red" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Ver el software instalado y desinstalar paquetes de software" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución de pantalla" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Cambiar la resolución de pantalla" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaje Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáners" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar escáner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveles y verificaciones" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Configurar el nivel de seguridad y la auditoría periódica de seguridad" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Configurar los detalles de permisos de seguridad del sistema" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Habilitar o deshabilitar los servicios de sistema" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Administrador de soportes" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1066,78 +1081,78 @@ msgstr "" "Elegir de dónde se descargan los paquetes de software cuando se actualiza el " "sistema" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Configurar la tarjeta de TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Configurar un UPS para monitorizar la corriente" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuarios y grupos" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Añadir, borrar o cambiar usuarios del sistema" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaje WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes de servidor" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Compartición" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Configurar un servidor FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1146,67 +1161,67 @@ msgstr "" "Configurar un servidor de ficheros e impresoras para estaciones de trabajo " "ejecutando sistemas Linux y no Linux" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar un servidor web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalación" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Configurar servidor para instalaciones en red de Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servicios de red" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurar un servidor DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configurar un servidor DNS (resolución de nombres de red)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar un servidor proxy de cache web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar la hora" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1214,231 +1229,231 @@ msgstr "" "Configurar la hora de un servidor para sincronizarse con un servidor de " "tiempo externo" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS y AutoFS" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurar los servicios NIS y AutoFS" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurar el servicio de directorios LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Aplicaciones para grupos" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar las noticias" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar un servidor de noticias" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurar un servidor groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar el correo" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar los servicios de Correo de Internet" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en línea" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurar la mquina local por medio de una interfaz web" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuracin local." -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administración remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Marque aqu si desea configurar una mquina remota por medio de una interfaz " "web" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de montaje" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Grabadora de CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Configurar dnde se monta su grabadora de CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disquetera" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Configurar dnde se monta su disquetera" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidad ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configurar dnde se monta su unidad ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Logs" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfiles" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuevo" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1447,17 +1462,17 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" "Se perderá cualquier cambio no aplicado." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuevo perfil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1466,68 +1481,68 @@ msgstr "" "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del " "corriente): " -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Quitar perfil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a quitar:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No se puede quitar el perfil corriente" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1538,102 +1553,102 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que desea realizar el cambio? " -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [bajo %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Imposible de lanzar el programa desconocido «%s»" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no se pudo hacer fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa no finalizó de manera normal" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Más temas" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obteniendo temas nuevos" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versión C original)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión Perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arte: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(diseño)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1642,7 +1657,7 @@ msgstr "" "Fabian Mandelbaum\n" "Juan Manuel García Molina" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1651,22 +1666,22 @@ msgstr "" "<fabman@mandrakesoft.com>\n" "<juamagm@mail.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductores: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:13+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "" "Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " "aitasid tagada kõige veatu töötamise." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laetakse moodulit" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Partitsioonid" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Kõvaketta partitsioonide loomine, kustutamine ja suuruse muutmine" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" @@ -819,20 +819,35 @@ msgstr "Võrguliidese ümberseadistamine" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"See abiline aitab saata Teie konfiguratsiooni\n" +"(paketid, riistvara) tsentraalsesse andmebaasi, et edaspidi\n" +"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Arvutipargi haldus" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Paigaldatud tarkvara haldamine paljudel arvutitel" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -841,281 +856,281 @@ msgstr "" "Saadaolevate uuenduste vaatamine ja paigaldatud tarkvara paranduste või " "uuenduste paigaldamine" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüüd" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "Rakenduste menüü välimuse ning menüüs näidatavate programmide valimine" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Monitori seadistamine" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Võrguühenduste vaatamine" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Hiir" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Osutusseadme (hiir, puutepadi) seadistus" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktid" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktide seadistus" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Tarkvara statistika" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Paigaldatud tarkvara kasutamise statistika" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Kohaliku ketta jagamine" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Kõvaketta partitsioonide väljajagamise seadmine" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printerid" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Printerite, trükitööde ja muu sellise seadistus" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Programmide töölepanek määratud ajal" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Failide ja veebilehitsemise puhverserveri seadistus" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Muu masina (Linux/Unix, Windows) kaugkontroll" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Võrguliidese kustutamine" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemaldamine" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Paigaldatud tarkvara uurimine ja eemaldamine" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekraanilahutus" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekraanilahutuse muutmine" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktid" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktide seadistus" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skännerid" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skännerite seadistus" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Turvatasemed" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Süsteemi turvataseme ja perioodilise turvakontrolli seadistus" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Süsteemi turvaõiguste täppishäälestus" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Süsteemi teenuste lubamine või keelamine" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Allikate haldur" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Asukohtade valimine, kust tõmmata süsteemi uuendamisel tarkvarapakette" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kaardi seadistus" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Voolutarvet kontrolliva UPS-i seadistus" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Kasutajad ja grupid" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Süsteemi kasutajate lisamine, eemaldamine ja muutmine" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-i haakepunktid" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-i haakepunktide seadistus" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvara" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverinõustajad" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Failide jagamine" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP seadistamine" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "FTP-serveri seadistus" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba seadistamine" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1124,296 +1139,296 @@ msgstr "" "Faili- ja printserveri seadistus Linuxiga ja muude operatsioonisüsteemidega " "tööjaamadele" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veebiserveri seadistamine" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veebiserveri seadistus" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Mandrakelinuxi võrgupaigalduse serveri seadistus" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Võrguteenused" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP seadistamine" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP-serveri seadistus" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS seadistamine" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS- ehk nimeserveri seadistus" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veebilehitsemise puhverserveri seadistus" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aja seadistamine" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Välise ajaserveriga sünkroniseeritava ajaserveri seadistus" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS- ja Autofs-teenuse seadistamine" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP seadistamine" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP-kataloogiteenuste seadistamine" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupitöö" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Uudiste seadistamine" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Uudisegruppide serveri seadistamine" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Grupitöö seadistamine" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Grupitööserveri seadistamine" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-posti seadistamine" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "E-posti teenuste seadistamine" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kohalik haldus" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Kaughaldus" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Klõpsake siia, kui soovite mõnda võrgumasinat seadistada veebiliideselt" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Kohtvõrk ja Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Haakepunktid" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-seade" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-seadme haakepunkti määramine" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-seade" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-seadme haakepunkti määramine" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-kirjuti" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD-kirjuti haakepunkti määramine" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketiseade" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disketiseadme haakepunkti määramine" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-seade" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP-seadme haakepunkti määramine" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Val_ikud" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Põimitud vaade" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertrežiim _nõustajates" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/P_rofiil" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uus" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1422,85 +1437,85 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uus profiil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profiili kustutamine" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Aktiivset profiili ei saa kustutada" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Vea_raport" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1511,102 +1526,102 @@ msgstr "" "\n" "Kas olete kindel, et soovite seda teha?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu \"%s\" programmi käivitamine pole võimalik" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Käesolevas moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Misvärk - Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(algupärane C versioon)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disain)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1615,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1624,22 +1639,22 @@ msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@online.ee" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2004: Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxi kaasautorid" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 17:07+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -546,18 +546,18 @@ msgstr "" "Eta aipatu gabeko hainbat beta proba-egile eta akatsen berri-emaile dena " "zuzen dabilela ziurtatzen lagundu dutenak." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Aginte Gunea" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Partizioak" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Sortu, ezabatu eta neurria aldatu disko zurreneko partizioei" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" @@ -825,20 +825,35 @@ msgstr "Birkonfiguratu sareko interfaze bat" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"honek zure konfigurazioa (paketeak, hardware-konfigurazioa) datu-base\n" +"zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasun-eguneratzeeieta " +"bertsio-berritzeei buruzko informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Konputagailu taldea kudeatu" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Kudeatu instalatutako software paketeak konputagailu talde batean" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -847,12 +862,12 @@ msgstr "" "Begiratu eguneraketa eskuragarriak eta ezarri instalatutako paketeentzako " "edozein konponketa edo hobekuntza" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menuak" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -861,269 +876,269 @@ msgstr "" "Aukeratu aplikazio menuaren tankera eta aldatu menuan erakutsiko diren " "programak" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfiguratu zure monitorea" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Lotura begiralea" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Lotura begiralea" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sagua" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS muntaia puntuak" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketeen Estatistikak" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Erakutsi instalatutako software paketeei buruzko estatistikak" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Bertako diskoa partekatu" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Inprimagailuak" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Ezarri inprimagailua(k), inprimaketa lan ilarak, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ataza programatuak" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy-a" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Ezarri proxy zerbitzari bat fitxategi eta web arakatzeko" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Urruneko Agintea (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Beste makina baten Urruneko Agintea (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lotura bat ezabatu" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Ezabatu sare interfaze bat" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Begiratu instalatutako softwarea eta desinstalatu software paketeak" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Pantaila bereizmena" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Aldatu pantaila bereizmena" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba muntaia puntuak" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Ezarri Samba muntaia puntuak" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eskanerrak" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Ezarri eskanerra" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Maila eta egiaztapenak" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Doitu sistemaren segurtasun baimenak" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Gaitu edo ezgaitu sistemaren zerbitzuak" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Euskarri kudeatzailea" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TB txartela" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Ezarri TB txartela" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Erantsi, ezabatu edo aldatu sistemaren erabiltzaileak" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV muntaia puntuak" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Ezarri WebDAV muntaia puntuak" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Zerbitzarien morroiak" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partekatzea" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP konfiguratu" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Ezarri FTP zerbitzari bat" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba konfiguratu" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1132,67 +1147,67 @@ msgstr "" "Ezarri fitxategi eta inprimaketa zerbitzari bat Linux eta beste sistemak " "darabiltzaten sistementzat" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web zerbitzaria konfiguratu" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Ezarri web zerbitzari bat" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Instalaketa zerbitzaria konfiguratu" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Ezarri Mandrakelinux-en sareko instalazioetarako zerbitzari bat" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Sare Zerbitzuak" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP konfiguratu" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Ezarri DHCP zerbitzari bat" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS konfiguratu" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Ezarri DNS zerbitzari bat (sareko izenen ebazpena)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy-a konfiguratu" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguratu web katxeatzeko proxy zerbitzari bat" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ordua konfiguratu" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1200,230 +1215,230 @@ msgstr "" "Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta " "egon dadin" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS eta Autofs konfiguratu" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguratu NIS eta Autofs zerbitzuak" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP konfiguratu" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguratu LDAP direktorio zerbitzuak" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Taldelanerako Aplikazioak" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Berriak konfiguratu" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguratu berri zerbitzari bat" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Taldelana konfiguratu" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguratu taldelan zerbitzari bat" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Posta konfiguratu" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguratu Interneteko Posta zerbitzuak" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Lerroko administrazioa" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Bertako administrazioa" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfiguratu bertako makina web interfaze bitartez" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Ez dirudi webmin instalatuta daukazunik. Bertako konfig ezgaituta dago" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Urruneko administrazioa" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Klikatu hemen urruneko makina bat Web interfaze baten bitartez konfiguratu " "nahi baduzu" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sarea eta Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Muntaia puntuak" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROMa" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD-ROM unitatea" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROMa" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure DVD ROM unitatea" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD grabagailua" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD/DVD grabagailua" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskete unitatea" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure diskete unitatea" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP unitatea" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Erregistroak Bistaratu" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Modu kapsulatua" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Aditu-modua _morroietan" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilak" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ezabatu" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/Be_rria" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>I" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Gaiak" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1432,17 +1447,17 @@ msgstr "" "Ekintza honek Aginte Gunea berrabiaraziko du.\n" "Gauzatu ez den edozein aldaketa galdu egingo da." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Gai gehiago" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil berria..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1451,68 +1466,68 @@ msgstr "" "Sortu beharreko profilaren izena (profil berria unekoaren kopia gisa sortuko " "da) :" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Akatsa" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profila badago lehendik!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Ezabatu profila" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Ezabatu beharreko profila:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Akats _Txostena" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1523,131 +1538,131 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude aldatu nahi duzula?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Aginte Gunea %s [%s (e)n]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ongi etorri Mandrakelinux Aginte Gunera" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ezin da '%s' programa ezezaguna exekutatu" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Uneko moduluan egindako aldaketak ez dira gordeko." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ezin da sardetu: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ezin da \"%s\" sardetu eta exekutatu, ez baita exekutagarria" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programa hau ez da modu arruntean amaitu" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Gai gehiago" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Gai berriak eskuratzen" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Gai osagarriak" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Honi buruz - Mandrakelinux Aginte Gunea" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(jatorrizko C bertsioa)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl bertsioa)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artelanak: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(diseinua)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux-en kolaboratzaileak" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 07:22-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -539,18 +539,18 @@ msgstr "" "و بسیاری از آزمایش کنندگان بتا و گزارشگرهای اشکال بینامی که به اطمینان بخشی " "در درست کار کردن همهی این برنامهها با یکدیگر به ما کمک کردند. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "قسمتبندیها" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "قسمتبندیهای دیسک را ایجاد، حذف و تغییر اندازه دهید" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" @@ -818,20 +818,35 @@ msgstr "بازپیکربندی یک واسط شبکه" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "ماندرایک بر اینترنت" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"این دستیار به شما در باردهی پیکربندیتان (بستهها، پیکربندی سختافزار)\n" +"به بانک اطلاعاتی مرکزی بمنظور اطلاع رسانی به شما دربارهی بروزسازیها و\n" +"ارتقاهای مفید کمک خواهد کرد.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "سازماندهی گروه رایانه" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "مدیریت بستههای نصب شده نرمافزار بر گروهی از رایانهها" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "بروزسازیها" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -840,12 +855,12 @@ msgstr "" "به بروزسازیهای در دسترس نگاهی انداخته و هر ارتقاء و ترمیمی را بر بستههای نصب " "شده بگذارید " -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "منوها" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -853,269 +868,269 @@ msgid "" msgstr "" "طرح منوی برنامه را انتخاب کرده و برنامههای نشان داده شده بر منو را تغییر دهید" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "نمایشگر" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "پیکربندی نمایشگرتان" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "پایشگری اتصالات" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "پایشگری اتصالات شبکه" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "موشی" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "پیکربندی دستگاه اشاره (موشی، touchpad(" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "نقاط سوارسازی NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "وضعیت بسته" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "نشان دادن آمار درباره استفاده از بستههای نصب شده نرمافزار" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "اشتراک دیسک محلی" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "تنظیم اشتراک دادن قسمتبندیهای دیسک شما" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "چاپگرها" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "پیکربندی چاپگر(ها)، صفهای کار چاپی، ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "کارهای زمانبندی شده" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "زمانبندی برنامهها برای اجرای متناوب یا در زمانهای داده شده" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "پراکسی" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "برپاسازی کارگزار پراکسی برای مرور کردن اینترنت و پروندهها" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "کنترل از راه دور (لینوکس/یونیکس، ویندوز)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "کنترل از راه دور رایانه دیگری (لینوکس/یونیکس، ویندوز)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "برداشتن اتصالی" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "حذف کردن یک واسط شبکه" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "نگاه کردن به نرمافزار نصب شده و نصببرداری بستهها" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "تفکیکپذیری پرده" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "تغییر تفکیکپذیری صفحه" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "نقاط سوارسازی سامبا" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی سامبا" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "پویشگرها" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "برپاسازی پویشگر" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "سطح و بررسیها" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "تعیین سطح امنیت سیستم و بازرسی متناوب امنیت" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "میزان کردن اجازههای امنیتی سیستم" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "بکار انداختن یا از کار انداختن سرویسهای سیستم" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "مدیر رسانه" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "مکان بارگیری بستههای نرمافزار هنگام بروزسازی سیستم را انتخاب کنید" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "کارت تلویزیون" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "برپاسازی کارت تلویزیون" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "برپاسازی یک UPS برای پایشگری برق" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "کاربرها و گروهها" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "افزودن، برداشتن یا تغییر کاربران سیستم" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "نقاط سوارسازی WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "تعیین نقاط سوارسازی WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "جادوگرهای کارگزار" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "اشتراک" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "پیکربندی افتیپی" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "برپاسازی یک کارگزار FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "پیکربندی سامبا" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1124,297 +1139,297 @@ msgstr "" "برپاسازی یک کارگزار پرونده و چاپ برای رایانههایی که سیستمهای لینوکس یا غیر " "لینوکس را اجرا میکنند" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "پیکربندی کارگزار وب" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "برپاسازی یک کارگزار وب" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "پیکربندی کارگزار نصب" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "برپاسازی کارگزار نصبهای شبکه لینوکس ماندرایک" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "سرویسهای شبکه" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "پیکربندی DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "برپاسازی یک کارگزار DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "پیکربندی DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "برپاسازی یک کارگزار DNS (بازیابی نام شبکه)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار پراکسی وب" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "پیکربندی زمان" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "تعیین زمان کارگزار برای همگاهسازی با یک کارگزار زمان بیرونی" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "پیکربندی NIS و autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "پیکربندی NIS و سرویسهای autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "پیکربندی LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "پیکربندی سرویسهای شاخه LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "گروه افزار" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "پیکربندی اخبار" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهاخبار" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "پیکربندی گروهاقزار" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهافزار" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "پیکربندی پست" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "پیکربندی سرویسهای پست اینترنتی" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "مدیریت آنلاین" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "مدیریت محلی" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "پیکربندی رایانه محلی از طریق واسط وب" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "بنظر نمیرسد که webmin را نصب کرده باشید. پیکربندی محلی از کار افتاده است" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "مدیریت از راه دور" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "اگر میخواهید یک رایانه از راه دور را از طریق واسط وب پیکربندی کنید اینجا را " "کلیک کنید" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "نقاط سوارسازی" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "سیدی-رم" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه CD-ROM سوار شده است" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "دیویدی-رم" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه DVD-ROM سوار شده است" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "نگارندهی سیدی/دیویدی" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه CD/DVD سوار شده است" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "گردانندهی دیسکچه" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه دیسکنرم سوار شده است" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "گردانندهی زیپ" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینهها" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/نمایش _ثبتها" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_حالت دربستری" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/حالت کارشناسی در _جادوگر" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_نمایهها" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_حذف" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_جدید" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_طرحها" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1423,17 +1438,17 @@ msgstr "" "این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" "هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "نمایهی جدید..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1442,68 +1457,68 @@ msgstr "" "نام نمایهی برای ایجاد کردن (نمایهی جدید مانند رونوشتی از نمایهی کنونی ساخته " "شده است):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "نمایهی \"%s\" از قبل وجود دارد!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "حذف نمایه" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "نمایهی برای حذف:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "شما نمیتوانید نمایهی کنونی را حذف کنید" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_راهنما" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_دربارهی..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1514,131 +1529,131 @@ msgstr "" "\n" "آیا مطمئن هستید که میخواهید این تعویض را انجام دهید؟" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s [بر %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "به مرکز کنترل لینوکس ماندرایک خوش آمدید" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "اجرای غیرممکن برنامهی ناشناخته '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "نمیتوان انشعاب داد : %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "نمیتوان \"%s\" را انشعاب و اجرا کرد چون که قابل اجرا نیست" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "این برنامه بطور غیر عادی ترک شده است" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "گرفتن طرح جدید" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "طرحهای اضافی" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "دربارهی - مرکز کنترل لینوکس ماندرایک" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "نگارندگان:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(نسخه اصلی C )" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(نسخه perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "کار هنری:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(طراحی)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عباس ايزد" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "مترجم: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "نگارندگان" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "یاریدهندگان لینوکس ماندرایک" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK 10.1 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:01+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -545,18 +545,18 @@ msgstr "" "Ja monet nimeämättömät ja tuntemattomat betatestaajat ja virheiden " "ilmoittajat jotka auttoivat varmistamaan sen toimivan oikein." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus " -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ladataan... Odota hetki" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tunnistustapa" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Osiot" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" @@ -822,595 +822,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Tämä apuohjelma auttaa sinua lähettämään asetuksesi\n" +"(paketit, laitteiston asetukset) keskitettyyn tietokantaan, jotta\n" +"sinut voitaisiin pitää ajan tasalla turvapäivityksistä ja hyödyllisistä\n" +"päivityksistä.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Hallitse laitteistoryhmä" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Valikot" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Aseta sähköposti" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Valvo yhteyksiä" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Valvo yhteyksiä" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-liitospisteet" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-liitospisteet" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketoijat" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Paikallisen levyn jakaminen" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tulostimet" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajoitetut tehtävät" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Etähallinta (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Etähallinta (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Poista yhteys" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Näyttötila" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Näyttötila" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-liitospisteet" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-liitospisteet" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Kuvanlukijat" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Kuvanlukijat" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Taso ja tarkistukset" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Määritä mediat" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kortti" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kortti" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Käyttäjät ja ryhmät" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-liitospisteet" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-liitospisteet" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Palvelinvelho" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Tiedostojen jako" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Aseta FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Aseta Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Aseta webbipalveinta" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Aseta webbipalveinta" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Aseta asennuspalvelin" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Verkkoliitännät" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Aseta DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Aseta DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Aseta välityspalvelin" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Aseta webbipalveinta" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aseta aika" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Aseta NIS ja Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Aseta NIS ja Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Aseta LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Aseta NEWS" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Aseta webbipalveinta" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Aseta groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Aseta groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Aseta sähköposti" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Aseta asennuspalvelin" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Verkkoylläpito" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Paikallinen ylläpito" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Etäylläpito" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Liitoskohdat" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-asema" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-polttaja" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Levykeasema" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-asema" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Näytä _lokit" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Upot_ettu tila" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiilit" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/P_oista" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uusi" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemat" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1419,17 +1435,17 @@ msgstr "" "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" "Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Lisää teemoja" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uusi profiili..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1437,68 +1453,68 @@ msgid "" msgstr "" "Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Poista profiili" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Poistettava profiili:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa profiilia" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1509,131 +1525,131 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s [%s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tervetuloa Mandrakelinuxin Ohjauskeskukseen" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Mahdotonta suorittaa tuntematonta ohjelmaa '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi haaroittaa: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Lisää teemoja" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Haen uusia teemoja" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ylimääräisiä teemoja" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tietoja - Mandrakelinuxin Ohjauskeskus" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(alkuperäinen C versio)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl versio)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kuvitus: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(muotoilu)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Backlund" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tmb@mandrake.org>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Kääntäjä: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux avustajia" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 13:30+0100\n" "Last-Translator: Teletchéa <steletch@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -557,18 +557,18 @@ msgstr "" "Ainsi que de nombreux testeurs et rapporteurs de bogues qui ont aidé à " "vérifier que tout fonctionne correctement." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Partitions" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Créer, supprimer et redimensionner les partitions de disque dur" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" @@ -842,20 +842,35 @@ msgstr "Reconfigurer une interface réseau" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Cet assistant vous aidera à envoyer votre configuration (liste des\n" +"paquetages, configuration matérielle) vers une base de données centralisée,\n" +"afin de vous maintenir informé des mises-à-jour de bugs ou de sécurité.