diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-29 08:19:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-11-29 08:19:43 +0200 |
commit | c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1 (patch) | |
tree | ed4c9b68196a33569f75a5c246433fd57ad41d50 /po/zh_TW.po | |
parent | cffe35ce7e8f30c94e7ce069f983382e51625b34 (diff) | |
download | control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar.gz control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar.bz2 control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.tar.xz control-center-c510540ee120cf60333075ef3436649a11d534d1.zip |
Chinese Traditional update by You-Cheng Hsieh
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 425 |
1 files changed, 54 insertions, 371 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6e9ac2af..ea936624 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Translators: +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" -"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:10+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../control-center:90 #, c-format @@ -30,7 +31,8 @@ msgstr "%s 控制中心" msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -47,7 +49,8 @@ msgstr "其他" msgid "Server wizards" msgstr "伺服器精靈" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -105,7 +108,8 @@ msgstr "設定安裝伺服器" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "建立 %s 網路安裝伺服器" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -157,8 +161,10 @@ msgstr "設定您的伺服器與一個外部時間伺服器進行同步" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH 組態設定" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will +#. searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -184,7 +190,8 @@ msgstr "設定 LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "設定 LDAP 目錄服務" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -220,7 +227,8 @@ msgstr "設定郵件" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "設定電子郵件服務" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -251,7 +259,8 @@ msgstr "遠端管理" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "若您要透過網頁介面設定一遠端機器請點選這裡" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -277,7 +286,8 @@ msgstr "設定滑鼠與鍵盤" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "設定印表機與掃描器" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -293,7 +303,8 @@ msgstr "管理您的網路裝置" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "自訂並保全您的網路" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -314,7 +325,8 @@ msgstr "地區及語言" msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -335,7 +347,8 @@ msgstr "設定 NFS 分享" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "設定 WebDAV 分享" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -381,13 +394,15 @@ msgstr "ZIP 磁碟機" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -439,8 +454,10 @@ msgstr "/檔案 (_F)" msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for +#. "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: +#. english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" @@ -461,9 +478,7 @@ msgstr "/佈景主題 (_T)" msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"此動作將會重新啟動控制中心。\n" -"任何尚未儲存的變更將會遺失。" +msgstr "此動作將會重新啟動控制中心。\n任何尚未儲存的變更將會遺失。" #: ../control-center:666 #, c-format @@ -529,10 +544,7 @@ msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" "\n" "Please report that bug." -msgstr "" -"轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n" -"\n" -"請回報此錯誤。" +msgstr "轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n\n請回報此錯誤。" #: ../control-center:1100 #, c-format @@ -614,7 +626,8 @@ msgstr "美工設計:" msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about +#. dialog: #: ../control-center:1456 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -632,8 +645,7 @@ msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" +msgstr "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" #: ../control-center:1475 #, c-format @@ -641,7 +653,8 @@ msgid "Translator: " msgstr "翻譯者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) +#. Control Center") #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -1262,10 +1275,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"請選取您要設定的選單" +msgstr "\n\n請選取您要設定的選單" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format @@ -1407,344 +1417,17 @@ msgid "Mageia Control Center" msgstr "設定您的電腦" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Centre GUI" -msgstr "設定您的電腦" +msgstr "執行 Mageia 控制中心 GUI" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre GUI" -msgstr "定義存取個別 Mageia 設定工具時需要的認證" +msgstr "執行 Mageia 控制中心 GUI 需要認證" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Centre" -msgstr "設定您的電腦" +msgstr "執行 Mageia 控制中心" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre" -msgstr "定義存取個別 Mageia 設定工具時需要的認證" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "打包者" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "大量的套件重建與清理、遊戲、sparc 移植、校對 Mandriva 工具" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay 介紹" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet 介紹、Distriblint (檢查發行版本中的 rpm)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4、升級過的 abiword、mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "採用 Debian 的修正來更新的 nc、修正某些 perl 套件、dnotify startup " -#~ "script、urpmc、hddtemp、wipe,等等..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "\"深且廣\" 的核心工作 (於正式核心之前整合許多修正)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "核心工作 (音效與視訊相關修正)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "部分套件的修正、kfiresaver、xwine。ppc kernel-benh。" - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "與 Samba 2.2.x 共存的 Samba 3.0 (預覽版)、Samba-2.2.x、GIS 軟體 (grass、" -#~ "mapserver)、cursor_themes collection、misc 伺服器端的貢獻" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及外掛程式、gnome-" -#~ "python、rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "音效/視訊/MIDI 軟體、科學軟體、音效/視訊生產 HOWTOs 文件、藍芽、pyqt 及相" -#~ "關" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng 與其他核心工作" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "大多的網路套件與安全性相關套件" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd 版本檢查,開發相依性" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync script、簡易的 MIDI 播放程式、調整 libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "許多外加的 gnome 小應用程式與 python 模組" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "mdk sk-i18n 團隊的領導者,貢獻了數個套件 (mozilla-firebird、afbackup、" -#~ "silc-client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、scponly...),常年使用 " -#~ "cooker 與獵殺臭蟲、等等" - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "一些 ruby 的東西、php-pear 套件、以及其他許多東西。" - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki clone、beep-media-player、im-ja 及其他套件" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "BUG 回報、協助 thunderbird 套件" - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "測試及 BUG 回報、Dovecot、bibletime、sword、協助 pure-ftpd、spamassassin、" -#~ "maildrop、clamav。" - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "安裝時即支援 HTTP Proxy,支援 2.6 版核心的 sndconfig,支援 samba3 的 " -#~ "LinNeighborhood,修正並增強的 urpmi、bootsplash 以及 drakxtools 工具" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "lm_sensors for 2.6 核心、測試、某些 contrib 套件。" - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim、pine 及其他 contrib 套件。" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "文件" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "撰寫/編輯部分 gi/docs/HACKING 檔案" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "翻譯者" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "挪威文 (巴克摩) 的翻譯者與協調者、i18n 團隊" - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n 團隊" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "芬蘭文的翻譯者與協調者" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "荷蘭文的翻譯者與協調者" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "丹麥與的翻譯者 (也協助了一些巴克摩語:-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "挪威文 (耐諾斯克) 的翻譯者與協調者" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "愛沙尼亞語翻譯者" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "義大利語翻譯者" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "波士尼亞文翻譯者" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "測試者" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "測試及 BUG 回報、整合 eagle-usb 的驅動程式" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "測試及 BUG 回報" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "測試、BUG 回報、Nvidia 套件試用" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "測試、BUG 回報" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD、測試、BUG 回報" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者,他們確認它能正常運作。" +msgstr "執行 Mageia 控制中心需要認證" |