summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPjetur Hjaltason <pjetur@mandriva.com>2007-11-29 13:07:35 +0000
committerPjetur Hjaltason <pjetur@mandriva.com>2007-11-29 13:07:35 +0000
commitd7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe (patch)
tree7cf6f88fff38dc5860345fb70a20ffcf565cece3 /po
parente10d75d892b1366b217815c2076ad31a1f1201c5 (diff)
downloadcontrol-center-d7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe.tar
control-center-d7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe.tar.gz
control-center-d7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe.tar.bz2
control-center-d7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe.tar.xz
control-center-d7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe.zip
2008 updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/is.po306
1 files changed, 104 insertions, 202 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 43b8c839..08d81cc7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -561,8 +561,7 @@ msgstr "Auðkenning"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Veljið auðkennis-aðferð (staðbundið, NIS, LDAP,Windows Domain,... ))"
#: ../control-center:158
@@ -576,11 +575,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Búa til Uppsetningardiskling"
#: ../control-center:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr ""
-"Virkja sjálfvirka innstimplun, og velja notanda sem verður sjálfkrafa "
-"skráður inn"
+msgstr "Setja upp sjálfvirka innstimplun í kerfi"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -600,9 +597,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Skilgreina afrit kerfis og gögnum notanda"
#: ../control-center:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Stilla hvernig vélin þín ræsir"
+msgstr "Setja upp ræsikerfi"
#: ../control-center:190
#, c-format
@@ -610,7 +607,7 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Stilla hvernig vélin þín ræsir"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
msgstr "Stilla grafískt þema kerfisins í ræsingu"
@@ -650,19 +647,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Breyta ýmsum stillingum Internetsins"
#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Opna skjáhermi"
+msgstr "Opna skjáhermi sem kerfisstjóri"
#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Dagur og tími"
+msgstr "Sýsla með dagsetningu og tíma"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Gluggastjóri"
+msgstr "Setja upp gluggastjóra"
#: ../control-center:271
#, c-format
@@ -677,12 +674,11 @@ msgstr "Stilla fax miðlara"
#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp persónulegan eldvegg"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Setja upp eigin eldvegg til að verja tölvuna og netið"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
@@ -696,9 +692,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Setja upp grafískan miðlara"
#: ../control-center:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar"
+msgstr "Sýsla með disksneiðar"
#: ../control-center:321
#, c-format
@@ -706,7 +702,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Skilgreina, eyða og endurstilla disksneiðar"
#: ../control-center:330 ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Skoða og stilla vélbúnað"
@@ -721,19 +717,19 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar"
#: ../control-center:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage software"
-msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun"
+msgstr "Sýsla með hugbúnað"
#: ../control-center:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "Uppsett forrit"
+msgstr "Setja inn, fjarlægja hugbúnað"
#: ../control-center:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr "Stilla varaleiðar nets og eldveggs"
+msgstr "Ítarlegri stillingar fyrir nettengi og eldvegg"
#: ../control-center:363
#, c-format
@@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "Stilla hópvinnumiðlara"
#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Sýsla með staðfærslu kerfisins þíns"
#: ../control-center:393
#, c-format
@@ -781,14 +777,12 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Endurstilla nettengingar"
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"Sendu inn stillingar þínar svo þú fáir upplýsingar um öryggisuppfærslur og "
-"nytsamar uppfærslur"
+msgstr "Sendu inn stillingar þínar svo þú fáir upplýsingar um uppfærslur "
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
"useful upgrades"
@@ -809,7 +803,7 @@ msgstr "Sýsla með uppsettan hugbúnað á hópi tölva"
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra kerfið þitt"
#: ../control-center:442
#, c-format
@@ -833,7 +827,7 @@ msgstr "Uppsetning valmyndastíls"
#: ../control-center:462 ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn Windows(TM) skjöl og stillingar"
#: ../control-center:472
#, c-format
@@ -856,14 +850,14 @@ msgid "Network Center"
msgstr "Netstjórnun"
#: ../control-center:493 ../control-center:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "NetÞjónustur"