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestion de parc" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gérer les paquetages installés sur un groupe d'ordinateurs" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -864,12 +879,12 @@ msgstr "" "Vérifier la liste des mises à jour disponibles et appliquer les correctifs " "ou mises à jour aux paquetages installés" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -878,197 +893,197 @@ msgstr "" "Sélectionner l'apparencence du menu d'applications et changer quels " "programmes y sont affichés" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configurer le moniteur" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Surveillance des connexions" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Surveillance des connexions réseau" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Définir le dispositif de pointage (souris, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiques des paquetages" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Afficher les statistiques concernant l'usage des paquetages installés" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partage des disques locaux" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" "Configurer la/les imprimante(s), la queue d'impression des travaux, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tâches planifiées" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Planifier les programmes à exécuter périodiquement ou à un moment donné" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" "Configurer un serveur proxy pour les fichiers et la navigation internet" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Administration à distance (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Administration à distance d'une autre machine (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Supprimer une connexion" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Supprimer une connexion réseau" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Vérifier les programmes installés et désinstaller les paquetages" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Résolution de l'écran" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Changer la résolution de l'écran" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Définition des points de montage Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurer le numériseur (scanner)" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau et vérifications" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "Définir le niveau de sécurité du système et la périodicité de l'audit de " "sécurité" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Ajustement fin des permissions de sécurité du système" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Activer ou désactiver les services système" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestionnaire des média" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1076,79 +1091,79 @@ msgstr "" "Sélectionnez la source de téléchargement des paquetages pour la mise à jour " "du système" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Carte TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Configurer la carte TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" "Configurer un onduleur (UPS) pour la surveillance du courant électrique" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilisateurs et groupes" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Ajouter, supprimer ou changer les utilisateurs du système" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Points de montage WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Définir les points de montage WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistants serveurs" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partage de fichiers" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurer FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Configurer un serveur FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurer Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1157,67 +1172,67 @@ msgstr "" "Configurer un serveur de fichier et d'imprimantes pour les postes de travail " "fonctionnant sous linux et sous d'autres systèmes" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurer le serveur web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurer le serveur web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurer un serveur d'installation" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Configurer un serveur pour les installations réseau de Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Services réseau" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurer DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurer un serveur DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurer le DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configurer un serveur DNS (résolution des noms réseau)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurer les serveurs mandataires" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurer le serveur proxy" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Synchronisation du temps" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1225,229 +1240,229 @@ msgstr "" "Définir l'heure à laquelle le serveur local de temps doit être synchronisé " "avec un serveur externe de temps" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurer NIS et autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurer les services NIS et autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurer LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurer les services de répertoirs LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurer un serveur Usenet" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurer le serveur de forums (news)" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurer le travail de groupe" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurer le serveur de travail collaboratif" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurer l'envoi de courrier" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurer un serveur de messagerie" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administration locale" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurer la machine locale via une interface web" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Webmin n'est pas install. La configuration de la machine locale est dsactive" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration distante" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Cliquez ici pour configuer une machine distante via une interface web" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Graveur CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Point de montage de votre graveur" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Lecteur ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqué" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nouveau" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1456,17 +1471,17 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nouveau profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1475,68 +1490,68 @@ msgstr "" "Nom du profil à créer (le nouveau profil sera créé en copiant le profil " "courant) :" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Le profil « %s » existe déjà !" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Supprimer un profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil à supprimer :" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profil courant" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A _propos..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1547,102 +1562,102 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir effectuer ce changement ?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s [sur %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale." -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs : " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1656,29 +1671,29 @@ msgstr "" "Nicolas Lécureuil\n" "Nicolas RICHARD" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ccomb@free.fr> " -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrakelinux" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -537,18 +537,18 @@ msgstr "" "E une vore di beta tester e segnaladôrs di bug cence non che an permitût che " "dut chest al funzionedi par bon" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centri di Control Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cjariament in vore... Par plasè, spiete" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificazion" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Partisions" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -813,596 +813,611 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" #: ../control-center:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Chest asistent ti judarà a cjariâ le to configurazion\n" +"(pachets, configurazion hardware) a un database centralizât in\n" +"maniere di tignîti informât su atualizazions di sigurece e utii mioraments.\n" + +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gjestis grop di computer" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizazions" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Visôr" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configure mail" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Controle conessions" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Controle conessions" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Surie" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di mount NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ponts di mount NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Assembladôrs dai pachets" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Condivision di discs locâi" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampantis" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Operazions planificadis" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rimôf une conession" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimôf" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Risoluzion dal visôr" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Risoluzion dal visôr" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di mount Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Ponts di mount Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivel di sigurece e controls" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permès" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gjestôr fonts" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Schede TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Schede TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utents e grops" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di mount WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Ponts di mount WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Configurazion assistide dai server" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Avertence" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configure FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configure Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configure il server di instalazion" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Periferiche di rêt" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configure DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configure DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configure proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configure ore" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configure NIS e Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configure NIS e Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configure DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Non Grop" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configure news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configure mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configure il server di instalazion" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gjestion online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gjestion locâl" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gjestion rimite" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rêt & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di mount" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Scritôr di CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Letôr di floppy" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Letôr di ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurece" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzions" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostre i _log" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Maniere _embedded" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Maniere espert tai _assistents" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profîi" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Scancele" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Gnûf" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Jessî" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temis" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1411,17 +1426,17 @@ msgstr "" "Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n" "Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Plui temis" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Gnûf profîl..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1430,68 +1445,68 @@ msgstr "" "Non dal profîl di creâ (il gnùf profîl al vignarâ creât come une copie di " "chel curint):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Scancele profîl" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profîl di scancelâ:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Jutori" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnale un Bug" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazions su..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1501,131 +1516,131 @@ msgstr "" "O stin par passâ dal profîl \"%s\" al profîl \"%s\".\n" "Setu sigûr di ve voe di falu?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s [su %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvignût al Centri di Control Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifichis fatis al modul corint a no vignaran salvadis." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no rivi a fâ il fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no rivi a fâ il fork e fâ lâ \"%s\" parcè che no l'è eseguibil" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chest program no l'è jessût normalmentri" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plui temis" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Otignî altris temis" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temis adizionâi" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informazions sul Centri di Control Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autôrs: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(version C origjinâl)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafiche: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Gracco" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "graccoandrea@tin.it" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutôr: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autôrs" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "E an contribuît a Mandrakelinux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -543,18 +543,18 @@ msgstr "" "Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí " "fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Deimniú" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Rannta" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" @@ -819,596 +819,608 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" #: ../control-center:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Leasuithe" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Roghchláir" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Scáileán" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Luch" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pointí feistithe NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Pointí feistithe NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pacálaithe" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printéirí" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tascanna sceidealta" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Ionadaí" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bain ceangal" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Bain" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Taifeach scáileáin" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Taifeach scáileáin" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pointí feistithe Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Pointí feistithe Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanóirí" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanóirí" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Leibhéal agus seiceáil" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Seirbhisí" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Bainisteoir Meán" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cárta teilifíse" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Cárta teilifíse" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "Soláthar Cumhachta Dobhriste" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pointí feistithe WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Pointí feistithe WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Draíodóirí freastalaithe" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Rabhadh" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Cumraigh FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Cumraigh Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Cumraigh ionadaí" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupaí" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Cumraigh nuacht" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Riarachán Ar Líne" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Riarachán logánta" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Cianriarachán" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pointí Feistithe" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Scríobhneoir CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Tiomántán bogdhiosca" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Tiomántán ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Slándáil" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Roghanna" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mód Inleabaithe" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Próifílí" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Bain" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nua" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Fág" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>F" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Fág" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Téamaí" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1417,17 +1429,17 @@ msgstr "" "Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" "Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Tuilleadh Téamaí" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Próifíl nua..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1436,68 +1448,68 @@ msgstr "" "Ainm na próifíle atá le cruthú (cruthófar an phróifíl nua mar chóip den " "cheann reatha):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Bain próifíl" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Próifíl le baint:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cabhair" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Eolas..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1508,131 +1520,131 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat aistriú?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s [ar %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ní féidir gabhlú: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Stop an clár seo go mínormálta" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Tuilleadh téamaí" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ag fáil téamaí nua" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Údáir: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(bunleagan C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(leagan perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Maisiúchán: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dearadh)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Aistritheoir: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Údáir" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cuiditheorí le Mandrakelinux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-11 18:05+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -519,18 +519,18 @@ msgstr "" "E moitos beta testers e comunicadores de erros sen nome e descoñecidos que " "axudaron a asegurar que todo funciona correctamente." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Agarde un cacho" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Particións" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -796,595 +796,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Este asistente axudaralle a subi-la sua configuración\n" +"(paquetes, configuración do hardware) a unha base de datos central para\n" +"mantelo informado acerca de actualizacións útiles e de seguridade.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configura-lo correo" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoriza-las conexións" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitoriza-las conexións" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaxe NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Puntos de montaxe NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paquete: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eliminar unha conexión" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Resolución" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaxe Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Puntos de montaxe Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáneres" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Escáneres" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Xestor de Soportes" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarxeta de TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Tarxeta de TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuarios e grupos" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaxe WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaxe WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes do servidor" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Intercambio de Ficheiros" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalación" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfaces de rede" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura-lo proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configura-la hora" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Nome do Grupo" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configura-las novas" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura-lo correo" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar servidor de instalación" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en liña" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administración remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de Montaxe" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gravadora de CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disqueteira" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidade ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amosa-los _Logs" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Modo experto nos asistentes" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfís" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Saír" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1393,17 +1408,17 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará o Centro de Control.\n" "Calquera troco que non estea gardado, perderase." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Máis temas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1411,68 +1426,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nome do perfil a crear (o novo perfil crearase coma unha copia do actual):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "O perfil \"%s\" xa existe!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Eliminar perfil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a eliminar:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Non pode elimina-lo perfil actual" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1480,131 +1495,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [en %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvid@ ó Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Foi imposible executar o programa descoñecido '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Non se gardarán as modificacións que se fixeron no módulo actual." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non se pode facer fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa saíu de forma anormal" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Máis temas" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Conseguindo novos temas" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Acerca de - Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versión C orixinal)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(deseño)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Leandro Regueiro" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "unho@gulo.org" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores de Mandrakelinux" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 08:20+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "" "ועוד בודקי איכות ומדווחי תקלות אלמוניים ולא ידועים שעזרו לנו לעשות את הדבר " "הנכון. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק-לינוקס" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "טוען... נא להמתין" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "אימות" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "ניהול מחיצות" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" @@ -818,595 +818,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "מנדרייק-אונליין" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"אשף זה יעזור לך להעלות את התצורה שלך (חבילות,\n" +"תצורת חומרה) לבסיס מידע מקוון במטרה לעדכן\n" +"אותך אודות עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "ניהול קבוצת המיחשוב" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "עדכוני תוכנה" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "תפריטים" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "צג" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "הגדרת דואר" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "ניטור חיבורים" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ניטור חיבורים" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "נקודות עיגון NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "נקודות עיגון NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "סטטיסטיקת חבילות" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "שיתוף דיסק מקומי" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "מדפסות" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "משימות מתוזמנות מראש" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "שרת מתווך" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "הסרת חיבור" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרת תוכנה" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "הפרדת המסך" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "הפרדת המסך" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "נקודות עיגון Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "נקודות עיגון Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "סורקים" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "סורקים" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "רמה ובדיקות" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "שרותים" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "ניהול מקורות תוכנה" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "כרטיס טלויזיה" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "כרטיס טלויזיה" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "משתמשים וקבוצות" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "נקודות עיגון WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "נקודות עיגון WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "תוכנות" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "אשפי שרת" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "הגדרת FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "הגדרת Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "הגדרת שרת התקנה" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "שרותי רשת" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "הגדרת DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "הגדרת DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "הגדרת זמן" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "הגדרת LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "תוכנה קבוצתית" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "הגדרת NNTP" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "הגדרת דואר" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "הגדרת שרת התקנה" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ניהול מקוון" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ניהול מקומי" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ניהול מרוחק" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "נקודות עיגון" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטורים שלך ישובץ" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספרייה כונן ה-DVD שלך ישובץ" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "צורב תקליטורי CDץDVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספריה הצורב שלך ישובץ" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "כונן תקליטונים" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטון שלך ישובץ" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "כונן ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן ה-ZIP שלך ישובץ" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "אבטחה" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_אפשריות" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/הצג יומן" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_מצב משולב" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/מצב מומחה באשפים" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_תצורה" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_מחק" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_חדש" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_ערכות נושא" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1415,85 +1430,85 @@ msgstr "" "פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" "כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "תצורה חדשה..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "מחיקת תצורה" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "התצורה שיש למחוק:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דווח על בעיות" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_אודות ..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1501,131 +1516,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצע שינוי זה?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק-לינוקס %s [על %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של מנדרייק-לינוקס " -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "אין אפשרות להריץ תוכנית לא מוכרת '%s' " -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "השגת ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net " -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייק-לינוקס " -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "מפתחים:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "dovix" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dovix2003@yahoo.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "מפתחים" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדרייק-לינוקס" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 02:29+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -536,18 +536,18 @@ msgstr "" "और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने " "मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "विभाजन" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" @@ -813,596 +813,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"आपको सुरक्षा अपडेटों व उपयोगी अपग्रेडों के बारे में सूचित करते रहने के लिए, \n" +"आपके तंत्र की संरचना को (पैकेजों, हार्डवेयर संरचना), एक केन्द्रीय डाटाबेस में\n" +"अपलोड करने के लिए, यह सहायक आपकी सहायता करेगा ।\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "पैकेज के आकड़े" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "यूपीएस" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "साझा" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "नेटवर्क सेवाएँ" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "एलडीऐपी संरचना" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "ग्रुपवेयर" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "सीडी/डीवीडी बर्नर" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी फ़्लॉपी बर्नर आरोह है" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1411,17 +1426,17 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1430,68 +1445,68 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1502,131 +1517,131 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? " -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(खाका)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -519,18 +519,18 @@ msgstr "" "I mnogim drugim neimenovanim i nepozantim beta testerima te onima koji su " "prijavljivali greške, oni su pomogli da budemo sigurni da sve radi dobro." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim pričekajte" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentičnosti" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Particije" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sklopovlje" @@ -796,595 +796,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ovaj pomoćnik će vam pomoći da pošaljete svoju konfiguraciju\n" +"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" +"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljanje računalnih grupa" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Nadogradnje" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Izbornici" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS točke montiranja" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS točke montiranja" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "KPackage" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Dijeljenje lokalnod diska" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Pisači" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Isplanirani zadaci" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Upravljanje na daljinu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Upravljanje na daljinu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Veza" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba točke montiranja" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba točke montiranja" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivo i provjere" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Upravitelj Medijima" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV točke montiranja" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV točke montiranja" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci poslužitelja" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dijeljenje datoteka" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Centar Menu Postavki" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežna sučelja" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ime grupe" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Centar Menu Postavki" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Internet administracija" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sustav" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Točke montiranja" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Pržilica" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketni pogon" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pokretani sustav" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Odrednice" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Zapise" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ugradbeni Mod" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Stručni mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/Datoteka/_Nova" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Završi" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1393,17 +1408,17 @@ msgstr "" "Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n" "Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Dodatne teme" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1412,68 +1427,68 @@ msgstr "" "Ime profila koji želite kreirati (novi profil je kreiran kao kopija " "trenutnoga):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profil već postoji" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil..." -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za obrisati:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Grešku" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1481,102 +1496,102 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nije moguće pokrenuti nepoznati '%s' program" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu neće biti spremljene." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu forkati i izvršiti \"%s\" jer nije izvršiv" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je izašao abnormalno." -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Više tema " -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Dohvat novih tema" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Za više tema posjetite www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originalna C verzija) " -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzija)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn) " -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helena Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1585,29 +1600,29 @@ msgstr "" "Danijel Studen, Hrvoje Matijakovic, Igor Jagec, Nikola Planinac, Sasa " "Poznanovic, Vedran Vyroubal, Vlatko Kosturjak" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevoditelj: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 17:47+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -540,18 +540,18 @@ msgstr "" "továbbá számos tesztelő és hibabejelentő, akik segítséget nyújtottak a " "fejlesztésben" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Betöltés; kis türelmet..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Partíciók" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása, törlése és átméretezése" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" @@ -825,20 +825,35 @@ msgstr "Egy hálózati csatoló beállításainak módosítása" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Jelen segédprogram segítséget nyújt ahhoz, hogy feltöltse a gépe adatait\n" +"(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" +"hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Számítógépcsoport kezelése" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Telepített szoftvercsomagok kezelése több számítógépen" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Frissítések" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -847,12 +862,12 @@ msgstr "" "Az elérhető frissítések megjelenítése és a telepített csomagok javításainak " "illetve frissítéseinek telepítése" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menük" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -861,196 +876,196 @@ msgstr "" "Az alkalmazásmenü elrendezésének módosítása és a menüben megjelenítendő " "programok kiválasztása" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Monitorbeállítás" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kapcsolatok figyelése" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "A hálózati kapcsolatok figyelése" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Mutatóeszköz (egér, érintőpad) beállítása" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok beállítása" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Csomagstatisztika" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Statisztika megjelenítése a telepített szoftvercsomagok használatáról" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Helyi lemez megosztása" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Merevlemezes partíciók megosztásának beállítása" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Nyomtatók" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ütemezett feladatok" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Programok ütemezése bizonyos időpontokban vagy periodikusan való " "végrehajtásra" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Proxykiszolgáló beállítása fájl- és webböngészéshez" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Másik gép távirányítása (Linux/UNIX, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Kapcsolat eltávolítása" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Egy hálózati kapcsolat eltávolítása" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Telepített szoftverek megjelenítése, szoftvercsomagok törlése" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "A képernyőfelbontás módosítása" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba csatolási pontok" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba csatolási pontok beállítása" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Lapolvasók" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Lapolvasó beállítása" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Szint és ellenőrzések" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "A rendszer biztonsági szintjének beállítása, a periodikus biztonsági " "ellenőrzések beállítása" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "A rendszer biztonsági engedélyeinek finombeállítása" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "A rendszerszolgáltatások bekapcsolása illetve kikapcsolása" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Adatforrás-kezelő" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1058,78 +1073,78 @@ msgstr "" "Annak beállítása, hogy honnan legyenek letöltve a szoftvercsomagok a " "rendszer frissítésekor" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tévékártya" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Tévékártya beállítása" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Szünetmentes áramforrás beállítása áramforrás-figyeléshez" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Felhasználók és csoportok" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Rendszerfelhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolási pontok" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolási pontok beállítása" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Kiszolgálóvarázslók" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP beállítása" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "FTP-kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba beállítása" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1138,67 +1153,67 @@ msgstr "" "Fájl- és nyomtatókiszolgáló beállítása Linuxt és más rendszereket használó " "munkaállomások számára" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandrakelinux hálózati telepítéséhez" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Hálózati szolgáltatások" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP beállítása" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS beállítása" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS-kiszolgáló beállítása (hálózati névfeloldáshoz)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy beállítása" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Web-gyorstárazó proxykiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Idő beállítása" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1206,231 +1221,231 @@ msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS és Autofs beállítása" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "A NIS és Autofs szolgáltatások beállítása" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP beállítása" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Az LDAP címtárszolgáltatások beállítása" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Csoportmunka-alkalmazás" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Hírszolgáltatás beállítása" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Hírcsoport-kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Csoportmunka-alkalmazáskiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Levelezés beállítása" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Internetes levelezési szolgáltatások beállítása" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Hálózati adminisztráció" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Helyi adminisztráció" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Távoli adminisztráció" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Ha szeretne beállítani egy távoli gépet webes felületen keresztül, akkor " "kattintson ide" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Csatolási pontok" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-író" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD-/DVD-író csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy-meghajtó" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Floppy-meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-meghajtó" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP-meghajtó csatolási helyének beállítása" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Naplók _megjelenítése" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Beá_gyazott üzemmód" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilok" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/Ú_j" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témák" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1439,17 +1454,17 @@ msgstr "" "Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" "Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/To_vábbi témák" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Új profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1457,68 +1472,68 @@ msgid "" msgstr "" "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik." -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "A törlendő profil:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "A jelenlegi profil nem törölhető" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1527,131 +1542,131 @@ msgid "" msgstr "" "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Üdvözöljük a Mandrakelinux Vezérlőközpontban" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program bezárása közben hiba történt" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Új témák beszerzése" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Névjegy - Mandrakelinux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(eredeti C verzió)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(tervezés)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bíró Árpád" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2004" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Szerzők" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux - közreműködők" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 19:13+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: INDONESIA (id@li.org)\n" @@ -540,18 +540,18 @@ msgstr "" "Dan banyak penguji beta dan pelapor bug yang tidak bernama dan tidak " "diketahui yang membantu memastikan semua bekerja dengan baik." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentikasi" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Partisi" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -817,20 +817,35 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" +"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" +"diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Mengelola grup komputer" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Update" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -838,281 +853,281 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrakelinux Update membantu mengupgrade atau menginstall paket perbaikan" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yang tampil di menu" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigurasikan monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Memonitor koneksi" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Memonitor koneksi" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Status Paket" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Bagi-pakai disk lokal" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printer" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Pekerjaan terjadwal" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Menghapus sebuah koneksi" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ubah resolusi layar" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ubah resolusi layar" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Titik mount Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Titik mount Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Level dan pengujian" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Izin" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Layanan" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manajer Media" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartu TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Kartu TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Pengguna dan grup" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Titik mount WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Titik mount WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Piranti Lunak" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizard server" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Berbagi-pakai" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurasikan FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurasikan Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1122,67 +1137,67 @@ msgstr "" "sebagai file server dan print server untuk workstation yang menjalankan " "sistem non-Linux" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurasikan web server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurasikan web server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurasikan installasi server" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Layanan jaringan" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurasikan DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurasikan DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurasikan proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurasikan web server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurasikan waktu" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1190,228 +1205,228 @@ msgstr "" "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dengan time " "serverluar" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurasikan LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurasikan berita" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurasikan web server" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurasikan groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurasikan groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurasikan mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurasikan installasi server" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrasi online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administrasi lokal" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administrasi remote" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Jaringan & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Pembakar CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Set tempat mount drive floppy" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Set tempat mount drive ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Tampilkan _Log" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mode _Embedded" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode ahli pada _wizard" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profil" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Hapus" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Baru" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1420,17 +1435,17 @@ msgstr "" "Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n" "Perubahan yang belum diterapkan akan hilang." