diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-08 11:46:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-08 11:46:54 +0000 |
commit | af3c9046144e97911827cd66190b8c93fd3cf9db (patch) | |
tree | 66aee5640e24decf5812b22af8fa621eecbb3b20 /po | |
parent | e133aa11b871f03f037b20826e0315522a6281ec (diff) | |
download | control-center-af3c9046144e97911827cd66190b8c93fd3cf9db.tar control-center-af3c9046144e97911827cd66190b8c93fd3cf9db.tar.gz control-center-af3c9046144e97911827cd66190b8c93fd3cf9db.tar.bz2 control-center-af3c9046144e97911827cd66190b8c93fd3cf9db.tar.xz control-center-af3c9046144e97911827cd66190b8c93fd3cf9db.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 103 |
1 files changed, 48 insertions, 55 deletions
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-06 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-25 09:15GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-08 11:04+0100\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -32,20 +31,19 @@ msgstr "" #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" -msgstr "Non posso trovare nessun programma\n" +msgstr "Non riesco a trovare nessun programma\n" #: control-center:63 -#, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Mandrake Control Center" #: control-center:86 control-center:144 msgid "Boot Disk" -msgstr "Disco di Avvio" +msgstr "Disco di avvio" #: control-center:87 control-center:145 msgid "Boot Config" -msgstr "Configurazione di Avvio" +msgstr "Configurazione di avvio" #: control-center:88 control-center:146 msgid "Auto Install" @@ -56,9 +54,8 @@ msgid "Display" msgstr "Monitor" #: control-center:90 control-center:151 -#, fuzzy msgid "Hardware List" -msgstr "Hardware" +msgstr "Lista hardware" #: control-center:91 control-center:154 msgid "Mouse" @@ -70,7 +67,7 @@ msgstr "Stampante" #: control-center:93 control-center:156 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanner" #: control-center:94 control-center:153 msgid "Keyboard" @@ -82,15 +79,15 @@ msgstr "Dischi fissi" #: control-center:97 control-center:183 msgid "NFS mount points" -msgstr "Punti di Mount NFS" +msgstr "Punti di mount NFS" #: control-center:98 control-center:184 msgid "Samba mount points" -msgstr "Punti di Mount Samba" +msgstr "Punti di mount Samba" #: control-center:99 control-center:185 msgid "Partition Sharing" -msgstr "Condivisione della Partizione" +msgstr "Condivisione della partizione" #: control-center:100 control-center:190 msgid "Connection" @@ -98,11 +95,11 @@ msgstr "Connessione" #: control-center:101 control-center:191 msgid "Connection Sharing" -msgstr "Condivisione della Connessione" +msgstr "Condivisione della connessione" #: control-center:102 control-center:196 msgid "Security Level" -msgstr "Livello di Sicurezza" +msgstr "Livello di sicurezza" #: control-center:103 control-center:197 msgid "Firewalling" @@ -126,7 +123,7 @@ msgstr "Data e ora" #: control-center:108 control-center:206 msgid "Software Manager" -msgstr "Gestione Software" +msgstr "Gestione software" #: control-center:109 control-center:207 control-center:356 msgid "Logs" @@ -137,60 +134,56 @@ msgid "Console" msgstr "Console" #: control-center:111 control-center:209 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "utente" +msgstr "Utenti" #: control-center:113 control-center:127 msgid "DNS Client" -msgstr "" +msgstr "Client DNS" #: control-center:114 control-center:128 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: control-center:115 control-center:129 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: control-center:116 control-center:130 -#, fuzzy msgid "Firewall" -msgstr "Firewalling" +msgstr "Firewall" #: control-center:117 control-center:131 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: control-center:118 control-center:132 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "News" #: control-center:119 control-center:133 msgid "Postfix" -msgstr "" +msgstr "Postfix" #: control-center:120 control-center:134 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: control-center:121 control-center:135 msgid "Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: control-center:122 control-center:136 -#, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:123 control-center:137 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Fuso Orario" +msgstr "Ora" #: control-center:124 control-center:138 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: control-center:142 msgid "Boot" @@ -202,7 +195,7 @@ msgstr "Hardware" #: control-center:159 msgid "Mount Points" -msgstr "Punti di Mount" +msgstr "Punti di mount" #: control-center:176 msgid "CD-ROM" @@ -237,22 +230,21 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: control-center:213 -#, fuzzy msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurazione Notifiche e-mail/SMS" +msgstr "Configurazione server" #: control-center:227 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Centro di controllo Mandrake %s" #: control-center:292 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "" +msgstr "Le modifiche apportate nel modulo corrente non verranno salvate" #: control-center:341 msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere..." +msgstr "Attendere per favore..." #: control-center:433 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -315,7 +307,7 @@ msgstr "Informazioni su - Mandrake Control Center" #: control-center:731 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n" #: control-center:736 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" @@ -323,12 +315,11 @@ msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:738 msgid "Author: " -msgstr "Autor: " +msgstr "Autore: " #: control-center:739 -#, fuzzy msgid "Technology Contributor: " -msgstr "Con il contributo di: " +msgstr "Contributo tecnico: " #: control-center:750 msgid "Warning: No browser specified" @@ -338,7 +329,7 @@ msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Sicurezza: Attenzione, non posso connettermi ad internet come utente root" +"Sicurezza: Attenzione, non posso connettermi a Internet come utente root" #: control-center:784 logdrake:97 msgid "/_File" @@ -385,6 +376,8 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" +"Questa azione riavvierà il centro di controllo.\n" +"Ogni modifica non salvata andrà persa." #: control-center:810 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -412,11 +405,11 @@ msgstr "DrakClock" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" -msgstr "Fuso Orario" +msgstr "Fuso orario" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Fuso Orario - DrakClock" +msgstr "Fuso orario - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" @@ -428,7 +421,7 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "L'orologio hardware è settato su GMT?" +msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" @@ -436,7 +429,7 @@ msgstr "Reimposta" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Centro Configurazione Menu" +msgstr "Centro configurazione menu" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" @@ -446,11 +439,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Scegli ill menu che vuoi configurare" +"Scegli il menu che vuoi configurare" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" -msgstr "Menu di Sistema" +msgstr "Menu di sistema" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." @@ -466,11 +459,11 @@ msgstr "Fatto" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" -msgstr "Configurazione Stampa" +msgstr "Configurazione stampa" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Fai click qui per configurare i parametri di stampa" +msgstr "Fai click qui per configurare il sistema di stampa" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" @@ -554,7 +547,7 @@ msgstr "Spiegazioni Mandrake Tools" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Un tool per monitorare i tuoi file di Log" +msgstr "Uno strumento per monitorare i tuoi file di Log" #: logdrake:179 msgid "Settings" @@ -574,7 +567,7 @@ msgstr "Scegli il file" #: logdrake:194 msgid "Calendar" -msgstr "calendario" +msgstr "Calendario" #: logdrake:200 msgid "search" @@ -599,7 +592,7 @@ msgstr "aspetta, sto analizzando: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Configurazione Notifiche e-mail/SMS" +msgstr "Configurazione notifiche e-mail/SMS" #: logdrake:389 msgid "" @@ -607,7 +600,7 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" -"Benvenuti nell'utility di Configurazione della Notifica e-mail/SMS.\n" +"Benvenuti nell'utilità di configurazione delle notifiche email/SMS.\n" "\n" "Qui sarai in grado di impostarne il funzionamento\n" |