+msgstr "Sýsla með nettengi (kort)"
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "NetÞjónustur"
+msgstr "Sýsla með mismunandi netsnið"
#: ../control-center:503
#, c-format
@@ -871,9 +865,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Virkja og sýsla með netsnið"
#: ../control-center:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use NFS shares"
-msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun"
+msgstr "Nota NFS skráamiðlun"
#: ../control-center:513
#, c-format
@@ -883,7 +877,7 @@ msgstr "Stilla NFS tengipunkta"
#: ../control-center:522
#, c-format
msgid "Share your data through NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Miðla gögnum um NFS"
#: ../control-center:523
#, c-format
@@ -901,9 +895,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Sýna ýmsa tölfræði um notkun á uppsettum hugbúnaði"
#: ../control-center:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Setja upp miðlun á möppum og diskum"
+msgstr "Setja upp miðlun á disksneiðum"
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -963,12 +957,12 @@ msgstr "Þráðlaus tenging"
#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Share data with Windows system"
-msgstr ""
+msgstr "Miðla gögnum með Windows kerfi"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla Windows (Samba) miðlaða diska og möppur"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -986,9 +980,9 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Setja upp skanna"
#: ../control-center:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "Stilla öryggisþrep kerfisins og stilla öryggisathuganir"
+msgstr "Stilla öryggisþrep kerfisins og öryggiseftirlit"
#: ../control-center:645
#, c-format
@@ -996,29 +990,29 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Stilla öryggisþrep kerfisins og stilla öryggisathuganir"
#: ../control-center:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on system"
-msgstr "Fínstilla öryggisstillingar kerfisins"
+msgstr "Fínstilla aðgangsstillingar kerfisins"
#: ../control-center:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Fínstilla öryggisstillingar kerfisins"
#: ../control-center:664 ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr ""
+msgstr "Sýsla með þjónustur með því að virkja eða aftengja þær"
#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla miðla fyrir uppsetningu og uppfærslur"
#: ../control-center:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar"
+msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar "
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1028,14 +1022,14 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Setja upp eftirlit með varaaflgjafa"
#: ../control-center:700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
msgstr "Sýsla með notendur kerfisins"
#: ../control-center:701
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr "Sýsla með notendur kerfisins"
+msgstr "Bætavið, fjarlægja eða breyta notendum kerfisins"
#: ../control-center:711
#, c-format
@@ -1048,14 +1042,14 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Sýsla með sýndarvélar"
#: ../control-center:721 ../control-center:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Stilla VPN tengingar"
+msgstr "Stilla VPN tengingar fyrir öruggan netaðgang"
#: ../control-center:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Stilla vefmiðlara"
+msgstr "Stilla WebDAV skráamiðlun"
#: ../control-center:732
#, c-format
@@ -1069,9 +1063,9 @@ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
#: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992
#: ../control-center:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Prófarar"
+msgstr "Aðrir"
#: ../control-center:787
#, c-format
@@ -1179,8 +1173,7 @@ msgstr "Stilla tíma"
#: ../control-center:833
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Stilla tíma á miðlara sem verður samstilltur við ytri tímaþjón"
#: ../control-center:835 ../control-center:836
@@ -1273,8 +1266,7 @@ msgstr "Nettengd kerfisstjórnun"
#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn"
+msgstr "Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn"
#: ../control-center:927
#, c-format
@@ -1282,24 +1274,24 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
#: ../control-center:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun"
+msgstr "Sýsla með vélbúnað"
#: ../control-center:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Stilla póst"
+msgstr "Stilla grafík"
#: ../control-center:943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Stilla skjáinn þinn"
+msgstr "Stilla músina og lyklaborðið"
#: ../control-center:950
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla prentun og skönnun"
#: ../control-center:967 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1309,7 +1301,7 @@ msgstr "Staðarnet og Internet"
#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníða og tryggja nettengingar þínar"
#: ../control-center:1001
#, c-format