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Tema _lain" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil baru..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1439,68 +1454,68 @@ msgstr "" "Nama dari profil yang akan dibuat (profil baru akan diciptakan sebagai " "salinan dari profil aktual):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" sudah ada" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Hapus profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil yang akan dihapus:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Anda tidak bisa menghapus profil aktual" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Laporkan Bug" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1511,131 +1526,131 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda yakin akan melakukan pergantian?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s [pada %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Mustahil untuk menjalankan program '%s' yang tidak diketahui" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini tidak akan disimpan" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal melakukan fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tidak dapat dieksekusi" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini selesai secara abnormal" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Tema lain" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ambil tema baru" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema tambahan" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versi C asli)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versi perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Hasil seni: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(desain)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Willy Sudiarto Raharjo" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "willysr@jogja.citra.net.id" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penerjemah: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontributor Mandrakelinux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:25+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -533,18 +533,18 @@ msgstr "" "Og margir ónefndir og óþekktir prófar og villugjafar sem hjálpuðu til að " "þetta yrði allt rétt. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Hleð inn... Augnablik" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Disksneiðar" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake aðstoðar við að skilgreina og endurstilla disksneiðar" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" @@ -810,20 +810,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrake beint" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Sýsla með tölvuhóp" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -831,12 +843,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrakelinux Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Valmyndir" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -844,269 +856,269 @@ msgid "" msgstr "" "MenuDrake aðstoðar þig við að tilgreina hvaða forrit eru sýnd á valmynd" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjár" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Stilla skjáinn þinn" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Fylgjast með tengingum" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Fylgjast með tengingum" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mús" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tengipunktar" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS tengipunktar" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkarar" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake aðstoðar við að setja inn hugbúnað" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Staðbundin skráarmiðlun" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Setja upp samnýtingu disksneiða" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Prentarar" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Regluleg verk" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Sel" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjarlægja tengingu" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake aðstoðar við að setja inn hugbúnað" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjáupplausn" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Skjáupplausn" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tengipunktar" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba tengipunktar" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannar" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skannar" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Þrep og athuganir" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Heimildir" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Miðilstjórnandi" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Sjónvarpskort" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Sjónvarpskort" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Notendur og hópar" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "UserDrake aðstoðar þig við að sýsla með notendur kerfisins" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDav tengipunktar" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDav tengipunktar" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Miðla leiðbeinandi" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Skráarmiðlun" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Stilla FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Stilla samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1116,67 +1128,67 @@ msgstr "" "þannig að aðrar tölvur sem keyra ekki Linux kerfi geti notað skráar og " "prentþjónustur" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Stilla vef" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Stilla vef" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Stilla innsetningastjóra" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Nettengi" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Stilla DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Stilla DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Stilla sel" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Stilla vef" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Stilla tíma" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1184,228 +1196,228 @@ msgstr "" "Tíma-álfurinn aðstoðar þig við að samstilla dagsetningu og tíma við ytri " "tímaþjón" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Stilla NIS og Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Stilla NIS og Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Stilla DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Nafn hóps" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Stilla fréttaþjónustur" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Stilla vef" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Stilla hópvinnsluforrit" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Stilla hópvinnsluforrit" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Stilla póst" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Stilla innsetningastjóra" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kerfisstjórnun" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Staðbundin kerfisstjórnun" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Tengipunktar" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Geisladrif" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Skilgreindu hvar geisladrifið þitt er tengt" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD Geisladrif" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Skilgreindu hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Geisladiskabrennari" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Skilgreindu hvar geisladiskabrennarinn þinn er tengdur" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disklingadrif" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Skilgreindu hvar disklingadrifið þitt er tengt" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip Diskur" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Skilgreindu hvar Zip-drifið þitt er tengt" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Birta _Annála" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded hamur" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sérfræðingshamur í álfum" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Snið" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Eyða" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nýtt" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Þemu" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1414,17 +1426,17 @@ msgstr "" "Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" "allar óvistaðar breytingar glatast." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleiri þemu" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nýtt snið..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1433,68 +1445,68 @@ msgstr "" "Nafn sniðs sem á að búa til (nýtt snið er búið til sem afrit af núverandi " "sniði)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Sniðið \"%s\" er þegar til!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Eyða sniði" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Eyða sniði:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi sniði" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1505,131 +1517,131 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir skipta?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s [á %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkomin að Mandrakelinux Stjórnborði" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Breytingar sem þú hefur framkvæmt verða ekki vistaðar" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "get ekki kvíslað: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "get ekki kvíslað og keyrt \"%s\" því það er ekki keyrsluforrit" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Þetta forrit hætti óeðlilega" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fleiri þemu" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Sækja ný þemu" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aukaleg þemu" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "UM - Mandrakelinux Stjórnborð" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Höfundar: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(upprunaleg C útgáfa)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl útgáfa)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Útlit: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(hönnun)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pjetur@pjetur.net>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Þýðandi: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Höfundar" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux tilleggjendur" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 09:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -548,18 +548,18 @@ msgstr "" "E molti sconosciuti e beta tester senza un nome e segnalatori di bug che " "hanno permesso che tutto funzioni a dovere." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Partizioni" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -825,596 +825,612 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"L'assistente ti aiuterà ad inviare la tua configurazione\n" +"(pacchetti, hardware installato) ad un database centralizzato per tenerti\n" +"informato su aggiornamenti del software mirati alla produttività e alla " +"sicurezza.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestisci gruppo di computer" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configura mail server" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoraggio connessioni" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitoraggio connessioni" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punti di mount NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Punti di mount NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Statistiche sui pacchetti" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Condivisione dischi locali" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configura la condivisione delle partizioni dell' hard disk" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampanti" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Operazioni pianificate" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Server proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllo remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllo remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rimuovi connessione" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Risoluzione schermo" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Risoluzione schermo" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punti di mount Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Punti di mount Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Livello di sicurezza e controlli" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestione sorgenti" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Scheda TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Scheda TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utenti e gruppi" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punti di mount WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Punti di mount WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Configurazione assistita dei server" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Condivisione" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configura server FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configura server Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configura web server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configura web server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configura server per l'installazione" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servizi di rete" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configura server DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configura DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura server proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configura web server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configura time server" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configura server NIS e AutoFS" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configura server NIS e AutoFS" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configura LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configura news server" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configura web server" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configura groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configura groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura mail server" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configura server per l'installazione" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazione online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Amministrazione locale" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Amministrazione remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punti di mount" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Unità CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del lettore CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "Unità DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del lettore DVD" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Masterizzatore CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del tuo masterizzatore CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Unità floppy" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del lettore di dischetti" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unità Zip" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostra i _log" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _embedded" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità esperto nei _wizard" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Rimuovi" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuovo" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1423,17 +1439,17 @@ msgstr "" "Questa azione riavvierà il centro di controllo.\n" "Ogni modifica non applicata andrà persa." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Altri _temi" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1442,68 +1458,68 @@ msgstr "" "Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " "quello attuale):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Cancella profilo" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Seleziona il profilo da cancellare:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Riporta un bug" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1514,132 +1530,132 @@ msgstr "" "\n" "Sei sicuro di voler procedere?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux %s [su %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non posso avviare un processo: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non è stato terminato normalmente" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Altri temi" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ottenere altri temi" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temi addizionali" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versione C originale)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versione perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafica: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<daniele@dcs.it>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttore: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Hanno contribuito a Mandrakelinux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 14:30+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -540,18 +540,18 @@ msgid "" msgstr "" "ここにお名前を記載できなかった多数のベータテスターとバグレポータのかたがた" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "読み込み中です。お待ちください..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "パーティション" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "パーティションの作成・削除とサイズ変更" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" @@ -817,596 +817,611 @@ msgstr "ネットワーク・インターフェースを再設定" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"この支援ツールは、セキュリティアップデートや通常の更新情報を\n" +"個別にお知らせするために、あなたのシステムに関する情報\n" +"(パッケージやハードウェアの設定)を集中データベースに送信します。\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "コンピュータ・グループを管理" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "複数のコンピューターにインストールされているパッケージを管理" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "アップデート" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "利用可能なアップデートの確認とインストール" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "メニュー" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "メニューのレイアウトを選択し表示するプログラムを変更" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "モニタを設定" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "接続をモニタ" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "ネットワーク・インターフェースをモニタ" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "マウスとタッチパッドを設定" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFSのマウントポイント" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFSのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "パッケージ使用状況" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "インストールされているパッケージの使用状況を確認" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "ローカルディスクを共有" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "ハードディスクのパーティション共有を設定" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "プリンタ" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "プリンタと印刷ジョブキュー等を設定" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "タスクを設定" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "定期的または指定した日時に実行するプログラムを設定" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "プロクシ" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ファイルとウェブ閲覧のためのプロキシ・サーバを設定" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "リモートコントロール (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "他のマシンをリモートコントロール(Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "接続を削除" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "ネットワーク・インターフェースを削除" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "インストール済みのパッケージの確認とアンインストール" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "画面の解像度" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "画面の解像度を変更" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Sambaのマウントポイント" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Sambaのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "スキャナ" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "スキャナを設定" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "レベルとチェック" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "システムのセキュリティレベルと定期的チェックを設定" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "権限" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "システムのセキュリティにかかわる権限を詳細設定" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "システムサービスを有効または無効にする" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "メディアマネージャ" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "システム更新に必要なパッケージをどこからダウンロードするかを設定" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TVカード" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TVカードを設定" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "電源管理のためのUPSを設定" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ユーザとグループ" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "システムを利用するユーザを追加・削除・変更" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAVのマウントポイント" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAVのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "RPMを管理" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "サーバのウィザード" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "共有" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTPを設定" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "FTPサーバを設定" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Sambaを設定" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "LinuxとLinux以外のワークステーションのためにファイル・印刷サーバを設定" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webサーバを設定" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webサーバを設定" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "インストール・サーバを設定" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Mandrakelinuxをネットワークインストールするサーバを設定" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "ネットワークサービス" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCPを設定" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCPサーバを設定" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNSを設定" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNSサーバを設定" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "プロキシを設定" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Webキャッシング・プロキシ・サーバを設定" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "時刻を設定" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "サーバの時刻を外部タイムサーバと同期するように設定" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NISとAutofsを設定" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NISとAutofsのサービスを設定" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAPを設定" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAPディレクトリ・サービスを設定" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "グループウェア" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "ニュースを設定" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ニュースグループ・サーバを設定" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "グループウェアを設定" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "グループウェア・サーバを設定" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "メールを設定" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "インターネットメール・サーバを設定" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "オンライン管理" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ローカル管理" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Webインターフェースからローカルマシンを設定" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "webminがインストールされていません。ローカル設定が無効になっています。" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "リモート管理" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Webインターフェースからリモートマシンを設定するにはここをクリックしてください" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ネットワークとインターネット" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "マウントポイント" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROMのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROMのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVDライタ" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVDライタのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "フロッピードライブ" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "フロッピードライブのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIPドライブ" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIPドライブのマウントポイントを設定" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ログを表示(_L)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/枠内で表示(_E)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/プロファイル(_P)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新規(_N)" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/テーマ(_T)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1415,17 +1430,17 @@ msgstr "" "実行するとコントロールセンタを再起動します。\n" "適用されていない変更は失われます。" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/追加テーマ(_M)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新しいプロファイル.." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1434,68 +1449,68 @@ msgstr "" "作成するプロファイルの名前(新しいプロファイルには現在のプロファイルをコピーし" "ます)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "プロファイル %s は既にあります" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "プロファイルを削除" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "削除するプロファイル:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "現在のプロファイルを削除できません" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグ報告(_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1506,131 +1521,131 @@ msgstr "" "\n" "本当に切り替えますか?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ %s [on %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタへようこそ" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "未知の '%s' プログラムを実行できません" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "変更が保存されませんがよろしいですか?" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "実行不能なので %s をフォークして実行できません" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "追加テーマ" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "新テーマを取得中" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "テーマを追加" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "情報 - Mandrakelinuxコントロールセンタ" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(もとの C バージョン)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perlバージョン)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "アートワーク: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(デザイン)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "内海宏 (UTUMI Hirosi)" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxへの貢献者" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 23:59+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -553,18 +553,18 @@ msgstr "" "და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერი და ხარვეზებზე მონადირე, " "რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "ავტორიზაცია" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "პარტიციები (Partitions)" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "მოწყობილობა" @@ -830,595 +830,612 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" +"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " +"რომ\n" +"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " +"გაუმჯობესებებზე.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "კომპიუტრის ჯგუფის მოწესრიგება" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "განახლებები" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "მენიუ" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "ეკრანი" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "მაუსი" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "პაკეტები" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "პრინტერები" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "დაგეგმილი ბრძანებები (tasks)" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "პროქსი" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "დისტანციური პულტი (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "დისტანციური პულტი (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "კავშირის წაშლა" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "სკანერები" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "სკანერები" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "დონეები და შემოწმებები" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "სერვისი" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "მედია მენეჯერი" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV პლატა" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV პლატა" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-ის ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-ის ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "სერვერის ჯადოქრები" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "სერვისი" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "დროის გასწორება" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "ჯგუფის სახელი" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "news-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ადმინისტრირება შორიდან" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "ჩაბმის ჭდეები (mount points)" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-ზე ჩამწერი" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy მოწყობილობა" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP დისკების მოწყობილობა" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/აჩვენე _აღრიცხვები" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_პროფილები" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_წაშლა" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_ახალი" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_დეკორაციები" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1427,17 +1444,17 @@ msgstr "" "ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n" "ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "ახალი პროფილი..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1445,68 +1462,68 @@ msgid "" msgstr "" "ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად შეიქმნება):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "«%s» პროფილი უკვე არსებობს!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "წაშლილი პროფილი" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "წასაშლელი პროფილი:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "თქვენ ახლანდელ პროფილს ვერ წაშლით" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1517,133 +1534,133 @@ msgstr "" "\n" "დარწმუნებული ბრძანდებით?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "ვერ ვიძახებ უცნობ '%s' პროგრამას" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ახლანდელ მოდულში განხორციელებული ცვლილებები არ დამახსოვრდება." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ვერ ვნახე: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "fork-ს და exec-ს ვერ ვუკეთებ «%s»-ს, რადგან ის გაშვებად (executable) კოდს არ " "შეიცავს" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "პროგრამა უეცრად დასრულდა" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "ახალი დეკორაციების გადმოწერა" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "დამატებითი დეკორაციები" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ავტორები:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ორიგინალი C ვერსია)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl ვერსია)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "მხატვრული სამუშაო: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(დიზაინი)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Aiet Kolkhi" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aiet@gmx.net" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "მთარგმნელი: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "საავტორო უფლებები (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -516,18 +516,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "맨드레이크 제어 센터" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "읽는 중, 기다려 주세요." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "사용자 인증" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "분할영역" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -793,595 +793,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "맨드레이크 온라인" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"이 마법사는 님의 설정(팩키지들, 하드웨어 설정)을\n" +"중앙 데이터베이스에 올리는 것을 도울 것입니다.\n" +"이는 님께 보안 업데이트나 유용한 업그레이드에 대해 지속적으로 알리기 위함입니" +"다.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "메뉴" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "설정..." -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "인쇄 설정" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "인쇄 설정" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "마우스" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "마운트 위치" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "마운트 위치" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "팩키지:" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "프린터" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "프락시" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "연결" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "해상도" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "해상도" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "삼바 마운트 위치" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "삼바 마운트 위치" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "스캐너" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "스캐너" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "허가권" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "서비스" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV 카드" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV 카드" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 마운트 위치" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 마운트 위치" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "경고" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "설정..." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "메뉴 설정 센터" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "네트웍 인터페이스" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "설정..." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "설정..." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "설정..." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "설정..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "설정..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "그룹" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "설정..." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "설정..." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "설정..." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "메뉴 설정 센터" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "연결" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "네트웍과 인터넷" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "마운트 위치" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD 구이" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "플로피" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "보안" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/디스플레이 로그(_L)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/임베디드 모드(_E)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/파일(_F)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/삭제(_D)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/새로 만들기(_N)" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/테마(_T)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1390,85 +1406,85 @@ msgstr "" "제어센터를 재시작해야 합니다.\n" "적용되지 않은 변경사항은 버려집니다." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/추가 테마(_M)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/버그 보고(_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/이 프로그램은(_A)..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1476,131 +1492,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "맨드레이크 제어 센터에 잘 오셨습니다." -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "현재 모듈의 설정은 저장되지 않을 것입니다." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "분기할 수 없습니다: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "추가 테마" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "새 테마 찾는 중" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "추가 테마" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "이 프로그램은 - 맨드레이크 컨트롤 센터" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "제작자: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "커널 버전:" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "예술가: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "최재금" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tody@mizi.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "제작자: " -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakeconf-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n" @@ -530,18 +530,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Damezrînin... Kerema xwe biseknin" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dokûmantasyon" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Parçeyên Hardîsk" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Kompûter" @@ -807,595 +807,612 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ev asîstan dê di şandina sazkirina te de bibe alîkarê te.\n" +"(paket, agahiyên hardware) Dê bi van agahiyan di andrakesoft de danedankek\n" +"were çêkirin û der barê pergala te de, te ji pîneyên ewlekariyê û " +"nûjenkirinan\n" +" agahdar bike.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Rojanekirin" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menû" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monîtor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Pêkanîna mail" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Girêdayîna Monîtore" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Girêdayîna Monitor" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mişk" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Cîhên avakirina NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Cîhên avakirina NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketen" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Parkirina dîska mehelî" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "çaper" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "organîzeya vazîfeyan" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rakirina girêdayînan" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rakirin" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Pakijîya Ekranê" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Pakijîya Ekranê" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba hilkişandina dîyar/siwar buna poînt" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba hilkişandina dîyar/siwar buna poînt" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skanner" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Kat û çek" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Maf" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servîs" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Kontrola medya" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Bikarhêner û kom" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV hilkişandina diyar" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV hilkişandina dîyar" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Kontrola programan" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Alîkarî ji bo server" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Îkazî" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Pêkanîna FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Pêkanîna Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Pêkanîna Damezrîna server" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servis" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Pêkanîna DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Pêkanîna DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Pêkanîna proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Pêkanîna seat" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Pêkanîna NIS û Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Pêkanîna NIS û Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Pêkanîna DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Nave kome" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Pêkanîna nûçe" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Pêkanîna mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Pêkanîna Damezrîna server" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kontrola xêtê" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kontrola navber" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Dûrve kontrol kirin " -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tor & Înternet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sîstem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Cihên avakirina yekem" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Burner" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Kirara Floppy " -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Kirara ZIP ê" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ewlekarî" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Bijartin" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Moda ajotin" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Arîkarîya bi tecrube _di wizartê de" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profîl" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Pakijkirin" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nû" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Derket" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derket" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Them" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1404,85 +1421,85 @@ msgstr "" "Ew hereket wê navbera kontrole nûve, ve bike.\n" " tiştên tatbîk nebune wê wenda bibin." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mijarên zêde" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profîla nû..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Navê Profîla nû (profîla nû ji profîla bere hate kopî kirin): " -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Dibe" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" di profîlan de bere heye!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profîl pakij bike" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profîla pakij dibe:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Tu nikarî wê profîlê pakij bikî" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Alîkarî" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Alîkarî" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Derheq..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1493,131 +1510,131 @@ msgstr "" "\n" "Hûn dixwazîn cihê xwe werçerexînî?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s [on %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Guhertina ku te kiriye naye veşartin." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nikarî ji hevbiqetîne: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nikarî ji hevbiqetîne û bidî xewitandin \"%s\" hetanî nehat xewitandin" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ji ve programe tu bi anormalî derketî" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigre!" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Themên zêde" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Themên nû dakişînê" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Themên zêde" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Themên zêde sêr www.damz.net ê dakişînê" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Programçêker:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versiyonên C yên orîjînal)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiyona perl ê)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Hunerkar:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dîzayn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kadir Dilsiz" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Werger:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Mafênkopî (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Nîvîskar" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 16:05+0500\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -538,18 +538,18 @@ msgstr "" "көрсөткөн информаторлор, бардыгы туура иштеп жаткандыгына ишенүүбүзгө жардам " "беришти." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу Борбору" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Бөлүмдөр" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" @@ -815,595 +815,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Бул ассистент сизди коопсуздукка байланыштуу жаңы жаңылоолор\n" +"жана пайдалуу апгрейддер жөнүндө кабардар болуп турушуңуз үчүн\n" +"сиздин конфигурацияңызды (пакеттер, техникалык жабдуулар конфигурациясын)\n" +" борбордук берилиштер базасына жүктөөгө жардам берет.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлер группасын башкаруу" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Жаңылоолор" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Почтаны конфигурациялоо" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Туташууларды байкоо" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Туташууларды байкоо" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Чычкан" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS туташуу чекиттери" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS туташуу чекиттери" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакеттин авторлору" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локалдык дискти чогуу колдонуу" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтерлер" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Пландаштырылган иштер" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Туташууну алып салуу" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Алып салуу" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Экрандын көрсөтүү мүмкүнчүлүгү" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Экрандын көрсөтүү мүмкүнчүлүгү" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba туташуу чекиттери" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba туташуу чекиттери" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканерлер" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканерлер" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Деңгээл жана текшерүүлөр" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Кирүү укуктары" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Кызматтар" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Алып жүрүүчүлөр менеджери" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Колдонуучулар жана группалар" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV туташуу чекиттери" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV туташуу чекиттери" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер усталары" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Файлдарды бөлүшүү" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'ны конфигурациялоо" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Орнотуу серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Тармак интерфейстери" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCPни конфигурациялоо" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNSти конфигурациялоо" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Проксини конфигурациялоо" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Убакытты конфигурациялоо" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS жана Autofs'ти конфигурациялоо" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS жана Autofs'ти конфигурациялоо" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCPни конфигурациялоо" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Группанын аты" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware'ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware'ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Почтаны конфигурациялоо" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Орнотуу серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайн режиминде администрациялоо" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локалдык администрациялоо" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Алыстан администрациялоо" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармак жана Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Туташуу чекиттери" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Жазуучу CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Флоппи түзүлүшү" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP түзүлүшү" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Коопсуздук" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөө" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опциялар" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логдорду көрсөтүү" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Усталарда эксперт режими" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профилдер" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Өчүрүү" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Жаңы" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Чыгуу" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темалар" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1412,85 +1428,85 @@ msgstr "" "Бул аракет Башкаруу Борборун кайра башынан ишке киргизет.\n" "Бекемделбеген бардык өзгөртүүлөр жоголот." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кошумча темалар" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Жаңы профиль..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыр" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ката" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Профилди өчүрүү" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Өчүрүү үчүн профиль:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Жардам" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Программа жөнүндө..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1501,131 +1517,131 @@ msgstr "" "\n" "Бул өтүүгө сиз макулсузбу?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борбору %s [%s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борборуна кош келиңиз" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Бул модулдагы жасалган өзгөртүүлөр сакталбайт." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s аткаруу үчүн тармактанылбады" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" тармактанылып аткарылбады, себеби ал аткарылуучу эмес" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бул программа ишин нормалдуу аяктаган жок" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Кошумча темалар" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Жаңы темаларды алуу" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Кошумча темалар" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борбору жөнүндө" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторлор:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(C оригиналдык версиясы)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версиясы)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Жасалгалоо:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тимур Жамакеев" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ztimur@mail.ru" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Котормочу: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторлор" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux контрибьюторлору" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -516,18 +516,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "/_Mandrakelinux Kontrolės Centras" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Prašome palaukti..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentikacija" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Skirsniai" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Geležis" @@ -792,681 +792,693 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" #: ../control-center:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Vaizduoklis" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pelė" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Prijungimo taškai" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Prijungimo taškai" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Samba būsena" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Spausdintuvai" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy" msgstr "Pirotechnika" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Jungimasis" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba prijungimo taškai" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba prijungimo taškai" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Versija: %s\n" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tarnybos" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, fuzzy, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Vartotojas ir Grupės" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prijungimo taškai" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prijungimo taškai" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Bendras naudojimasis bylomis" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Meniu konfigūravimo centras" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Tinklo sąsajos" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupės" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Meniu konfigūravimo centras" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Jungimasis" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tinklas & Internetas" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Prijungimo taškai" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "DrakFloppy" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Saugumas" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkrova" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Nu_ostatos" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rodyti _logus" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Pašalinti" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/Byla/_Naujas" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/I_šeiti" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaidą" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1474,131 +1486,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakelinux valdymo centrą" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "negaliu šakotis: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Apie - Mandrakelinux valdymo centras" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorius: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Kernelio versija:" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Autorius: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gediminas Paulauskas" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rch@richard.eu.org>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorius: " -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:17+0200\n" "Last-Translator: Latgolys komanda <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -529,18 +529,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Īluodeju... Lyudzu, pagaidit" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikaceja" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Sadalis" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" @@ -806,595 +806,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"paleidzēs jiusim šursyuteit jiusu konfiguraceju (pakūtnis, dzelžu " +"konfiguraceju)\n" +"uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n" +"informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Izvielnis" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitors" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigurēt postu" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitora pīslāgumi" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitora pīslāgumi" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pele" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS monteišynas punkti" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS monteišynas punkti" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakūtne:" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaluo diska kūpejuo izmontuošona" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Īplanavuotī uzdavumi" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy (storpnīks)" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Atslēgt pīslāgumu" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Nūjimt" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekrana izškirtspieja" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekrana izškirtspieja" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba monteišonys punkti" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba monteišonys punkti" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeners" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skeners" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Leimiņs i puorbaudis" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Atļaujis" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medeju vadeituojs" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karte" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV karte" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Lītuotuoji i grupys" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV monteišonys punkti" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV monteišonys punkti" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servera uzstuodeišonys paleigi" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Breidynuojums" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurēt FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurēt Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Instaleišonys servera konfigureišona" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Teikla saskarne" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurēt DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurēt DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurēt laiku" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurēt DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupys nūsaukums" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurēt zinis" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurēt postu" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Instaleišonys servera konfigureišona" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Tīšsaistis administreišona" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaluo administreišona" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Attuola administreišona" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Teikls & Internets" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteišonys punkti" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD raksteituojs" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskešu īkuorta" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP īkuorta" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drūšeiba" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Suokneišona" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcejis" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Ruodeit Ž_urnalus" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Īkļautais režims" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Experta režims _paleigūs" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Izdzēst" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Jaunumi" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izīt" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temys" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1403,17 +1419,17 @@ msgstr "" "Itei darbeiba puorstarteis vadeibys centru.\n" "Jebkurys napīlītuotuos izmainis tiks pazaudeitys." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Papyldus temys" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Jauns profils..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1421,68 +1437,68 @@ msgid "" msgstr "" "Rodomuo profila vuords (jaunais profils teik radeits kai pašreizejuo kopeja):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Nūdzēst profilu" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Dziešamais profils:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Breidynuojums" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Paleidzeiba" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņuot kliudu" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1493,131 +1509,131 @@ msgstr "" "\n" "Voi jius esit puorlīcynuoti, ka gribit puorsaslēgt?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs %s [ %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux vadeibys centrā" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Itymā modulī veiktuos izmainis netiks saglobuotys." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "navar sadaleit: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nav īspiejams " -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Itei programma beja pabeigta nanormali" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Vēl vairuok temu" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Jaunu temu sajimšona" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Papyldus temys" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Par - Mandrakelinux vadeibys centru" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originaluo C verseja)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verseja)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Muokslinīks: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizains)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Latgolys komanda" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "linux@latgola.lv" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkuotuojs: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autortīseibys (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux atbalsteituoji" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -517,18 +517,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux vadības centrs" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Partīcijas" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" @@ -794,595 +794,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"palīdzēs Jums augšuplādēt jūsu konfigurāciju (pakotnes, dzelžu " +"konfigurāciju)\n" +"uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n" +"informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Izvēlnes" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitors" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Drukas konfigurācija" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Drukas konfigurācija" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pele" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS montēšanas punkti" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS montēšanas punkti" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakotne:" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukas Iekārtas" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Pieslēgums" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Izšķirtspēja" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Izšķirtspēja" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba montēšanas punkti" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba montēšanas punkti" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaneris" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skaneris" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karte" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartes" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV montēšanas punkti" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV montēšanas punkti" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software Management" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Failu Koplietošana" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Tīkla saskarsmes virsmas" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grupas nosaukums" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Pieslēgums" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tīkls & Internets" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Montēšanas punkti" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD rakstītājs" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskete" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Sāknēšana" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rādīt Ž_urnālus" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Iekļautais režīms" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Dzēst" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "Jaunumi" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tēmas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1391,85 +1407,85 @@ msgstr "" "Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n" "Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Papildus tēmas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Palīdzība" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņot kļūdu" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1477,131 +1493,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Laipni lūdzam Mandrakelinux vadības centrā" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nevar sadalīt: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Vēl vairāk tēmu" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Jaunu tēmu saņemšana" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Papildus tēmas" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Par - Mandrakelinux vadības centrs" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Kodola versija:" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Mākslinieks: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ll10nt komanda" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ll10nt@listes.murds.lv>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkotājs: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autortiesības (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 21:13+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" @@ -539,18 +539,18 @@ msgstr "" "И многу неименувани и непознати бета тестери и пријавувачи на грешки кои " "помогнаа да се осигураме дека се ќе излезе добро." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Контролен центар" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Се вчитува... Ве молиме почекајте" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентикација" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" "Создавајте, отстранувајте и менувајте ја големината на партициите на дискот" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" @@ -826,20 +826,35 @@ msgstr "Реконфигурирај мрежен интерфејс" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Овој асистент ќе ви помогне да ја пратите вашата конфигурација\n" +"(пакети, хардверска конфигурација) во централизирана база на податоци\n" +"за да ве известува за сигурносни ажурирања и корисни надоградувања.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управување на компјутерски групи" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Раководете со инсталираните софтверски пакети на група од компјутери" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ажурирања" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -848,12 +863,12 @@ msgstr "" "Прегледајте ги достапните надоградби и применети поправки или надоградби на " "инсталираните пакети" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менија" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -862,195 +877,195 @@ msgstr "" "Изберете го распоредот на менито за апликации и изменете кои програми ќе се " "прикажуваат на менито" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Конфигурирајте го мониторот" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Набљудување на конекции" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Надгледувајте ги вашите мрежни врски" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Глушец" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Постави покажувачки уреди (глувче, пад на допир)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки на монтирање" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Поставете NFS точки на монтирање" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистики за пакетите" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Прикажи статистики за употребата на инсталираните софтверски пакети" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локално делење на дискот" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Постави споделување на вашите партиции на дискот" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Постави принтер(и), барањата за печатење, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Закажани задачи" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Закажете одредени програми да се вклучуваат периодично или во одредено време" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Поставете прокси сервер за датотеки и веб пребарување" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Далечна контрола (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Далечна контрола на друга машина (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Отстрани конекција" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Отстрани мрежен интерфејс" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Прегледувајте го инсталиот софтвер и отстранувајте софтверски пакети" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Резолуција на екранот" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Променете ја резолуцијата на екранот" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки на монтирање" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Поставете Samba точки на монтирање" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Поставете скенер" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Нивоа и проверки" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "Поставете го сигурносното ниво на системот и периодичната ревизија на " "сигурноста" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Подобро приспособете ги сигурносните дозволи на системот" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Овозможете или оневозможете ги системските сервиси" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Медиум Менаџер" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1058,78 +1073,78 @@ msgstr "" "Изберете од каде ќе се преземаат софтверските пакети кога системот ќе се " "ажурира" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV картичка" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Поставете TV картичка" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Постави UPS за надгледување на напојавувањето" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Корисници и групи" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Додавајте, отстранувајте или менувајте корисници на системот" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки на монтирање" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Поставете WebDAV точки на монтирање" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Серверски волшебници" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Споделување на датотеки" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Конфигурирај FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Постави FTP сервер" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Конфигурирај Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1138,299 +1153,299 @@ msgstr "" "Постави сервер за датотеки и печатари за работни станици кои работат на " "Линукс и не-Линукс системи" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигурирај веб сервер" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Поставете веб сервер" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Конфигурирај инсталационен сервер" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Постави сервер за мрежна инсталација на Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежни сервиси" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Конфигурирај DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Постави DHCP сервер" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Конфигурирај DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Постави DNS сервер (разрешување на мрежното име)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Конфигурирај прокси" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Конфигурирај прокси веб сервер што кешира" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Конфигурирај време" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Постави времето на серверот да се синхронизира со надворешен сервер за време" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигурирај NIS и Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Конфигурирај ги сервисите на NIS и Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Конфигурирај LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Конфигурирајте ги сервисите на LDAP директориумот" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групи" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Конфигурирај news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Конфигурирај сервер за дискусии" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Конфигурирај groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Конфигурирај сервер за групи" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Конфигурирај пошта" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Конфигурирај ги сервисите за Интернет пошта" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлајн администрација" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Конфигурирајте ја локалната машина преку веб интерфејс" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Изгледа дека немате инсталирано webmin. Локалното конфигурирање е " "оневозможено" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Далечна администрација" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Притиснете овде доколку сакате да конфигурирате надворешна кутија преку веб " "интерфејс" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки на монтирање" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD-ROM уред" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот DVD-ROM уред" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Режач" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот CD/DVD снимач" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискетна единица" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашата дискетна единица" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уред" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Поставете каде ќе се монтира вашиот ZIP уред" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Подигање" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _логови" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Вгнезден режим" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим во в_олшебниците" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Отстрани" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Напушти" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1439,17 +1454,17 @@ msgstr "" "Оваа акција ќе рестартира контролниот центар.\n" "Не применетите измени ќе бидат изгубени." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Додатни теми" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1458,68 +1473,68 @@ msgstr "" "Име на профилот за креирање (новиот профил се создава како копија на " "сегашниот):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Во ред" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Отстрани профил" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за отстранување:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не можете да го избришете сегашниот профил" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помош" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријави грешка" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_За..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1530,131 +1545,131 @@ msgstr "" "\n" "Дали сте сигурни за промената?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Контролен центар %s [на %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добредојдовте во Контролниот центар на Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно е да се вклучи непознатата програма '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Направените модификации во сегашниот модул нема да се зачуваат." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не може да се подигне: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" не може да се подигне и да се изврши бидејќи не е извршно" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Оваа програма се исклучи неправилно" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Повеќе теми" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Добивање нови теми" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Додатни теми" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Земете додатни теми од www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "За - Mandrakelinux Контролен центар" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C верзија)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(верзија на perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Уметничка работа: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизајн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Зоран Димовски" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<decata@mt.net.mk>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преведувач: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Авторски права (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Придонесувачи" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -520,18 +520,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Мандрак Хяналтын Төв" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Сервер ба баталгаажуулалт" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "Хатуу дискний хуваалтуудыг тодорхойлох болон хуваалтын хэмжээг нь өөрчлөхөд " "DiskDrake таньд тусална" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техник хангамж" @@ -799,681 +799,693 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" #: ../control-center:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Мандраке Дэлгүүр" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor" msgstr "Цэс-Боловсруулагч" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Энгийн Модем холболт" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Хулгана" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Багц: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Хэвлэгч" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Итгэмжилэгч-сервер" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Үйлчилгээ" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Файл чөлөөлж өгөх" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Цэс Тоноглол" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Бүлгүүд" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Цэс Тоноглол" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сүлжээ" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, fuzzy, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Уян диск" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Нууцлал" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Эхлүүлэл" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Сонголтууд" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, fuzzy, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "Харуулах" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, fuzzy, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "горим ямх" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Устгах" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Гарах" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Тусламж" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Т_ухай..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1481,102 +1493,102 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Контрол Төвд" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Тавтай морил Контрол" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, fuzzy, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Хийгдсэн ямх." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "с бол" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, fuzzy, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Программ" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "шинэ" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Нээх" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, fuzzy, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Тухай Контрол" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Зохиогчид " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, fuzzy, c-format msgid "(original C version)" msgstr "C" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "" "Санлигийн Бадрал\n" "Хаянхярваагийн Буд" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1594,22 +1606,22 @@ msgstr "" "badral@openmn.org\n" "buigi@hotmail.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Зохиогчийн эрх C" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Зохиогчид " -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Контрол Төвд" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:31+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -516,18 +516,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Muatan...Sila Tunggu" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Cetak" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" @@ -792,596 +792,611 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" #: ../control-center:410 +#, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Pembantu ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" +"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" +"diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" + +#: ../control-center:421 #, fuzzy, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "nama kumpulan tak dah %s" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Batal Kemaskini &Favicon" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, fuzzy, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu Pelunturan" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Alamat e&mel:" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Name=Sambungan" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Name=Sambungan" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "meta data pakej" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, fuzzy, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Comment=Perkongsian Ruang Kerja" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Pencetak" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Sambungan daripada %s:%u" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ceta&k Skrin..." -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ceta&k Skrin..." -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, fuzzy, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Subdirektori umum: %s dan %s\n" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "menukar keizinan %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, fuzzy, c-format msgid "Media Manager" msgstr "uPengurus Pencetak" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, fuzzy, c-format msgid "TV card" msgstr "Permainan Kad" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Permainan Kad" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, fuzzy, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Subdirektori umum: %s dan %s\n" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, fuzzy, c-format msgid "Server wizards" msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Amaran" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Web/FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servis" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS Songsang" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proksi SOCKS: %s" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Masa Universal" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Kumpulan" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Alamat e&mel:" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, fuzzy, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Pentadbiran Sistem" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, fuzzy, c-format msgid "Local administration" msgstr "Pentadbiran Sistem" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Pentadbiran Sistem" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Burner" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "GenericName=Pengformat Cakera Liut" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Bulk (Zip)" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keselamatan" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, fuzzy, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "Kekunci tidak sah dalam mod LIHAT" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "Selaraskan &Lihat Profil..." -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/Pa_dam" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "Baru" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1390,85 +1405,85 @@ msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Lagi tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, fuzzy, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil &Baru..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, fuzzy, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Folder sudah wujud!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Pa&dam Profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Tiada apa untuk dipadam" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1476,131 +1491,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "&Lancarkan Pusat Kawalan KDE" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Gagal menjalankan program carian." -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dan" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, fuzzy, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini terkeluar secara kuang" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Lagi tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Mendapatkan tema baru" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema tambahan" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, fuzzy, c-format msgid "(original C version)" msgstr " - Versi sijil: #%d\n" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr " - Versi sijil: #%d\n" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Pereka: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, fuzzy, c-format msgid "(design)" msgstr "Rekabentuk UI" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penterjemah" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "C" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "" "U ħafna nies li ttestjaw il-beta u rrapportaw bugs, imsemmija u mhux " "magħrufa, li għenu biex jaċċertaw li kollox jaħdem." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tiela'... stenna ftit" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Partitizzjonijiet" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparat" @@ -818,595 +818,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Dan l-assistent jgħinek tibgħat il-konfigurazzjoni tiegħek\n" +"(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" +"tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Immaniġġja grupp tal-kompjuter" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aġġornamenti" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitur" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Ikkonfigura imejl" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Maws" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkeġġjaturi" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Qsim ta' diski lokali" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Xogħol skedat" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Neħħi konnessjoni" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Neħħi" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaners" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skaners" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Livell u ċċekkjar" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizzi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kard TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Kard TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utenti u gruppi" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sħaħar tas-servers" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Qsim tal-fajls" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ikkonfigura FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ikkonfigura Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfaċċja tan-network" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ikkonfigura DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ikkonfigura DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ikkonfigura proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ikkonfigura ħin" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ikkonfigura LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Isem il-grupp" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ikkonfigura \"news\"" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ikkonfigura imejl" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazzjoni online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Amministrazzjoni lokali" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Amministrazzjoni remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network u Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punti ta' mmuntar" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Kittieb tas-CD/DVDs" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drajv flopi" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drajv ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurtà" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Għa_żliet" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Uri _logs" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _integrata" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ħassar" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ġdid" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Oħroġ" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1415,17 +1430,17 @@ msgstr "" "Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" "Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Iżjed Temi" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil ġdid..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1434,68 +1449,68 @@ msgstr "" "Isem tal-profil li trid toħloq (il-profil il-ġdid jinħoloq bħala kopja ta' " "dak kurrenti):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Ħassar profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil li trid tħassar:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1506,131 +1521,131 @@ msgstr "" "\n" "Żgur li trid taqleb?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s [fuq %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ma setax jitħaddem programm mhux magħruf \"%s\"" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Iżjed temi" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Biex tikseb temi ġodda" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(verżjoni C oriġinali)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verżjoni perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Xogħol artistiku: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disinn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ramon Casha" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rcasha@waldonet.net.mt>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandrakelinux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:02+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -542,18 +542,18 @@ msgstr "" "Og mange unavngitte og ukjente beta-testere og programvarefeilrapporterere " "som hjalp til med å sørge for at alt virket som det skal." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laster... Vennligst vent" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til " "harddiskpartisjoner" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" @@ -823,20 +823,35 @@ msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Denne assistenten vil hjelpe deg med å laste opp din konfigurasjon\n" +"(pakker, maskinvarekonfigurasjon) til en sentral database for å holde\n" +"deg informert om sikkerhetsoppdatering og verdifulle oppgraderinger\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Håndter maskingruppe" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -845,12 +860,12 @@ msgstr "" "Mandrakelinux Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " "pakker" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -858,273 +873,273 @@ msgid "" msgstr "" "MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i menyen" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Sett opp skjermen din" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåk tilkoblinger" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Overvåk tilkoblinger" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkevedlikeholdere" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Installer programvare: RpmDrake muliggjør installering av programvarepakker" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal diskdeling" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Skrivere" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, fuzzy, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Printerdrake hjelp i konfigurering av skrivere, skriverjobbkøer ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte oppgaver" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en tilkobling" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" "Installer programvare: RpmDrake muliggjør installering av programvarepakker" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjermoppløsning" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Skift din skjerms oppløsning" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skannere" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivå og sjekker" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediahåndterer" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Brukere og grupper" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på " "systemet ditt" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Tjenerveiviserer" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fildeling" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurer FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurer Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1134,67 +1149,67 @@ msgstr "" "seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører ikke-Linux " "systemer" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurer webtjener" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurer webtjener" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurer installasjonstjener" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Grensesnitt mot nettverk" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurer DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurer DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurer proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurer webtjener" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurer tid" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1202,229 +1217,229 @@ msgstr "" "Tids-hjelperen vil hjelpe deg med å sette tiden til tjeneren din " "synkronisert med en ekstern tidstjener" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurer NIS og Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfigurer NIS og Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurer LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppevare" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurer nyheter" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurer webtjener" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurer gruppevare" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfigurer gruppevare" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurer epost" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurer installasjonstjener" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administrasjon" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjernadministrasjon " -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk & Internett" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-brenner" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettstasjon" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1433,17 +1448,17 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1452,68 +1467,68 @@ msgstr "" "Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en " "kopi av den gjeldende):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Slett profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1524,131 +1539,131 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre byttet?