@@ -1317,74 +1309,74 @@ msgid "System"
msgstr "Kerfi"
#: ../control-center:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Virkja eða aftengja kerfisþjónustur"
+msgstr "Sýsla með kerfisþjónustur"
#: ../control-center:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Sýndarvélar"
+msgstr "Staðfærsla"
#: ../control-center:1021
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Kerfisstjórnun"
+msgstr "Kerfisstjórnunartól"
#: ../control-center:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "NetÞjónustur"
+msgstr "Netmiðlun"
#: ../control-center:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Stilla hópvinnsluforrit"
+msgstr "Stilla Windows(R) skráamiðlun"
#: ../control-center:1045
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun"
+msgstr "Stilla NFS skráamiðlun"
#: ../control-center:1052
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Stilla vefmiðlara"
+msgstr "Stilla WebDAV skráamiðlun"
#: ../control-center:1061 ../control-center:1064
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Staðbundin skráamiðlun"
+msgstr "Staðbundnir diskar"
#: ../control-center:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD Geisladrif"
+msgstr "Geisladrif (%s)"
#: ../control-center:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Skilgreina hvar geisladrifið þitt er tengt"
+msgstr "Skilgreina hvar geisladrifið þitt \"%s \" er tengt"
#: ../control-center:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD Geisladrif"
+msgstr "DVD Geisladrif (%s)"
#: ../control-center:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Skilgreina hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt"
+msgstr "Skilgreina hvar DVD-geisladrifið þitt \"%s\" er tengt"
#: ../control-center:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "Geisladiskabrennari"
+msgstr "Geisladiskabrennari (%s)"
#: ../control-center:1094
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Skilgreina hvar geisladiska-brennarinn þinn er tengdur"
+msgstr "Skilgreina hvar geisladiska-brennarinn þinn \"%s\" er tengdur"
#: ../control-center:1096
#, c-format
@@ -1417,14 +1409,14 @@ msgid "Boot"
msgstr "Ræsing"
#: ../control-center:1129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Stilla tíma"
+msgstr "Stilla ræsiskref"
#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmót ræsingar"
#: ../control-center:1155
#, c-format
@@ -1515,12 +1507,12 @@ msgstr "Hjálp"
#: ../control-center:1264
#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Athugasemdir uppfærslu"
#: ../control-center:1268
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_Leiðréttingar"
#: ../control-center:1272
#, c-format
@@ -1691,7 +1683,7 @@ msgstr "Pjetur G. Hjaltason"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "<pjetur@pjetur.net>"
+msgstr "<pjetur@pjetur.net>,pjetur@pjetur.net"
#: ../control-center:1986
#, c-format
@@ -1700,9 +1692,9 @@ msgstr "Þýðandi: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Stjórnborð"
#: ../control-center:1998
#, c-format
@@ -1947,93 +1939,3 @@ msgstr "Skjár"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjáupplausn"
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "Geisladrif"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Ræsiþema"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Stjórnskjár"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "Breyta dagsetningu og tíma"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Ósigrandi eldveggur"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Veldu tungumál"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Land / Svæði"
-
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Uppfærslur"
-
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Sýsla með nettengingar"
-
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Netsnið"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Staðbundin skráamiðlun"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Þrep og athuganir"
-
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "Virkja eða aftengja kerfisþjónustur"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Miðil-stjórnandi"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "Varaaflgjafi"
-
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "VPN stillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Setja inn"
-
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "Skoða uppsettan hugbúnað og setja inn nýjan hugbúnað"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjarlægja"
-
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "Sýsla með uppsettan hugbúnað"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Skjáupplausn"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Breyta skjáupplausn"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "Sjónvarpskort"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Setja upp sjónvarpskort"
-
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/_F. sérfræðinga"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Stilla Samba tengipunkta"