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter %s [på %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrakelinux Kontrollsenter" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umulig å kjøre ukjent '%s'-program" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Få tak i nye temaer" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakelinux Kontrollsenter" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C-versjon)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisk design: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Per Øyvind Karlsen" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<peroyvind@sintrax.net>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux-bidragsytere" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 14:32+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -547,18 +547,18 @@ msgstr "" "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben " "geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Partities" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" @@ -824,595 +824,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Deze assistent zal u helpen om uw configuratie door te sturen\n" +"(pakketten, hardwareconfiguratie) naar een centrale database om\n" +"u op de hoogte te kunnen houden van beveiligingsherzieningen en nuttige " +"opwaarderingen.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Computer groep beheren" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Herzieningen" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindingen volgen" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Verbindingen volgen" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakketmakers" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaal delen van schijven" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ingeroosterde taken" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding verwijderen" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau en controles" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediabeheer" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Gebruikers en groepen" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Bestanden delen" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Installatieserver configureren" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Netwerk-interfaces" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP configureren" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy configureren" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS en Autofs configureren" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS en Autofs configureren" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP configureren" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nieuws configureren" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware configureren" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware configureren" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Installatieserver configureren" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaal beheer" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw CD-ROM station instellen" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw DVD-ROM station instellen" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-brander" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw CD/DVD-brander instellen" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettestation" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw diskettestation instellen" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profielen" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Wissen" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nieuw" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1421,17 +1437,17 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1440,68 +1456,68 @@ msgstr "" "Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " "het huidige aangemaakt):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profiel wissen" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Te wissen profiel:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1512,104 +1528,104 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u echt over schakelen?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s [op %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Info - Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1618,29 +1634,29 @@ msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins, Rob Teng" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 22:08+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "" "Og tallause andre betatestarar og feilfinnarar som har vore med på å sørgja " "for at alt fungerer som det skal." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Lastar ... Vent litt" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Partisjonar" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" @@ -818,595 +818,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å lasta opp oppsettet ditt\n" +"(pakkar og maskinvareoppsett) til ein sentralisert database,\n" +"slik at du kan varslast om viktige tryggleiksoppdateringar\n" +"og andre viktige oppdaterte programpakkar.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Set opp maskingruppe" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdater" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyar" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Set opp e-post" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvak samband" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Overvak samband" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkt" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkt" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestatistikk" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal diskdeling" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Skrivarar" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte oppgåver" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Mellomtenarar" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern samband" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjermoppløysing" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Skjermoppløysing" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkt" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkt" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannarar" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skannarar" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Tryggleiksnivå" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Løyve" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tenester" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medium" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Fjernsynskort" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Fjernsynskort" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Brukarar og grupper" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkt" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkt" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvare" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Tenarvegvisarar" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fildeling" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Set opp FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Set opp Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Set opp vevtenar" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Set opp vevtenar" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Set opp installasjonstenar" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Nettverkstenester" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Set opp DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Set opp DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Set opp mellomtenar" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Set opp vevtenar" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Set opp dato" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Sett opp NIS og Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Sett opp NIS og Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Set opp LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Gruppevare" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Set opp diskusjonsgrupper" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Set opp vevtenar" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Set opp gruppevare" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Set opp gruppevare" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Set opp e-post" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Set opp installasjonstenar" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaladministrering" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-brennar" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettstasjon" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Val" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Vis loggar" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _vegvisarar" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilar" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1415,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Dette vil starta kontrollsenteret på nytt.\n" "Eventuelle ulagra endringar går då tapt." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleire tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil ..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1433,68 +1449,68 @@ msgid "" msgstr "" "Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilen «%s» finst allereie." -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Slett profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettast:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikkje sletta gjeldande profil" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om ..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1505,131 +1521,131 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil byta?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrollsenter %s [på %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til kontrollsenteret" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Kan ikkje køyra programmet «%s»." -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Endringar gjort i gjeldande modul blir ikkje lagra." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikkje forgreina: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikkje forgreina og køyra «%s», då denne ikkje er køyrbar" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programmet vart uventa avslutta" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fleire tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Hent nye tema" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Fleire tema" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om – kontrollsenter" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfattarar: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(opphavleg C-versjon)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Bilete: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(utforming)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<karl@huftis.org>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Omsetjar: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999–2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattarar" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux-bidragsytarar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 08:47+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "" "I wielu niewymienionych i nieznanych testerów beta i ludzi zgłaszających " "błędy, którzy pomogli w tym, że wszystko poprawnie działa." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ładowanie...Proszę czekać" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Partycje" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" @@ -818,599 +818,614 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ten asystent pomoże ci w przesłaniu konfiguracji\n" +"(pakiety, konfiguracja sprzętowa) do centralnej bazy danych, aby\n" +"móc lepiej informować cię o odpowiednich uaktualnieniach.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Zarządzanie grupą komputera" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uaktualnienia" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Skonfiguruj pocztę" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorowanie połączeń" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorowanie połączeń" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punkty montowania NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Punkty montowania NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Autorzy pakietów" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Współdzielenie dysku lokalnego" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Konfigurowanie współdzielenia partycji twardych dysków" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukarki" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zaplanowane zadania" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Pośrednik" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrola zdalna (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrola zdalna (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Usuwanie połączenia" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punkty montowania Samby" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Punkty montowania Samby" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skanery" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skanery" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Poziom i sprawdzenia" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Menedżer nośników" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Użytkownicy i grupy" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punkty montowania WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Punkty montowania WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Druidy serwera" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Udostępnianie plików" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Skonfiguruj FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Skonfiguruj Sambę" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Skonfiguruj serwer webowy" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Skonfiguruj serwer webowy" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Skonfiguruj serwer instalacyjny" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfejsy sieciowe" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Skonfiguruj DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Skonfiguruj DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Skonfiguruj pośrednika" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Skonfiguruj serwer webowy" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Skonfiguruj czas" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Skonfiguruj NIS i Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Skonfiguruj NIS i Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Skonfiguruj LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Skonfiguruj grupy dyskusyjne" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Skonfiguruj serwer webowy" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Skonfiguruj narzędzie pracy grupowej" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Skonfiguruj narzędzie pracy grupowej" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Skonfiguruj pocztę" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Skonfiguruj serwer instalacyjny" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administracja Online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administracja lokalna" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna jest " "wyłączona" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administracja zdalna" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Kliknij tutaj jeśli chcesz skonfigurować zdalny komputer przy użyciu " "interfejsu webowego" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punkty montowania" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu DVD" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Nagrywarka CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania nagrywarki CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Napęd dyskietek" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Napęd ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Wyświetlanie _dziennika" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nowy" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Za_kończ" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematy" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1419,17 +1434,17 @@ msgstr "" "To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Więcej tematów" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nowy profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1437,68 +1452,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Usuń profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil do usunięcia:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie można usunąć bieżącego profilu" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programie.." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1509,132 +1524,132 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz wykonać przełączenie?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nie można uruchomić nieznanego programu \"%s\"" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Więcej tematów" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pobieranie nowych tematów" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkowe tematy" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorzy: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oryginalna wersja C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(wersja perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Projekt: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(projekt)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Dursini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arkadiusz Lipiec" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "arkadiusz.lipiec@gazeta.pl" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tłumacz: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorzy" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrakelinux" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 01:50+0000\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -552,18 +552,18 @@ msgstr "" "E muitos verificadores beta e comunicadores de erros desconhecidos que " "ajudaram para que tudo corresse bem." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de Controlo Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "A carregar... Por favor aguarde" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Partições" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Criar, apagar e redimensionar partições do disco rígido" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -835,20 +835,35 @@ msgstr "Reconfigurar um interface de rede" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Este assistente irá ajudá-lo a enviar a sua configuração\n" +"(pacotes, lista do hardware) para uma base de dados centralizada para\n" +"o manter informado das actualizações de segurança e actualizações úteis.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerir o grupo computador" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Gerir os pacotes de software instalado num grupo de computadores" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -857,12 +872,12 @@ msgstr "" "Ver as actualizações disponíveis e aplicar qualquer actualização aos pacotes " "instalados" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -871,194 +886,194 @@ msgstr "" "Seleccionar a disposição do menu de aplicação e mudar que programas são " "mostrados no menu" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configurar o seu monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorizar conexões" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitorizar as conexões de rede" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar o dispositivo apontador (rato, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definir os pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Estado do Pacote" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Mostrar as estatísticas acerca do uso dos pacotes de software instalados" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partilha do disco local" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurar a partilha das partições do seu disco rígido" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressoras" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurar a(s) impressora(s), o(s) trabalho(s) de impressão, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas agendadas" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Agendar os programas a correr periodicamente ou a certa hora" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Configurar um servidor proxy para ficheiros e navegação web" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlo Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlo Remoto de outra máquina (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma conexão" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Apagar um interface de rede" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Ver o software instalado e desinstalar pacotes de software" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolução do ecrã" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Mudar a resolução do ecrã" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Definir pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Digitalizadores" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar um scanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nível e verificações" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "Definir o nível de segurança do sistema e a auditoria periódica de segurança" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Ajustar as permissões de segurança do sistema" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Activar ou desactivar os serviços do sistema" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestor de Média" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1066,78 +1081,78 @@ msgstr "" "Seleccionar de onde os pacotes de software são transferidos quando a " "actualizar o sistema" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placas TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Configurar uma placa de TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Configurar um UPS para monitorização da alimentação" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilizadores e grupos" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Adicionar, remover ou mudar os utilizadores do sistema" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definir os pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de servidor" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partilhar" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Configurar um servidor FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1146,67 +1161,67 @@ msgstr "" "Configurar um servidor de ficheiros e impressoras para áreas de trabalho a " "correr sistemas Linux e não-Linux" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurar um servidor web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalação" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Configurar um servidor para instalações de rede Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serviços de Rede" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Configurar um servidor DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Configurar um servidor DNS (resolução do nome da rede)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurar um servidor proxy de web com cache" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar hora" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1214,230 +1229,230 @@ msgstr "" "Definir a hora do servidor para ser sincronizado com um servidor horário " "externo" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurar os serviços NIS e Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurar os serviços de directório LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar noticias" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurar um servidor newsgroup" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurar um servidor groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurar os serviços Mail da Internet" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração local" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configurar a máquina local através de um interface web" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local parece desativada" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Clique aqui se quer configurar uma máquina remota através de um interface web" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de Montagem" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defina onde o seu leitor de CD-ROM é montado" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM é montado" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gravador de CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD é montado" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drive de disquetes" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes é montado" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Define onde o seu leitor ZIP é montado" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Registos" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Modo Embebido" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo Perito em _assistentes" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfis" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1446,17 +1461,17 @@ msgstr "" "Esta acção irá reiniciar o centro de controlo.\n" "Qualquer alteração não aplicada será perdida." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais temas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1464,68 +1479,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "O perfil \"%s\" já existe!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Apagar perfil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Não pode apagar o perfil actual" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1536,131 +1551,131 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que deseja mudar?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s [em %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvindo ao Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossível executar o programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não consegue bifurcar: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não consegue bifurcar e executar o \"%s\" pois não é executável" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa terminou de maneira anormal" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Acerca - Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão C original)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Jorge, Américo José Melo" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jose.jorge@oreka.com, mmodem00@netvisao.pt" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores Mandrakelinux" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a66a3f88..51aa9331 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of drakconf-pt_BR.po to Português do Brasil # translation of drakconf-pt_BR.po to Português Brasileiro # DRAKCONF PT-BR PO FILE -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002. # Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002. # Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>, 2002. @@ -11,18 +11,20 @@ # Gustavo Sverzut Barbieri <ra008849@ic.unicamp.br>, 2003. # Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003. # Alisson Sandes Palmeira <alisson@artefactos.com>, 2003. -# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003, 2004 +# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003, 2004. +# Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-06 13:47-0300\n" -"Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n" -"Language-Team: Português Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-08 16:26-0200\n" +"Last-Translator: Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>\n" +"Language-Team: Português do Brasil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -35,13 +37,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Por Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"intensa reconstrução e limpeza de pacotes, tradução para Norwegian Bokmål " -"(nb), trabalho com i18n (nb e nn), jogos e port para sparc" +"intensa reconstrução e limpeza de pacotes, jogos, porta sparc, verificação " +"das ferramentas Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, abiword atualizado, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "trabalho no kernel (áudio- e vídeo- e correções relacionadas)" +msgstr "trabalho no kernel (correções relacionadas a áudio- e vídeo)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "correções para alguns pacotes, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -143,13 +145,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"muitos pacotes multimídia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " -"gnome-python, rox desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -246,34 +248,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "algum material ruby, vários pacotes, ..." +msgstr "algum material ruby, pacotes php-pear, vários outros pacotes, ..." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "clone do wiki moin, beep-media-player, im-ja e alguns outros pacotes" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "relatórios de erros, ajuda com o pacote thunderbird, ..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -281,11 +283,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"teste e relatórios de erros, Dovecot, bibletime, sword, ajuda com o pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -294,26 +298,29 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"suporte ao instalador proxy http, suporte a sndconfig no kernel 2.6, suporte " +"ao samba3 no LinNeighborhood, correções e melhorias no urpmi, bootsplash e " +"draktools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors para o kernel 2.6, testes, alguns pacotes \"contrib\"." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine e alguns outros pacotes \"contrib\"." #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -323,12 +330,12 @@ msgstr "Documentação" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "escreveu/editou partes dos arquivos gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -336,19 +343,19 @@ msgid "Translators" msgstr "Tradutores" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Coordenador e tradutor para Norwegian Bokmål (nb), trabalho i18n" +msgstr "Coordenador e tradutor para Norueguês Bokmål (nb), trabalho i18n" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" msgstr "líder da equipe mandrake sk-i18n" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "Tradutor final e coordenador" +msgstr "Tradutor e coordenador Finlandês" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -356,9 +363,9 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "Coordenador e tradutor para alemão" +msgstr "Coordenador e tradutor para holandês" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -366,19 +373,19 @@ msgid "Keld Simonsen" msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Tradutor final e coordenador" +msgstr "Tradutor para Dinamarquês" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Coordenador e tradutor para Norwegian Bokmål (nb), trabalho i18n" +msgstr "Coordenador e tradutor para Norueguês Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format @@ -386,24 +393,24 @@ msgid "Marek Laane" msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Tradutores" +msgstr "Tradutor para Estónio" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Tradutores" +msgstr "Tradução para Italiano" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format @@ -416,9 +423,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Tradutores" +msgstr "Tradução para o Bósnio" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -428,17 +435,17 @@ msgstr "Testadores" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "testes e comunicação de erros, integração do driver eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -446,124 +453,125 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testes e relatórios de erros" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "testes, comunicação de erros, tentativa do pacote Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testes, comunicação de erros" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testes, comnunicação de erros" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"E muitos não nomeados e desconhecidos testadores e repórteres de erros que " -"ajudaram a certificar que o trabalho saísse direito. " +"E muitos testadores e pessoas que reportaram erros que ajudaram a certificar " +"que o trabalho saísse direito. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Abrindo... Por favor, aguarde" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação?" +msgstr "Autenticação" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" +"Selecione o método de atutenticação (local, NIX, LDAP, Domínio Windows, ...)" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -571,9 +579,9 @@ msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de auto instalação" #: ../control-center:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" -msgstr "Disquete de auto instalação" +msgstr "Gerar disquete de auto instalação" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "Auto login" #: ../control-center:164 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" +msgstr "Habilitar auto login e selecionar o usuários de login automático" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -593,7 +601,7 @@ msgstr "Backups" #: ../control-center:174 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "" +msgstr "Configurar backups para o sistemas para os dados dos usuários" #: ../control-center:183 ../drakxconf:32 #, c-format @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "Gerenciador de inicialização" #: ../control-center:184 #, c-format msgid "Set up how the system boots" -msgstr "" +msgstr "Configurar qual o sistema será inicializado" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "Temas de inicialização" #: ../control-center:194 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" +msgstr "Selecionar o tema gráfico utilizado enquando o sistema inicializa" #: ../control-center:203 #, c-format @@ -633,7 +641,7 @@ msgstr "Compartilhar conexão de internet" #: ../control-center:214 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar a conexão com a internet com outras máquinas locais" #: ../control-center:223 #, c-format @@ -653,7 +661,7 @@ msgstr "Acesso à internet" #: ../control-center:234 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" -msgstr "" +msgstr "Alterar configurações da internet" #: ../control-center:243 #, c-format @@ -673,7 +681,7 @@ msgstr "Data e Hora" #: ../control-center:255 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" -msgstr "" +msgstr "Ajustar a data e a hora" #: ../control-center:264 #, c-format @@ -704,7 +712,7 @@ msgstr "Firewall" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +msgstr "Configurar o firewall pessoal para proteger seu computador e a rede" #: ../control-center:294 #, c-format @@ -715,6 +723,7 @@ msgstr "Fontes" #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" +"Gerencia, adiciona e remove fontes. Importação de fontes do Windows (TM)" #: ../control-center:304 #, c-format @@ -722,9 +731,9 @@ msgid "Graphical server" msgstr "Servidor Gráfico" #: ../control-center:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "Servidor Gráfico" +msgstr "Configurar o Servidor Gráfico" #: ../control-center:314 ../drakxconf:35 #, c-format @@ -734,9 +743,9 @@ msgstr "Partições" #: ../control-center:315 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Cria, remove e redimensiona partições" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Hardware" #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" -msgstr "" +msgstr "Visualiza e configura hardware" #: ../control-center:335 #, c-format @@ -755,11 +764,12 @@ msgstr "Instalar" #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "" +"Visualiza software que podem ser instalados e realiza a instalação de pacotes" #: ../control-center:346 #, c-format msgid "Installed Software" -msgstr "" +msgstr "Software Instalado" #: ../control-center:357 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -769,7 +779,7 @@ msgstr "Teclado" #: ../control-center:358 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Configurar o layout do teclado" #: ../control-center:367 #, c-format @@ -777,9 +787,9 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../control-center:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Configurar web" +msgstr "Configurar servidor groupware" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:379 @@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "País / Região" #: ../control-center:382 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" -msgstr "" +msgstr "Selecionar o idioma e o país ou região para o seu sistema" #: ../control-center:390 #, c-format @@ -806,7 +816,7 @@ msgstr "Logs" #: ../control-center:391 #, c-format msgid "View and search system logs" -msgstr "" +msgstr "Visualiza e procura logs de sistema" #: ../control-center:400 #, c-format @@ -816,599 +826,628 @@ msgstr "Gerenciar conexões" #: ../control-center:401 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" -msgstr "" +msgstr "Reconfigurar a interface de rede" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Esse assistente ajudará você a enviar sua configuração\n" +"(pacotes instalados e configuração de hardware) para uma base\n" +"de dados centralizada com o intuito de mantê-lo informado sobre\n" +"atualizações de segurança e melhorias úteis.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerenciar grupo do computador" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "Atualizar" +msgstr "Atualizações" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" +"Visualiza atualizações disponíveis e aplica correções e atualizações nos " +"pacotes instalados" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" +"Selecionar o layout do menu de aplicações e altera quais programas estarão " +"disponíveis no menu" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:453 +#, c-format msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configurar correio" +msgstr "Configurar monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorar conexões" -#: ../control-center:452 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:463 +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Monitorar conexões" +msgstr "Monitorar conexões de rede" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "" +msgstr "Configurar o dispositivo apontador (mouse, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:472 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:483 +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Pontos de montagem NFS" +msgstr "Configurar pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pacotes" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "" +msgstr "Ver estatísticas sobre o uso de pacotes instalados" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartilhar disco local" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas parties do disco rgido" +msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas partes do disco rgido" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressoras" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "Configurar impressora(s), impressões na fila, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas agendadas" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" +msgstr "Agendar programas para rodar periodicamente ou em determinado momento" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" +"Configurar o servidor proxy para nevegação na internet ou para transferência " +"de arquivos" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Controle remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Controle remoto de outro computador (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma conexão" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" -msgstr "" +msgstr "Remover interface de rede" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "" +msgstr "Visualizar softwares instalados e remover pacotes de software" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#: ../control-center:563 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:574 +#, c-format msgid "Change the screen resolution" -msgstr "Resolução do monitor" +msgstr "Alterar resolução do monitor" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:573 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:584 +#, c-format msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Pontos de montagem Samba" +msgstr "Configurar pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:583 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:594 +#, c-format msgid "Set up scanner" -msgstr "Scanners" +msgstr "Configurar scanners" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nível e verificações" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" +"Configurar o nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" -msgstr "" +msgstr "Ajuste fino de permissões de segurança do sistema" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" -msgstr "" +msgstr "Habilita ou Desabilita serviços " -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gerenciar Mídias" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa de TV" -#: ../control-center:635 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:646 +#, c-format msgid "Set up TV card" -msgstr "Placa de TV" +msgstr "Configurar Placa de TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgstr "Configurar UPS para monitoração de alimentação de energia" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuários e Grupos" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "" +msgstr "Adiciona, remove e altera usuários do sistema" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:669 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:680 +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Pontos de montagem WebDAV" +msgstr "Configurar pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de Servidor" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Compartilhamento de Arquivos" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor de FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" +"Configurar servidor de arquivos e impressoras para estações executando Linux " +"e sistemas não-Linux." -#: ../control-center:720 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:732 +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Configurar web" +msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:733 +#, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Configurar web" +msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalação" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor para instalações via rede do Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:742 +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Interface de Rede" +msgstr "Seerviços de Rede" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor DNS (resolução de endereços de rede)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:740 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:752 +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Configurar web" +msgstr "Configurar servidor de cache internet" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar hora" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" +"Configurar o momento em que o servidor irá sincronizar com um servidor de " +"hora externo" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:754 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:766 +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "Configurar NIS e Autofs" +msgstr "Configurar os serviços NIS e Autofs" -#: ../control-center:756 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:768 +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Configurar DHCP" +msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgstr "Configurar o serviço de diretórios LDAP" -#: ../control-center:763 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:775 +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Nome do grupo" +msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar notícias (news)" -#: ../control-center:767 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:779 +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Configurar web" +msgstr "Configurar servidor de newsgroup" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:770 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:782 +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Configurar groupware" +msgstr "Configurar servidor groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar correio" -#: ../control-center:773 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:785 +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Configurar servidor de instalação" +msgstr "Configurar serviço de e-mail" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração Local" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "Configurar o computador via interface web" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" +"O webmin não parece estar instalado no seu computador. Configuração " +"desabilitada" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração Remota" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de montagem" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM est montado" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM est montado" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gravador de CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD est montado" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drive de Disquete" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Especificar onde o seu drive de disquete est montado" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Especificar onde o seu drive ZIP est montado" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Exibir _Logs" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embutido" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo expert em _assistentes" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfis" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Remover" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "<control>R" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1417,17 +1456,17 @@ msgstr "" "Esta ação reiniciará o centro de controle.\n" "Qualquer modificação não aplicada será perdida." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais Temas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1435,68 +1474,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do atual):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "O perfil \"%s\" já existe!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Remover perfil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil para remover:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Você não pode remover o perfil atual" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar erro" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1507,102 +1546,102 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que deseja mudar?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s [em %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Impossível executar programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As alterações feitas no módulo atual não serão salvas." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não é possível dividir: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não é possível dividir e executar \"%s\" já que não é executável" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa não foi encerrado corretamente" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais Temas" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtendo novos temas" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão original em C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trabalho artístico: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1612,9 +1651,10 @@ msgstr "" "Tiago da Cruz Bezerra\n" "Gustavo Sverzut Barbieri\n" "Ricardo de Castilho\n" -"Carlinhos Cecconi" +"Carlinhos Cecconi\n" +"Deivi Lopes Kuhn" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1624,32 +1664,33 @@ msgstr "" "tiago@grupoking.com.br\n" "gustavo@linuxdicas.com.br\n" "cast_brasil@ig.com.br\n" -"carlinux@terra.com.br" +"carlinux@terra.com.br\n" +"deivi@softwarelivre.org" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Colaboradores do Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Console" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1765,29 +1806,5 @@ msgstr "Usuários e Grupos" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução de Ecrã" -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "CD/DVD" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "Configurar PXE" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Disquete" - -#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s\n" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "Zip" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "mono introdução, atualização abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "kernel multimídia" +#~ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..." +#~ msgstr "Configurar uma nova interface de rede (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 16:45+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -544,18 +544,18 @@ msgstr "" "Şi multi beta testeri şi bug reporteri nenumiţi şi necunoscuţi care ne-au " "ajutat să ne asigurăm că totul funcţionează corect." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centrul de control Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Partiții" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dispozitive" @@ -821,598 +821,613 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Acest asistent vă va ajuta să vă trimiteţi configuraţia\n" +"(pachete, configuraţie hardware) la o bază de date centralizată pentru\n" +"a vă ţine la curent cu actualizările de securitate şi noutăţi utile.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrare grupuri de utilizatori" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizări" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Configurare email" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor conexiuni" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Monitor conexiuni" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Creatori pachete" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partajare discuri locale" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configuraţi partajarea partiţiilor de pe hard disk" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprimante" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planificare sarcini" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control la distanţă (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control la distanţă (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eliminaţi o conexiune" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Şterge" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannere" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scannere" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveluri şi verificări" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Drepturi" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manager medii" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placă TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Placă TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilizatori şi grupuri" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administrare programe" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistenţi server" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partajare de fișiere" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurare FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurare samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurare server web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Configurare server web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurare server de instalare" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfețe rețea" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurare DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurare DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurare proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Configurare server web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurare ceas" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurare NIS şi Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Configurare NIS şi Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurare LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Nume grup" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurare news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Configurare server web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurare groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Configurare groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurare email" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurare server de instalare" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administrare locală" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Configuraţi maşina locală folosind o interfaţă web" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Se pare că nu aveţi webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administrare la distanţă" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Apăsaţi aici dacă doriţi să configuraţi o maşină distantă folosind interfaţa " "web" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Reţea şi Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puncte de montare" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "Unităţi DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Inscriptor CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea inscriptoare CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Unităţi floppy" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea de dischetă" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unităţi ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pornire" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opţiuni" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Afişează _jurnale" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod încapsulat" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod expert în _asistenţi" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ştergere" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Ieşire" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1421,17 +1436,17 @@ msgstr "" "Această acţiune va reporni centrul de control.\n" "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil nou..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1440,68 +1455,68 @@ msgstr "" "Numele profilului care va fi creat (profilul nou este creat ca o copie a " "celui curent):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Renuntă" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilul \"%s\" există deja!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Şterge profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profile de şters:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atenţie" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nu puteţi şterge profilul curent" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1512,131 +1527,131 @@ msgstr "" "\n" "Chiar doriţi comutarea?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s [pe %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nu pot rula programul necunoscut '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Nu pot executa fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mai multe teme" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preiau noile teme" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Teme suplimentare" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Despre - Centrul de control Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versiunea C originală)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ovidiu Constantin" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ovidiu.constantin@gmx.net>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandrakelinux" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 16:01+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -548,18 +548,18 @@ msgstr "" "И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об " "ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Центр Управления Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Разделы" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Создание, удаление и изменение размера дисковых разделов" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" @@ -831,20 +831,36 @@ msgstr "Перенастройка сетевых интерфейсов" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Этот ассистент поможет вам загрузить вашу конфигурацию \n" +"(пакеты, конфигурацию оборудования) в центральную базу данных для того, \n" +"чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n" +"и полезных апгрейдов.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управление группой компьютеров" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Управление пакетами ПО, установленными на группе компьютеров" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -853,205 +869,205 @@ msgstr "" "Поиск доступных обновлений и применение всех исправлений и обновлений к " "установленным пакетам" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "Настройка меню приложений и выбор программ, отображаемых в меню" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Настройка своего монитора" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение за соединениями" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Мониторинг сетевых подключений" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Настройка указывающего устройства (мыши, сенсорной панели)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Точки монтирования NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Настройка точек монтирования NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика пакетов" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Отображение статистики об использовании установленных пакетов программ" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Общий доступ к локальному диску" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Настройка совместного доступа к разделам вашего жёсткого диска" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтеры" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Настройка принтеров, очередей заданий печати..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Запланированные задачи" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Планирование выполнения программ периодически или в определённое время" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Настройка прокси-сервера для просмотра файлов и навигации по вебу" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Удалённое управление (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Удалённое управление другой машиной (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Удалить подключение" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Удаление сетевого интерфейса" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" "Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разрешение экрана" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Изменение разрешения экрана" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Точки монтирования Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Настройка точек монтирования Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканеры" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Настройка сканера" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Уровень и проверки" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Настройка уровня безопасности системы и периодическая проверка защиты" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Тонкая настройка прав доступа системы" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Службы" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Включение или выключение системных служб" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менеджер источников" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1059,78 +1075,78 @@ msgstr "" "Настройка источников, из которых будут загружаться пакеты программ при " "обновлении системы" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ-тюнер" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Настройка ТВ-тюнера" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Настройка ИБП для наблюдения за питанием" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Пользователи и группы" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Добавление, удаление или изменение пользователей системы" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Точки монтирования WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Мастеры настройки сервера" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Настройка сервера FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1139,296 +1155,296 @@ msgstr "" "Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением " "систем Linux и не-Linux" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка веб-сервера" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Настройка веб-сервера" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка сервера инсталляции" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Настройка сервера для установки Mandrakelinux по сети" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Сетевые службы" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Настройка сервера DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Настройка сервера DNS (разрешение сетевых имён)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка прокси" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Настройка прокси-сервера, кэширующего веб-запросы" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка времени" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Настройка времени на сервере путём синхронизации со внешним сервером времени" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка NIS и Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Настройка служб NIS и Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Настройка служб каталога LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка сервера новостей" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Настройка сервера новостей" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Настройка сервера groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка почты" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Настройка почтовых служб" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайновое администрирование" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локальное администрирование" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Настройка локальной машины через веб-интерфейс" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Похоже, что у вас не установлен webmin. Локальная настройка отключена" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаленное администрирование" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удалённую машину через веб-интерфейс" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтирования" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего привода CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего привода DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Пишущий CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего пишущего привода CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего дисковода" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Привод ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования вашего привода ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показать _логи" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Внедренный режим" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Удалить" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Новое" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1437,17 +1453,17 @@ msgstr "" "Это действие перезапустит центр управления.\n" "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Новый профиль..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1455,68 +1471,68 @@ msgid "" msgstr "" "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Удалить профиль" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Удаляемый профиль:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1527,133 +1543,133 @@ msgstr "" "\n" "Вы подтверждаете это переключение?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s [ %s ]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно запустить неизвестную программу '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " "исполняемым" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alice Lafox, Павел Марьянов" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alice@lafox.net, acid_jack@ukr.net" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Контрибьюторы Mandrakelinux" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 20:30+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -540,18 +540,18 @@ msgstr "" "E medas no nominaus e disconnotus beta testers e arrelateris de fartas, ki " "ant ajudau a assigurai ki totu giressit beni. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autèntiga" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Pratziduras" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -817,595 +817,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Custu ti at a ajudai a carrigai s'assètiu de sistema tuu (pakitus,\n" +"assètiu màkina) in d-unu database centralisau po ti podi apoderai\n" +"informau de is ajorronusus de siguresa e de mellorias utilosas.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manija su grupu computadora" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ajorronus" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Listas" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Bisori" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Assètiu curreu" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bisura is acàpius" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Bisura is acàpius" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sòrixi" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntu de càrrigu NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Puntu de càrrigu NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stadìstigas de pakitus" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Acomuna discu locali" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprentadoras" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Fainas ordinadas" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllu Atesu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllu Atesu (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Burra un'acàpiu" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Burra" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Arresolutzioni de su bisori" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Arresolutzioni de su bisori" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntu de càrrigu Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Puntu de càrrigu Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannidoras" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Scannidoras" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Arrasus e controllus" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissus" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serbìtzius" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manijadori Media" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Skeda TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Skeda TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Umperadoris e Grupus" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntu de càrrigu WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Puntu de càrrigu WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniju de is programas" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizards po su server" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Acomunadura" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Assètiu FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Assètiu Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Assètiu server web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Assètiu server web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Assètiu server de aposentada" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serbìtzius de Arretza" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Assètiu DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Assètiu DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Assètiu proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Assètiu server web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Assètiu tempus" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Assètiu NIS e Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Assètiu NIS e Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Assètiu LDACP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Traballu in Grupu" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Assètiu noas" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Assètiu server web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Assètiu curreu" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Assètiu server de aposentada" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Aministradura online" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Aministradura locali" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Aministradura atesu" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Arretza e Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntus de càrrigu" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Scriidori CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Trastu Floppy" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Trastu ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguresa" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Alluidura" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Sceras" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amosta _Logs" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilus" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Burra" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Bessi" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1414,17 +1429,17 @@ msgstr "" "Faendi custu as a aberri torra su centru de controllu.\n" "Is mudas ki no as sarvau das as a perdi." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Atrus temas" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profilu nou..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1432,68 +1447,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nòmini de su profilu de creai (su nou du creaus ke còpia de su presenti):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Burra su profilu" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profilu de burrai:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No podis burrai custu profilu" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajudu" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Arrelata is fartas" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apitzus de..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1504,131 +1519,131 @@ msgstr "" "\n" "Ses siguru ki bolis fai su càmbiu?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s [in %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "No fait a lançai su programa disconnotu '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Is mudas fatas in su mòdulu presenti no das eus a sarvai." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no potzu cumandai: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no potzu cumandai e esecutai \"%s\" ca no est esecutaditzu" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Custu programa at spaçau no a norma" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Atrus Temas" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Arcantzendi atrus temas" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Prus Temas" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoris: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versioni C originali)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Antonio Pistis" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "antonio.pistis@virgilio.it" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradusidori: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoris" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 07:18+0100\n" "Last-Translator: Michal Holes <Michal@Holes.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -19,16 +19,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Tvorcovia balíkov" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandrake tools" -msgstr "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v lokalizačnom tíme, nástroje" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandrake tools" +msgstr "" +"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v " +"lokalizačnom tíme, nástroje" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -67,19 +70,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, " +"štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do oficiálneho jadra)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do " +"oficiálneho jadra)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -108,8 +118,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre stranu servera" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2." +"x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre " +"stranu servera" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -118,8 +134,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, gnome-python, pracovná plocha rox" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, " +"gnome-python, pracovná plocha rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -128,8 +148,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, bluetooth, pyqt a spol." +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, " +"bluetooth, pyqt a spol." #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -191,16 +215,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "mnohé prídavné gnome aplety a python moduly" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, hľadanie chýb atď ..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a " +"integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, hľadanie chýb " +"atď ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -239,8 +267,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, spamassasin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, " +"spamassasin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -249,8 +281,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v jadre 2.6, podpora samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v jadre 2.6, podpora " +"samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a " +"drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -352,27 +390,22 @@ msgstr "Estónsky prekladateľ" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Taliansky prekladateľ" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -402,15 +435,9 @@ msgstr "testovanie a hlásenie chýb, integrácia ovládača eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -471,12 +498,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testovanie a hlásenie chýb, balík Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "testovanie a hlásenie chýb" @@ -508,32 +531,33 @@ msgstr "MD, testovanie, hlásenie chýb" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež " +"pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne." -#: ../control-center:97 -#: ../control-center:104 -#: ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 -#: ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 -#: ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" #: ../control-center:142 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vyberte metódu autentifikácie (lokálna, NIS, LDAP, doména Windows,...)" #: ../control-center:152 @@ -554,7 +578,9 @@ msgstr "Autoprihlásenie" #: ../control-center:164 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Zapnúť autoprihlásenie a vybrať používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený" +msgstr "" +"Zapnúť autoprihlásenie a vybrať používateľa, ktorý bude automaticky " +"prihlásený" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -566,8 +592,7 @@ msgstr "Zálohy" msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Zálohovanie dát" -#: ../control-center:183 -#: ../drakxconf:32 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavádzač" @@ -597,8 +622,7 @@ msgstr "Spúšťateľná disketa" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Vytvoriť samostatnú štartovaciu disketu" -#: ../control-center:213 -#: ../drakxconf:34 +#: ../control-center:213 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia" @@ -614,8 +638,8 @@ msgid "New connection" msgstr "Nové pripojenie" #: ../control-center:224 -#, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Sieťové rozhranie (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../control-center:233 @@ -668,15 +692,15 @@ msgstr "Fax" msgid "Configure a fax server" msgstr "Faxový server" -#: ../control-center:284 -#: ../drakxconf:31 +#: ../control-center:284 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../control-center:285 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Firewall" #: ../control-center:294 @@ -699,8 +723,7 @@ msgstr "Grafický server" msgid "Set up the graphical server" msgstr "Nastaviť grafický server" -#: ../control-center:314 -#: ../drakxconf:35 +#: ../control-center:314 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partície" @@ -710,8 +733,7 @@ msgstr "Partície" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Vytvoriť, vymazať a zmeniť veľkosť partícií na pevnom disku" -#: ../control-center:324 -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" @@ -736,8 +758,7 @@ msgstr "Inštalácia softvéru" msgid "Installed Software" msgstr "Nainštalovaný softvér" -#: ../control-center:357 -#: ../drakxconf:26 +#: ../control-center:357 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" @@ -796,597 +817,612 @@ msgstr "Znovunastaviť sieťové rozhranie" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Tento sprievodca vám pomôže pri nahrávaní vašej konfigurácie\n" +"(balíky, hardvérová konfigurácia) do centrálnej databázy aby ste mohli\n" +"byť informovaní o bezpečnostných aktualizáciách a zaujímavých balíkoch.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Spravovať skupiny počítačov" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Spravovať nainštalovaný softvér na skupine počítačov" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format -msgid "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "Aktualizácie" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format -msgid "Select the application menu layout and change which programs are shown on the menu" +msgid "" +"Select the application menu layout and change which programs are shown on " +"the menu" msgstr "Vybrať výzor aplikačného menu a meniť výber zobrazených programov" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Nastaviť monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Sledovanie pripojení" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Sledovanie sieťových pripojení" -#: ../control-center:461 -#: ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Nastaviť polohovacie zariadenie (myš, touchpad)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Body pripojenia pre NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Body pripojenia pre NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Štatistiky balíkov" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Zobraziť štatistiky o používanosti nainštalovaného softvéru" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokálne zdieľanie disku" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavenie zdieľania oblastí vášho disku" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Nastaviť tlačiarne, požiadavky na tlač, ..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naplánované úlohy" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Nastaviť spúšťanie programov v zadanom čase alebo periodicky" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Nastaviť server proxy pre súbory a prehliadanie webu" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Vzdialená kontrola (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Vzdialená správa (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstrániť spojenie" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Vymazať sieťové rozhranie" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Odinštalovať softvér" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Prípojné body pre Sambu" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Body pripojenia pre Sambu" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skener" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Úrovne a kontroly" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Nastaviť úroveň bezpečnosti a periodický bezpečnostný audit" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Doladiť bezpečnostnú politiku systému" -#: ../control-center:614 -#: ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Zapnúť alebo vypnúť služby" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manažér zdrojov" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Zdroje softvéru" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Nastaviť sledovanie napájania cez UPS" -#: ../control-center:657 -#: ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Používatelia a skupiny" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Pridať, odstrániť alebo zmeniť používateľov systému" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prípojné body" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Body pripojenia WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa softvéru" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sprievodcovia nastavením služieb" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurácia FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Nastaviť server FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurácia Samby" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Nastaviť súborový a tlačový server pre pracovné stanice používajúce Linux a nelinuxové systémy" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Nastaviť súborový a tlačový server pre pracovné stanice používajúce Linux a " +"nelinuxové systémy" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurácia webového servera" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Nastaviť webový server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurácia inštalačného servera" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Nastaviť server pre sieťové inštalácie Mandrakelinuxu" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Sieťové služby" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurácia DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Nastaviť server DHCP" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurácia DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Nastaviť server DNS (pre pridanie adresy IP k menu PC)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurácia proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Nastavenie webového servera" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurácia času" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Nastaviť synchronizáciu času s externým časovým serverom" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurácia NIS a Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Nastavenie služieb NIS a Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurácia LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Nastaviť adresárové služby LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurácia News" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Nastavenie servera newsgroup" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurácia groupwaru" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Nastavenie groupwaru" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurácia mailov" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavenie e-mailových služieb" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online administrácia" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokálna administrácia" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Nastavovať lokálny PC cez webové rozhranie" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Nenainštalovali ste webmin. Lokálna konfigurácia je vypnutá" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Vzdialená administrácia" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Kliknite tu ak chcete spravovať vzdialený počítač cez webové rozhranie" -#: ../control-center:828 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Napaľovačka CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketová mechanika" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša disketová jednotka" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Mechanika ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center:950 -#: ../control-center:951 -#: ../control-center:952 -#: ../control-center:953 -#: ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profily" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_dstrániť" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:970 -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../control-center:995 -#: ../control-center:998 -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1395,91 +1431,87 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nový profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format -msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" -msgstr "Meno profilu, ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"Meno profilu, ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia " +"aktuálneho)" -#: ../control-center:1022 -#: ../control-center:1055 -#: ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../control-center:1024 -#: ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Odstrániť profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Odstrániť tento profil:" -#: ../control-center:1059 -#: ../control-center:1117 -#: ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil" -#: ../control-center:1074 -#: ../control-center:1075 -#: ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1490,133 +1522,131 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj si želáte takéto prepnutie?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Vitajte v kontrolnom centre Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nebolo možné spustiť neznámy %s' program" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:1674 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" -#: ../control-center:1708 -#: ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrakelinux" @@ -1646,8 +1676,7 @@ msgstr "Kontrolné centrum" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Konfiguračné centrum menu" @@ -1657,9 +1686,7 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu" msgid "System menu" msgstr "Systémové menu" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Konfigurácia..." @@ -1680,8 +1707,7 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Nastavenia tlače" @@ -1743,4 +1769,3 @@ msgstr "Používatelia a skupiny" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" - @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 16:23+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -543,18 +543,18 @@ msgstr "" "In mnogo neimenovanih in neznanih beta kontrolorjev in poročevalcev hroščev, " "ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilo." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalagam ... Prosim počakajte" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Razdelki" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" @@ -820,595 +820,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ta čarovnik vam bo v pomoč pri prenosu vaših nastavitev\n" +"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" +"obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljaj skupino računalnikov" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Nastavi pošto" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzoruj povezave" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadzoruj povezave" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miška" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Priklopne točke NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Priklopne točke NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pripravljalci paketov" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Souporaba krajevnih diskov" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Nastavitve souporabe razdelkov (particij) diska" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tiskalniki" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Razporejena opravila" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Posrednik" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstrani povezavo" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Priklopne točke Sambe" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Priklopne točke Sambe" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Optični čitalci" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Optični čitalci" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivo in preverbe" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Upravnik medijev" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uporabniki in skupine" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Priklopne točke WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Priklopne točke WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravnik programskih paketov" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarovniki za strežnike" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Souporaba datotek" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Nastavi FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Nastavi Sambo" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Nastavi splet" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Nastavi splet" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Nastavi namestitveni strežnik" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Omrežni vmesniki" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Nastavi DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Nastavi DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Nastavi posrednika" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Nastavi splet" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Nastavi čas" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Nastavi NIS in Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Nastavi NIS in Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Nastavi DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ime skupine" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nastavi novice" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Nastavi splet" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Nastavi program za skupine" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Nastavi program za skupine" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Nastavi pošto" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavi namestitveni strežnik" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Upravljanje na zvezi" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Krajevno upravljanje" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Oddaljeno upravljanje" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Priklopne točke" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD-ROM pogona" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Nastavljanje priklopne toke DVD-ROM pogona" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Zapisovalnik CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD/DVD pekaa" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketnik" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Nastavljanje priklopne toke disketnega pogona" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pogon ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavljanje priklopne toke ZIP pogona" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Dnevnike" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Vgrajeni način" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Napredni način v _čarovnikih" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Izbriši" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nov" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1417,17 +1432,17 @@ msgstr "" "To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n" "Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Več tem" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nov profil ..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1435,68 +1450,68 @@ msgid "" msgstr "" "Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija trenutnega):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil ?%s? že obstaja!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Izbriši profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil, ki naj se izbriše:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Trenutnega profila ne morete izbrisati" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Poročaj o hrošču" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1507,109 +1522,109 @@ msgstr "" "\n" "Ali res želite opraviti zamenjavo?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobrodošli v Nadzornem središču Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sprememebe, narejene v trenutnem modulu, ne bodo shranjene." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa in izvršiti \"%s\", saj ni izvršljiv" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni končal normalno" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Več tem" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pridobivanje novih tem" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux nadzorno središče" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Avtorji: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originalna različica v C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(različica v perlu)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Oblikovanje: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(oblikovanje)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1617,22 +1632,22 @@ msgid "" msgstr "" "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si, andrej.vernekar@moj.net" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevajalec: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Avtorji" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Sodelavci Mandrakelinux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -516,18 +516,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vërtetësimi" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në " "diskun tuaj të fort" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -799,20 +799,36 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ky asitent do të ju ndihmojë që ta dërgoni konfigurimin tuaj (listën e \n" +"pakove, konfigurimin e materialit) në drejtim të një baze të të dhënave " +"qendrore\n" +"që në fund të ju informon për azhurnimin e sigurisë.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -821,12 +837,12 @@ msgstr "" "Mandrakelinux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet " "e programeve të instaluar" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -834,273 +850,273 @@ msgid "" msgstr "" "MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Konfigurone monitorin tuaj" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pako: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampuesit" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Autorizimet" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Shërbime" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartelë TV" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Kartelë TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të sistemit " "tuaj" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Shpërndarës Skedaresh" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1110,67 +1126,67 @@ msgstr "" "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin " "sisteme operative Linux" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Interfac rrjeti" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1178,228 +1194,228 @@ msgstr "" "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " "server të jashtëm kohe" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Emri i Grupit" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pikat e Montimit" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gdhendësi CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Modë" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modë Ekspert në _asistent" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Zhduke" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/File/_I Ri" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dil" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temat" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1408,85 +1424,85 @@ msgstr "" "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" "Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Më shumë Tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Defekt" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1494,131 +1510,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nuk mund të fork-oj: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Më shumë Tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pranimi i Temave të reja" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema shtesë" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorët: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versioni origjinal në C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni në perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(vizatimi)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Dhima" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<laurenti@alblinux.net>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontribuesit Mandrakelinux" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -533,18 +533,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "DiskDrake вам помаже да креирате, форматирате и мењате величину партиција на " "хард диску" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" @@ -813,20 +813,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ажурирање" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -835,283 +847,283 @@ msgstr "" "Mandrakelinux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " "софтверским пакетима" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менији" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake вам помаже да промените програме који се приказују у менију" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Подесите свој монитор" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Надгледање конекције" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Надгледање конекције" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS тачке монтирања" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS тачке монтирања" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакет: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Дељење локалног диска" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Подесите ђаједничко дељење хард диск партиција" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Штампачи" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Заказани задаци" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Уклони конекцију" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Резолуција екрана" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Промените резолуцију на екрану" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba тачке монтирања" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba тачке монтирања" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Ниво и провере" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Овлашћења" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менаџер медија" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ картица" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "ТВ картица" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Корисници и групе" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake вам помаже да додате, уклоните или промените кориснике на вашем " "систему" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV тачке монтирања" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV тачке монтирања" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Чаробњаци за сервере" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Заједничко дељење фајлова" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Подеси FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Подеси Самбу" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1121,67 +1133,67 @@ msgstr "" "за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс " "системи" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Подеси инсталациони сервер" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежни интерфејси" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Подеси DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Подеси DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Подеси proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Подеси време" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1189,228 +1201,228 @@ msgstr "" "Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу " "синхронизовано са екстерним сервером за време" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Подеси NIS и Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Подеси NIS и Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Подеси DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Име групе" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Подеси Вести" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Подеси ел.пошту " -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Подеси инсталациони сервер" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Администрација" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаљена администрација" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа & Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Тачке монтирања" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш CD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш DVD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Резач" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш CD/DVD резач монтира" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискетни уређај" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш флопи уређај монтира" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уређај" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш ZIP уређај монтира" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опције" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _Логове" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Мод" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Обриши" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нови" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Крај" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теме" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1419,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Још тема" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нови профил..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1438,68 +1450,68 @@ msgstr "" "Име профила који треба да се креира (нови профил је креиран као копија " "постојећег):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Обриши профил" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за брисање:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Пријавите _грешку" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1510,131 +1522,131 @@ msgstr "" "\n" "Да ли сте сигурни да желите да извршите замену?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s [на %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добродошли у Mandrakelinux Контролни Центар" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не могу да fork-ујем: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не могу да форкујем и покренем \"%s\" јер није извршни фајл" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Овај програм је погрешно затворен" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Још тема" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Скините нове теме" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Додатне теме" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "О - Mandrakelinux Контролном Центру" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оргинална C верзија)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(перл веризија)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Дизајн: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизајн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Янковић Томислав" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аутори" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Донантори и помагачи" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7438eec8..ac21aafe 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -533,18 +533,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija " "na hard disku" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" @@ -814,20 +814,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ažuriranje" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -836,283 +848,283 @@ msgstr "" "Mandrakelinux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " "softverskim paketima" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Podesite svoj monitor" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket: " -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Deljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Štampači" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ukloni konekciju" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivo i provere" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ovlašćenja" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Menadžer medija" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " "sistemu" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Zajedničko deljenje fajlova" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Sambu" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1122,67 +1134,67 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1190,228 +1202,228 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ime grupe" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi Vesti" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administracija" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Rezač" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketni uređaj" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP uređaj" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novi" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1420,17 +1432,17 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1439,68 +1451,68 @@ msgstr "" "Ime profila koji treba da se kreira (novi profil je kreiran kao kopija " "postojećeg):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1511,131 +1523,131 @@ msgstr "" "\n" "Da li ste sigurni da želite da izvršite zamenu?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Janković Tomislav" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Donantori i pomagači" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 22:12+0100\n" "Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -548,18 +548,18 @@ msgstr "" "Och många ej nämnda och okända betatestare och buggrapportörer som hjälpt " "till att kolla att allt fungerat korrekt" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Partitioner" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Skapa, radera och ändra storlek på hårddiskpartitioner" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" @@ -827,20 +827,36 @@ msgstr "Konfigurera om nätverksgränssnitt" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Den här assistenten kommer hjälpa dig att ladda upp din\n" +"konfiguration (paket, hårdvarukonfiguration) till en centraliserad\n" +"databas för att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar\n" +"och andra användbara uppdateringar.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrera grupp av datorer" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Hantera installerade mjukvarupaket på en grupp av datorer" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -849,281 +865,281 @@ msgstr "" "Visa tillgängliga uppdateringar, och installera buggfixar eller " "uppdateringar till installerade paket." -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "Välj layout på programmeny och välj vilka program som visas" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Anpassa skärm" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Övervaka anslutningar" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Övervaka nätverksanslutningar" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Anpassa pekdon (mus, ritbord)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Ställ in NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketstatistik" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Visa statistik över användning av installerade mjukvarupaket" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal utdelning av disk" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Stll in utdelning av hrddiskpartitioner" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Skrivare" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Anpassa skrivare, printkö..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Schemalagda aktiviteter" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Schemalägg program för körning i framtiden, eller regelbundna tider" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Konfigurera en proxy server för filer och websurfning" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjärrstyrning (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjärrstyr annan dator (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ta bort en anslutning" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Radera nätverksgränssnitt" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Visa installerad mjukvara, och avinstallera mjukvara" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skärmupplösning" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ändra skärmupplösning" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Sätt Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Bildläsare" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Konfigurera bildläsare" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivåer och kontroller" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Sätt säkerhetsnivå för system och periodisk säkerhetskoll" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Finjustera systemets säkerhetsinställningar" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Slå av eller på systemtjänster" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediahanterare" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Välj var mjukvara laddas ner från när systemet uppdateras" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tv-kort" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Konfigurera Tv-kort" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "Konfigurera en UPS för strömövervakning" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Användare och grupper" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Lägg till, ta bort eller ändra systemanvändare" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Sätt WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverguider" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Filutdelning" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Anpassa FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Konfigurera en FTP-server" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Anpassa Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1132,295 +1148,295 @@ msgstr "" "Konfigurera en fil och printserver för arbetsstationer som kör Linux eller " "andra operativsystem." -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurera webbserver" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Konfigurera webbserver" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Anpassa installationsserver" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "Konfigurera en server för nätverksinstallationer av Mandrakelinux" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Nätverkstjänster" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Anpassa DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Konfigurera en DHCP server" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Anpassa DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Konfigurera en DNS server (namnresolution)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Anpassa proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Konfigurera proxy server för webbcachning" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Anpassa tid" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Anpassa NFS och Autonfs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Anpassa NIS och Autonfs tjänster" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurera LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurera LDAP katalogtjänst" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Anpassa diskussionsgrupper" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Konfigurera en nyhets (newsgroup) server" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Anpassa grupprogramvara" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Anpassa groupware server" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Anpassa e-post" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Anpassa internet mail tjänster" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administration" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjärradministration" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "Klicka här om du vill konfigurera en dator via webgränssnitt" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk och Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Stll in var cd-rom-enheten r monterad" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "Dvd-rom" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Stll in var dvd-rom-enheten r monterad" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Cd/Dvd-brännare" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Stll in var cd/dvd-brnnaren r monterad" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettenhet" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Stll in var diskettenheten r monterad" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-enhet" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Stll in var zip-enheten r monterad" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbäddat läge" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertläge i _guider" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1429,17 +1445,17 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1448,68 +1464,68 @@ msgstr "" "Namn på profilen som ska skapas (den nya profilen skapas som en kopia av den " "nuvarande):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilen \"%s\" finns redan." -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Ta bort profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil att ta bort:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella profilen" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1520,131 +1536,131 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill byta?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s [på %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "omöjligt att köra okänt '%s' program" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ändringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom den inte är körbar" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Det här programmet avslutades onormalt" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fler teman" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Hämta nya teman" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Upphovsmän: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-version)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "newzella@linux.nu" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Översättare: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Bidragsgivare till Mandrakelinux" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -532,18 +532,18 @@ msgstr "" "மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத " "மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "பிரிவுகள்" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" @@ -809,595 +809,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +" வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" +"புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" +"அனுப்பி வைக்கும்.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "கணினிக் குழுவை மேலான்மைசெய்" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "பட்டிகள்" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "திரையகம்" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "திரை இணைப்புகள்" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "திரை இணைப்புகள்" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "எலி" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "பொதியாக்குவோர்" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "பினாமி" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ஒரு தொடர்பை நீக்கவும்" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "வருடிகள்" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "வருடிகள்" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "டிவி அட்டைகள் " -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "டிவி அட்டைகள் " -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "சேவையக மாயாவிகள்" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வடிவமை" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "சாம்பா சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "வலை முகப்புக்கள்" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "நேரத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "குழுக்கள்" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "செய்திகளை வடிவமை" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "தொலை மேலாண்மை" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "சிடி இயக்கி" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "சிடி எரிப்பான்" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ஜிப் இயக்கி" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்பொதிந்த முறைமை" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_அடையாளக்குறிப்புகள்" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_அழி" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_செய்தி" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1406,17 +1421,17 @@ msgstr "" "இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1425,68 +1440,68 @@ msgstr "" "உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு நடப்பு " "அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1498,131 +1513,131 @@ msgstr "" "\n" "கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(மூல c வெளியீடு)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "பெர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(வடிவமைப்பு)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "ஹெலன் டுரோசினி" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "பிரபு" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "உரிமை (C) 1999-2004 மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 20:17+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -545,18 +545,18 @@ msgstr "" "Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки " "имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, доданд." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аслшиносӣ" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Бахшҳо" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" @@ -823,20 +823,37 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n" +"(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n" +"марказонидашуда\n" +"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" +"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Идоракунӣ бо гурӯҳи компютерҳо" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Нав кардан" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -845,281 +862,281 @@ msgstr "" "Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " "коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюҳо" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Дидабон" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Танзими дидабони худ" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Муш" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Бастаҳо" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Чопгарон" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Супоришҳои банақшагирифта" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Идоракунии Дурдаст (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Идоракунии Дурдаст (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Пайвастшавиро хориҷ кунед" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Хориҷкунӣ" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ҳалнокии экран" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ҳалнокии экран" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканерҳо" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканерҳо" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Сатр ва тафтишҳо" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Рухсатҳо" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хидматҳо" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Мудири Расона" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ корт" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "ТВ корт" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии Нармафзор" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Устодони хидматрасон" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Иштироки Файл" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Танзими FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Танзими Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1129,67 +1146,67 @@ msgstr "" "хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри " "Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Танзими web хидматрасон" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Танзими web хидматрасон" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Интерфейсҳои шабака" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Танзими DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Танзими DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Танзими прокси" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Танзими web хидматрасон" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Танзими вақт" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1197,228 +1214,228 @@ msgstr "" "Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии " "беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Танзими NIS ва Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Танзими NIS ва Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Танзими LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Танзими ахборот" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Танзими web хидматрасон" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Танзими groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Танзими groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Танзими пост" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Мудирияти дурдаст" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Сӯзанда" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Гардонандаи диски нарм" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Гардонандаи ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бехатарӣ" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Интихобҳо" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Усули Ҷоришуда" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Тахассусҳо" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Нобуд кардан" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нав" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзӯъҳо" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1427,17 +1444,17 @@ msgstr "" "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Тахассуси нав..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1446,68 +1463,68 @@ msgstr "" "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ " "офарида мешавад):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Тахассусро нобуд кунед" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Тахассус барои нобудкунӣ" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1518,131 +1535,131 @@ msgstr "" "\n" "Дар ҳақиқат ин гузоришро иҷро кардан мехоҳед?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s [дар %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Иҷроиши барномаи номаълуми '%s' ғайри имкон аст" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Тағирёбиҳои дар модули равона иҷрошуда нигоҳ дошта намешаванд." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork намешавад: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "шохаронӣ ва иҷрои \"%s\" намешавад аз баски ин иҷрошаванда нест" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ин барнома ғайриоддӣ хуруҷ шуд" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ривояти оригиналии C)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(ривояти perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ороиш: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(зебосозӣ)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роҷер Ковакс" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rkovacs@khujand.org>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Тарҷумон: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифҳо" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Ҳамкорони Mandrakelinux" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -517,18 +517,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux ฐานควบคุม" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "พาร์ติชัน" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" @@ -794,301 +794,313 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Mandrakelinux Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "จอโมนิเตอร์" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "เม้าส์" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "จัดการแพ็คเกจ" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "พรอกซี" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "เอาออก" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "ความละเอียดของภาพ" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "เวอร์ชั่น: %s\n" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "เซอร์วิส" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "การ์ด TV" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ใช้แฟ้มร่วมกัน" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1098,294 +1110,294 @@ msgstr "" "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "ชื่อกลุ่ม" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "จุดเม้าท์" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ฟล้อปปี้" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/อ็อปชั่น" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/แสดงล็อก" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/โหมดฝัง" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_ลบ" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "ข่าว" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/ธีม" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1394,85 +1406,85 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/ธีมอื่น" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1480,131 +1492,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ไม่สามารถ fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "ธีมอื่นๆ" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "รุ่นของเคอเนล:" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "งานศิลป์: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ออกแบบ)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ทวีศักดิ์ แตะกระโทก" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<taekratt@yahoo.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:38+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -541,18 +541,18 @@ msgstr "" "At marami pang di-pinangalanan at di-kilalang mga beta tester at mga " "tagaulat ng bug na nakatulong sa pagtiyak na gumagana nang tama ang lahat." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Naglo-load... Pakihintay" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pagpapatunay" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Mga partisyon" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -818,595 +818,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Ang alalay na ito ay tutulong sa iyong i-upload ang iyong configuration\n" +"(mga package, hardware configuration) sa isang centralized database\n" +"para mapaalam sa iyo ang tungkol sa mga update sa seguridad at mga\n" +"kapakipakinabang na mga upgrade.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Pangasiwaan ang grupo ng computer" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mga update" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Mga menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "I-configure ang mail" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Manmanan ang mga koneksyon" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Manmanan ang mga koneksyon" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Mga mount point ng NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Mga mount point ng NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Stats ng Package" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Pamamahagi ng lokal na disk" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Mga printer" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naka-schedule na mga gawain" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Malayuang Kontrol (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Malayuang Kontrol (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Magtanggal ng koneksyon" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Magtanggal" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Screen resolution" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Screen resolution" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Mga mount point ng Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Mga mount point ng Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Mga scanner" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Mga scanner" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Antas at mga pagsusuri" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Mga pahintulot" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Mga serbisyo" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Tagapangasiwa ng Media" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Mga gumagamit at grupo" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Mga mount point ng WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Mga mount point ng WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Mga server wizard" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Pamamahagi" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "I-configure ang FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "I-configure ang Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "I-configure ang pang-install na server" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Serbisyong Pang-network" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "I-configure ang DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "I-configure ang DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "I-configure ang proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "I-configure ang oras" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "I-configure ang LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "I-configure ang balita" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "I-configure ang web server" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "I-configure ang groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "I-configure ang groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "I-configure ang mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "I-configure ang pang-install na server" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online na Pamamahala" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal na pamamahala" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Malayuang pamamahala" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network at Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Mga Mount Point" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Burner" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy drive" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Mga _Option" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Ipakita ang mga _Log" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded na Mode" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Bihasang mode sa mga _wizard" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/Mga _Profile" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Tanggalin" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Bago" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quit" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Mga _Tema" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1415,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Sisimulan muli nito ang sentro ng control.\n" "Kahit anong pagbabago na hindi inilapat ay mawawala." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Marami pang theme" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Bagong profile..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1434,68 +1450,68 @@ msgstr "" "Pangalan ng profile na gagawin (ang bagong profile ay ginawang sipi ng " "kasalukuyan):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Tanggalin ang profile" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profile na tatanggalin:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Tulong" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Mag-ulat ng _Bug" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Tung_kol sa..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1506,131 +1522,131 @@ msgstr "" "\n" "Sigurado ka bang gusto mong gawin ang paglipat?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux %s [sa %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Maligayang pagdating sa Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Hindi maaring patakbuhin ang program na '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ang mga pagbabagong ginawa sa kasalukuyang module ay hindi ise-save." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "hindi ma-fork ang: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "hindi ma-fork at ma-exec ang \"%s\" dahil hindi ito executable" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ang program na ito ay abnormal na lumabas" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Marami pang theme" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Kumukuha ng mga bagong theme" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Mga karagdagang theme" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga may-akda: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arys P. Deloso" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<arys@deloso.org>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tagapagsalin: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mga may-akda" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mga Tagaambag sa Mandrakelinux" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 14:49+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" @@ -540,18 +540,18 @@ msgstr "" "Ve hata bildiren ve ya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok " "tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Kimlik kanıtlama" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Bölümlemeler" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Donanım" @@ -817,595 +817,611 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Bu asistan size yapılandırmanızı yollarken yardımcı olacaktır.\n" +"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle Mandrakesoftta bir veri tabanı\n" +"oluşturulacak ve sisteminiz hakkında güvenlik yamaları ve güncellemelerden\n" +"her an haberdar olacaksınız.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Bilgisayar Grubunu Yönet" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüler" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "posta'yı yapılandır" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izle" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Bağlantıları izle" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama noktaları" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlama noktaları" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paketleyiciler" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Yerel disk paylaşımı" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit diskinizin partisyonlarının paylaşımını ayarlayın" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Yazıcılar" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zamanlanmış görevler" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vekil Sunucu" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bir bağlantıyı kaldır" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama noktaları" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama noktaları" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Tarayıcılar" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Tarayıcılar" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Seviye ve kontroller" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisler" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medya Yönetici " -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "KGK(UPS)" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Kullanıcı ve gruplar" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktaları" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktaları" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sunucu sihirbazları" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dosya Paylaşımı" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP'yi yapılandır" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'yı yapılandır" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web sunucuyu yapılandır" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Web sunucuyu yapılandır" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Kurulum sunucusunu yapılandır" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Ağ arayüzleri" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP'yi yapılandır" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS'yi yapılandır" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vekil Sunucu'yu yapılandır" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Web sunucuyu yapılandır" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat'i yapılandır" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ve Otomatik bağlamayı(Autofs) Yapılandır" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS ve Otomatik bağlamayı(Autofs) Yapılandır" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP'ı yapılandır" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grup Adı" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "News'ı yapılandır" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Web sunucuyu yapılandır" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware'i yapılandır" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware'i yapılandır" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "posta'yı yapılandır" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Kurulum sunucusunu yapılandır" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Yönetim" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerel yönetim" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaktan yönetim" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Bağlantı Noktaları" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Yazıcı" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket-sürücü" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-sürücü" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçenekler" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Kayıtları Göster" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Gömülü Kip" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiller" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/Si_l" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Yeni" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_k" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>k" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1414,17 +1430,17 @@ msgstr "" "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" "Kaydedilmemiş değişiklikler yitirilecek (eski durumuna gelecek)." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çok tema" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yeni profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1433,68 +1449,68 @@ msgstr "" "Oluşturulacak profilin adı (oluşacak profil, geçerli olan profilin bir " "kopyası olacaktır):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profil Sil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Silinecek profil:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Geçerli profili silemezsiniz" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata raporla" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Hakkın_da..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1505,131 +1521,131 @@ msgstr "" "\n" "Bu geçişi yapmak istediğinize emin misiniz?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi %s [%s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Bilinmeyen '%s'uygulamasının çalıştırılması imkansızdır" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modulde yapılan düzenlemeler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ayrılamıyor: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ayrılıp çalıştırılamıyor, çalışıtırılabilir değil" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha çok tema" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni temalar alınıyor" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ek Temalar" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Hakkında - Mandrakelinux Denetim Merkezi" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(asıl C sürümü)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl sürümü)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Sanat Çalışmaları: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ömer Fadıl USTA" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux'a Yardım Edenler" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:44+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -548,18 +548,18 @@ msgstr "" "І багато безіменних і невідомих бета тестувальників і повідомлювачів про " "помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Центр керування Мандрейклінакс" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Завантажую... Будь ласка, зачекайте..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентикація" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Розділи" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" @@ -825,595 +825,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Цей Помічник допоможе переслати Вашу конфігурацію\n" +"(пакунки, конфігурацію системи) до централізованої бази,\n" +"щоб інформувати Вас про поновлення безпеки та інші корисні оновлення.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Група оперування комп'ютерами" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Поновлення" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Налаштувати пошту" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Спостерігати за з'єднаннями" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Спостерігати за з'єднаннями" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Точки монтування NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Точки монтування NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Статистика пакунків" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Доступ до локального диску" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Налаштуйте доступ до розділів Вашого твердого диску" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Друкарки" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Заплановані завдання" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Віддалений контроль (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Віддалений контроль (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Вилучити з'єднання" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Точки монтування Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Точки монтування Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканери" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканери" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Рівень і перевірки" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менеджер носіїв" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Користувачі і групи" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Точки монтування WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Точки монтування WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менеджер програм" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помічники налаштування сервера" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Спільне використання" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Налаштувати FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Налаштувати самбу" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Налаштувати веб-сервер" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Налаштувати веб-сервер" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Налаштувати сервер встановлення" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мережеві служби" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Налаштувати DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Налаштувати DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Налаштувати проксі" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Налаштувати веб-сервер" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Налаштувати час" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Налаштувати NIS і Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Налаштувати NIS і Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Налаштувати LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Групова робота" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Налаштувати новини" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Налаштувати веб-сервер" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Налаштувати колективні програми" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Налаштувати колективні програми" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Налаштувати пошту" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Налаштувати сервер встановлення" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Адміністрування в режимі он-лайн" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Місцеве адміністрування" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Віддалене адміністрування" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та Інтернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтування" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Записувач КД/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Дисковод ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_L Показати системний журнал" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_E Вмонтований режим" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/ Профілі" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Видалити" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Новий" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_T Теми" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1422,17 +1437,17 @@ msgstr "" "Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n" "Будь які не збережені зміни буде втрачено." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_T Додаткові теми" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Новий профіль..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1440,68 +1455,68 @@ msgid "" msgstr "" "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Видалити профіль" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профіль для видалення:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ви не можете видалити поточний профіль" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Звіт про помилку" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A Про програму..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1512,133 +1527,133 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнені?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр керування Мандрейклінакс %s [%s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Мандрейклінакс" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Неможливо запустити невідому програму '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Зміни, які було зроблено в цьому модулі, не буде збережено." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не вдалося виконати розгалуження: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є " "виконуваним" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ця програма завершилась аварійно" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Отримання нових тем" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Про Центр керування Мандрейклінакс" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригінальна версія на сі)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версія на перлі)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформлення:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тарас Бойчук" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<btr1@torba.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Перекладач:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Ті, що підтримують Мандрейклінакс" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:44+0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -519,18 +519,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Тасдиқлаш" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Дискнинг қисмлари" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Асбоб-ускуналар" @@ -796,595 +796,607 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлар гуруҳини бошқариш" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Янгиланишлар" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюлар" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Хат-хабарни мослаш" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Сичқонча" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталари" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталари" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакет яратувчилар" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локал диск билан бўлишиш" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтерлар" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Режаланган вазифалар" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Алоқани олиб ташлаш" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталари" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталари" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканнерлар" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканнерлар" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Даража ва текширишлар" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ҳуқуқлар" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хизматлар" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Манба бошқарувчиси" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ карта" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "ТВ карта" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталари" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталари" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер ёрдамчилари" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Файл билан бўлишиш" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP'ни мослаш" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'ни мослаш" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб-серверни мослаш" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Веб-серверни мослаш" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Тармоқ интерфейслари" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP'ни мослаш" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS'ни мослаш" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Проксини мослаш" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Веб-серверни мослаш" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Вақтни мослаш" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ва Autofs'ни мослаш" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS ва Autofs'ни мослаш" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP'ни мослаш" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Гуруҳнинг номи" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Янгиликларни мослаш" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Веб-серверни мослаш" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Веб-серверни мослаш" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Хат-хабарни мослаш" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Тармоқ орқали бошқарув" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локал бошқарув" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Масофадан бошқариш" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармоқ ва Интернет" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Тизим" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Улаш нуқталари" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Компакт-диск" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Kompakt-disk uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Компакт-дискга ёзгич" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискет ускунаси" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disket uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip ускунаси" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметрлар" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профиллар" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ўчириш" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Янги" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1393,85 +1405,85 @@ msgstr "" "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Янги профил" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Янги профилнинг номи (янги профил жорий профилнинг нусхаси бўлади):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Профилни ўчириш" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Ўчириш учун профил:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ҳақида" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1482,131 +1494,131 @@ msgstr "" "\n" "Давом этишга ишончингиз комилми?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази %s [%s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux бошқарув марказига марҳамат" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Янги мавзуларни олиш" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази ҳақида" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr " Муаллифлар " -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr " Ҳисса қўшувчилар " diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 9b9103fa..6700394c 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:44+0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -519,18 +519,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tasdiqlash" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Diskning qismlari" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" @@ -796,595 +796,607 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompyuterlar guruhini boshqarish" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yangilanishlar" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyular" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Xat-xabarni moslash" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Aloqalarni nazorat qilish" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Aloqalarni nazorat qilish" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sichqoncha" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ulash nuqtalari" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ulash nuqtalari" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket yaratuvchilar" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal disk bilan bo'lishish" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printerlar" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Rejalangan vazifalar" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Aloqani olib tashlash" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekranning o'lchami" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ekranning o'lchami" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba ulash nuqtalari" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba ulash nuqtalari" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannerlar" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skannerlar" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Daraja va tekshirishlar" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Huquqlar" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xizmatlar" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manba boshqaruvchisi" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ulash nuqtalari" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ulash nuqtalari" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server yordamchilari" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Fayl bilan bo'lishish" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP'ni moslash" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'ni moslash" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb-serverni moslash" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Veb-serverni moslash" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "O'rnatish serverini moslash" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Tarmoq interfeyslari" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP'ni moslash" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS'ni moslash" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proksini moslash" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Veb-serverni moslash" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Vaqtni moslash" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS va Autofs'ni moslash" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS va Autofs'ni moslash" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP'ni moslash" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Guruhning nomi" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Yangiliklarni moslash" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Veb-serverni moslash" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Veb-serverni moslash" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Xat-xabarni moslash" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "O'rnatish serverini moslash" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Tarmoq orqali boshqaruv" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal boshqaruv" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Masofadan boshqarish" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tarmoq va Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ulash nuqtalari" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Kompakt-disk" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Kompakt-diskga yozgich" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket uskunasi" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip uskunasi" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Xavfsizlik" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Parametrlar" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Loglarni ko'rsatish" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profillar" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_O'chirish" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Yangi" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Mavzular" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1393,85 +1405,85 @@ msgstr "" "Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n" "Qo'llanmagan o'zgarishlar saqlanmaydi." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Ko'proq mavzular" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yangi profil" -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Yangi profilning nomi (yangi profil joriy profilning nusxasi bo'ladi):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profilni o'chirish" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "O'chirish uchun profil:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Joriy profilni o'chirib bo'lmaydi" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1482,131 +1494,131 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishga ishonchingiz komilmi?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi %s [%s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markaziga marhamat" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Qo'shimcha mavzular" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yangi mavzularni olish" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Qo'shimcha mavzular" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi haqida" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mualliflar:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(S tilida yozilgan asl nusxasi)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Tashqi ko'rinishi: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tarjimon: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr " Mualliflar " -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr " Hissa qo'shuvchilar " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 19:52+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -534,18 +534,18 @@ msgid "" msgstr "" "Và rất nhiều người đã chạy thử và báo lỗi để đảm bảo hệ thống chạy tốt." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Phân vùng" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Phần Cứng" @@ -811,595 +811,610 @@ msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Trợ giúp này sẽ giúp bạn tải lên cấu hình bạn có\n" +"(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu tập chung nhằm\n" +"duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Quản trị nhóm máy tính" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Cập nhật" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, fuzzy, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Cấu hình Mail" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Theo dõi kết nối" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Theo dõi kết nối" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Chuột" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Điểm gắn kết NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Điểm gắn kết NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Đóng gói" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Chia sẻ ổ đĩa cục bộ" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Máy in" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tác vụ theo lịch" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Điều khiển từ xa (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Điều khiển từ xa (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bỏ kết nối" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Độ phân giải màn hình" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Độ phân giải màn hình" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Điểm gắn kết Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Điểm gắn kết Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Máy quét" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Máy quét" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Mức độ và việc kiểm tra" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Quyền hạn" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Trình quản lý phương tiện" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Người Dùng và Nhóm" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Điểm gắn kết WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Điểm gắn kết WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Đồ thuật máy chủ" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Chia sẻ tệp tin" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Cấu hình FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Cấu hình Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Giao diện mạng" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Cấu hình DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Cấu hình DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Cấu hình Proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Cấu hình thời gian" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cấu hình NIS và Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Cấu hình NIS và Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Cấu hình LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Tên Nhóm" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Cấu hình News" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Cấu hình máy chủ web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Cấu hình groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Cấu hình groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Cấu hình Mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Quản trị trực tuyến" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Quản trị tại chỗ" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Quản trị từ xa" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mạng & Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Hệ Thống" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Điểm Gắn Kết" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Ổ Ghi CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Ổ đĩa mềm" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa mềm" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Ổ ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bảo mật" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Tùy _chọn" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Chế độ _Nhúng" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Lý lịch" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Xóa" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/Mớ_i" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Th_emes" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1408,17 +1423,17 @@ msgstr "" "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Thê_m theme" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Lý lịch mới..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1426,68 +1441,68 @@ msgid "" msgstr "" "Tên lý lịch để tạo (lý lịch mới được tạo như bản sao của lý lịch hiện thời):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Xóa lý lịch" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Xóa lý lịch:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Giới t_hiệu..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1498,102 +1513,102 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có chắc chắn muốn chuyển không?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s [trên %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Không thể chạy chương trình không xác định '%s'" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Thêm theme" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Lấy theme mới" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Theme bổ sung" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(phiên bản C gốc)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(thiết kế)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1602,7 +1617,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Trịnh Minh Thanh" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1611,22 +1626,22 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Bản quyền (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tác giả" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrakelinux" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -546,18 +546,18 @@ msgstr "" "Eyet bråmint ds ôtes nén lomés chal, eyet des sayeus des modêyes beta k' ont-" "st aidî a fé ki tot rotaxhe comifåt. " -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Pårticions" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Pårti l' deure plake, disfacer ou candjî d' grandeu des pårticions" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" @@ -839,21 +839,36 @@ msgstr "Rapontyî ene eterface rantoele" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"Evoyîz nos l' apontiaedje di l' éndjolreye da vosse por nos pleur vos " +"informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû di såvrité, oudonbén " +"ahessåve pol apontiaedje da vosse." + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manaedjî groupe d' éndjoles" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" "Manaedjî les pacaedjes di programes d' astalés, so ene troke di copiutreces" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -862,12 +877,12 @@ msgstr "" "Cweri après les metaedjes adjoû k' i gn a, eyet apliker les coridjaedjes ou " "metaedjes a djoû po les pacaedjes ki sont-st astalés" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -876,198 +891,198 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz l' adjinçnaedje do menu des programes, eyet candjîz les " "programes k' aparexhèt e menu" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Apontyî l' waitroûle da vosse" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes rantoele" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Apontyî l' éndjin d' pwintaedje (sori, tåvlete a toutchî)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Sitatistikes des pacaedjes" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" "Mostrer des statistikes so l' eployaedje des pacaedjes di programes ki sont-" "st astalés" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Apontyî cmint pårtaedjî les pårticions di vosse deure plake" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Sicrireces" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Apontyî les scrireces, les caweyes po les bouyes d' imprimaedje,..." -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Bouyes programêyes" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" "Defini des bouyes ou programes a-z enonder periodicmint a des moumints dnés" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Procsi" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" "Apontyî on sierveu prcosi po l' naiviaedje waibe eyet l' transfer di fitchîs" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controle då lon (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controle d' ene ôte éndjole (Linux/Unix, Windows) k' est å lon" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Disfacer ene eterface rantoele" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Loukî les programes d' astalés, eyet dizastaler des pacadjes" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Finté del waitroûle" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Candjî l' finté del waitroûle" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sicanreces" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Apontyî les scanreces" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Liveas eyet verifiaedjes" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" "Defini l' livea d' såvrité eyet les verifiaedjes di såvrité otomatikes ki " "sont-st enondés periodicmint" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Apontyîz a l' idêye les permissions do sistinme" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Mete en alaedje ou dismete des siervices do sistinme" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" @@ -1075,79 +1090,79 @@ msgstr "" "Definixhoz les sopoirts d' astalaedje (did wice ki les pacaedjes a-z astaler " "sont-st aberwetés pol metaedje a djoû do sistinme)" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cåte tévé" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "Apontyî l' cåte tévé" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" "Apontyî on UPS (sistinme siconte des côpeures di corant) po waitî å corant" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uzeus et groupes" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Radjouter, bodjî ou candjî des uzeus do sistinme" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Apontyî les ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Macreas des sierveus" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Pårtaedje" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Apontyî l' FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "Apontyî on sierveu d' fitchîs FTP" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Apontyî Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1156,68 +1171,68 @@ msgstr "" "Apontyî on sierveu di scrireces et d' fitchîs po des posses éndjolreces " "Linux ossu bén k' po des posses avou des sistinmes nén-Linux" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Apontyî sierveu waibe" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Apontyî on sierveu waibe" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" "Apontyî on sierveu po fé des astalaedjes di Mandrakelinux viè l' rantoele" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Siervices rantoele" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Apontyî l' DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "Apontyî on sierveu DHCP (po dner des adresses IP otomatikes)" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Apontyî l' DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "Apontyî on sierveu DNS (rizolucion des nos d' lodjoe)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Apontyî l' procsi" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Apontyî on sierveu procsi po fé d' muchete waibe" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1225,230 +1240,230 @@ msgstr "" "Apontyî l' éndjole po k' ele sincronijhe l' eure avou on dfoûtrin sierveu " "d' eure" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Apontyî les siervices NIS eyet Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Apontyî l' LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Apontyî les siervices do botin LDAP" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ovraedje e groupe" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Apontyî on sierveu di copinreyes (usenet news)" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Apontyî l' ovraedje e groupe" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Apontyî on sierveu d' ovraedje e groupe (groupware)" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Apontyî les siervices d' emilaedje" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Manaedjmint locå" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Aponty l'ndjole locle d trivi d'ene eterface waibe" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Vos n'avoz nn wabmin d'astal. L'apontiaedje loc est dismetou" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Manaedjmint då lon" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Clitchz chal si vos vloz pleur aponty des ndjoles d lon d trivi di " "l'eterface waibe" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plake lazer" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse DVD" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "Broûleu di CD/DVD" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Léjheu d' plaketes" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1457,17 +1472,17 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1476,68 +1491,68 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Disfacer profil" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å_d fwait..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1548,131 +1563,131 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs seur ki vos vloz candjî?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s [so %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrakelinux" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork(): %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork() eyet enonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di Mandrakelinux" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo Saratxaga" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribouweus a Mandrakelinux" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 403a2cbb..7c4244ff 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 23:06+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -529,18 +529,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在装入...请稍候" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "认证" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "分区" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "创建、删除和更改硬盘分区大小" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" @@ -806,595 +806,610 @@ msgstr "重新配置网络连接" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"您需要在本步骤中提供您在 Mandrakeonline 的账户。而本助手将会帮助您将您的配置" +"(软件包、硬件配置)上传到中央数据库中,这样可以保证您能够时刻收到安全更新和有" +"用的升级。\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理一组计算机" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "在一组计算机上管理已安装的软件包" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "查看可用的更新并将修正和更新应用到已安装的软件包上" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "选择应用程序菜单布局并更改菜单中出现的程序" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "显示器" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "配置您的显示器" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "监视连接" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "监视网络连接" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "设置指点设备(鼠标、触摸板)" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 挂载点" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "设置 NFS 挂载点" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "软件包统计" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "显示已安装软件包的使用统计" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地磁盘共享" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "设置您的硬盘分区共享" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "打印机" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "设置打印机、打印队列……" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划任务" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "定期运行程序或在给定时间运行程序" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "代理服务器" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "设置文件和 Web 浏览所用的代理服务器" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "远程控制(Linux/Unix,Windows)" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "远程控制另外一台计算机(Linux/Unix,Windows)" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "删除连接" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "删除网络连接" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "查看已安装的软件并卸载软件包" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "屏幕分辨率" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "更改屏幕分辨率" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 挂载点" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "设置 Samba 挂载点" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "扫描仪" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "设置扫描仪" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "级别和检查" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "设置系统安全等级和定期安装审核" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "调整系统的安全权限" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "启用或禁用系统服务" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "介质管理器" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "选择更新系统时从哪里下载软件包" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "电视卡" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "设置电视卡" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "设置监视电源的 UPS" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "用户和组" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "添加、删除或更改系统的用户" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 挂载点" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "设置 WebDAV 挂载点" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "配置 FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "设置 FTP 服务器" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "配置 Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "为运行 Linux 和非 Linux 系统的工作站设置文件和打印服务器" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "配置 Web 服务器" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "设置 Web 服务器" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "配置安装服务器" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "设置 Mandrakelinux 的网络安装服务器" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "网络服务" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "配置 DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "设置 DHCP 服务器" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "配置 DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "设置 DNS 服务器(网络名称解析)" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "配置代理服务器" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "配置 Web 缓存代理服务器" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "配置时间" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "设置将服务器的时间与外部时间服务器同步" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "配置 NIS 和 Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "配置 NIS 和 Autofs 服务" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "配置 LDAP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "配置 LDAP 目录服务" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "群件" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "配置新闻" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "配置新闻组服务器" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "配置群件" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "配置群件服务器" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "配置邮件" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "配置 Internet 邮件服务" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "在线管理" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地管理" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "通过 Web 界面配置本地计算机" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "您似乎没有安装 Webmin。本地配置被禁止" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "远程管理" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "如果您想要通过 Web 界面配置远程计算机,请单击此处" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "挂载点" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "设定将您的 CD-ROM 驱动器载入到哪里" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "设定将您的 DVD-ROM 驱动器载入到哪里" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "刻录机" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "设定将您的 CD/DVD 刻录机载入到哪里" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "软盘驱动器" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "设定将您的您的软盘驱动器载入到哪里" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 驱动器" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/显示日志(_L)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/配置文件(_P)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新建(_N)" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出(Q)" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1403,85 +1418,85 @@ msgstr "" "此操作将重新启动控制中心。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新建配置文件..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "“%s”配置文件已经存在!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "删除配置文件" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要删除的配置文件:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "您无法删除当前配置文件" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1492,131 +1507,131 @@ msgstr "" "\n" "您确定想要切换吗?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [位于 %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "欢迎使用 Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "无法运行未知的“%s”程序" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程:%s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "关于 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(最初的 C 版本)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工:" -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(设计)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Funda Wang,ShiyuTang" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻译者:" -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2004" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 贡献者" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fd703b1a..c5ae9877 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 15:44+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -533,18 +533,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們確認它正常運作." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "分割" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake 幫助您定義與重新調整大小硬碟分割" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" @@ -810,301 +810,315 @@ msgstr "由網頁介面設定本地端機器" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"這個精靈將協助您上傳您的組態設定 (包含套件與硬體設定) 到一個集\n" +"中管理的資料庫中,以提供您關於安全性更新及其餘有用的更新的訊息。\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理電腦群組" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Mandrakelinux Update 幫助您套用任何修正或升級以安裝套件" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "選單" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake 幫助您改變什麼程式顯示於選單上" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "監視器" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "設定您的顯示器" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "監視連線" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "監視連線" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 掛載點" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "設定 NFS 掛載點" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "打包者" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake 幫助您安裝軟體套件" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地端磁碟共享" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "設定硬碟分割共享" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "列印機" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "已經排程的工作" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除一連線" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake 幫助您安裝軟體套件" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "改變您的螢幕解析度" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 掛載點" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "設定 Samba 掛載點" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "掃描器" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "掃描器" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "層級與檢查" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "媒體管理員" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "電視卡" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "電視卡" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "使用者與群組" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "UserDrake 幫助您新增,移除,或改變您的系統使用者" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 掛載點" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "設定 WebDAV 掛載點" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "伺服器精靈" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "檔案分享" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "設定 FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "設定 Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1113,294 +1127,294 @@ msgstr "" "The Samba wizard 將會幫助您設定您的伺服器為檔案與列印伺服器給非 Linux 系統工" "作站" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "網路介面" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "設定 DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "設定 proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "設定 time" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "The Time wizard 將會幫助您設定您的伺服器時間與一個外部時間伺服器同步" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "群組名稱" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "設定 news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "設定 mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地端管理" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "由網頁介面設定本地端機器" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "你似乎沒有安裝 webmin. 本地端設定被禁用" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "遠端管理" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "若你要透過網頁介面設定一遠端機器則點選這裡" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "掛載點" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的唯讀光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的 DVD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD 燒錄器" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "設定您的 CD/DVD 燒錄器掛載於何處" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "軟碟機" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "設定您的軟碟機掛載於何處" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式 (_E)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/專家模式於精靈 (_W)" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/型號 (_P)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/刪除 (_D)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1409,85 +1423,85 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心.\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新的型號..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" 型號已經存在!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "刪除型號" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1498,131 +1512,131 @@ msgstr "" "\n" "你確定想要做轉換嗎?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "關於 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(原始 C 版本)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(設計)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "廖唯鈞" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<h@mandrake.org>" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "版權所有 (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 貢獻者" |