summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-30 13:16:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-30 13:16:16 +0000
commit29b5a22f34a86d594f255bada5ce806c2e8af76e (patch)
tree06bd28ebf9e0c5f068b26c90a31fb296079eb73f /po/zh_TW.po
parentec5503d93ed22ef93517b20cd5e8e73c709fac5a (diff)
downloadcontrol-center-29b5a22f34a86d594f255bada5ce806c2e8af76e.tar
control-center-29b5a22f34a86d594f255bada5ce806c2e8af76e.tar.gz
control-center-29b5a22f34a86d594f255bada5ce806c2e8af76e.tar.bz2
control-center-29b5a22f34a86d594f255bada5ce806c2e8af76e.tar.xz
control-center-29b5a22f34a86d594f255bada5ce806c2e8af76e.zip
Updated Chinese file
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po202
1 files changed, 86 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0849eb0b..cf527ff0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,11 +2,13 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
#
+# Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk> , 2001"
+# Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-28 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-18 10:29--800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-31 6:30--800\n"
"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,40 +76,36 @@ msgid "Mount Points"
msgstr "掛載點"
#: control-center:92
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "硬體"
+msgstr "硬碟"
#: control-center:93
msgid "Removable disks"
-msgstr ""
+msgstr "可抽取磁碟"
#: control-center:94
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "掛載點"
+msgstr "NFS 掛載點"
#: control-center:95
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "掛載點"
+msgstr "Samba 掛載點"
#: control-center:98
-#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
-msgstr "網路及互聯網"
+msgstr "網路服務"
#: control-center:100
msgid "Connection"
-msgstr "連線"
+msgstr "網路連線"
#: control-center:101
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "共享連線"
+msgstr "連線分享"
#: control-center:105
msgid "Security"
-msgstr "保安"
+msgstr "安全性"
#: control-center:107
msgid "Security Level"
@@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "字型"
msgid "Date & Time"
msgstr "日期及時間"
-#: control-center:117 control-center:500 control-center:559
+#: control-center:117 control-center:503 control-center:562
msgid "Software Manager"
msgstr "套件管理員"
@@ -162,30 +160,15 @@ msgstr "伺服器"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
-#: control-center:154
-#, fuzzy
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: control-center:248
-#, fuzzy
-msgid "display logs"
-msgstr "顯示設定"
-
-#: control-center:248
-msgid "launch embedded"
-msgstr ""
-
-#: control-center:282
+#: control-center:272
msgid "welcome"
-msgstr ""
+msgstr "歡迎"
-#: control-center:283
-#, fuzzy
+#: control-center:273
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: control-center:482
+#: control-center:485
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -196,11 +179,11 @@ msgstr ""
"找不到檔案 '%s'。\n"
"請先行安裝此程式。 "
-#: control-center:509
+#: control-center:512
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "正載入中,請稍候..."
-#: control-center:546
+#: control-center:549
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -208,7 +191,7 @@ msgstr ""
"已超逾 20 秒,仍未能啟動\n"
"請檢查是否已安裝"
-#: control-center:547
+#: control-center:550
#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
@@ -217,29 +200,29 @@ msgstr ""
"已超逾 15 秒,仍未能啟動 '%s'\n"
"請檢查是否已安裝"
-#: control-center:556 control-center:582
+#: control-center:559 control-center:585
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "無法啟動另一個行程:%s"
-#: control-center:631 control-center:729
+#: control-center:634 control-center:732
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: control-center:708
+#: control-center:711
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "警告:沒有指定瀏覽視窗"
+msgstr "警告:沒有指定瀏覽器程式"
-#: control-center:716
+#: control-center:719
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "保安警告:不接受以 root 身份連線到互聯網"
+msgstr "安全警告:不接受以 root 身份連線到互聯網"
-#: control-center:724
+#: control-center:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "關於 - Mandrake 控制中心"
-#: control-center:733
+#: control-center:736
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -250,55 +233,56 @@ msgstr ""
" \n"
" 版權所有 (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:735
+#: control-center:738
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:738
+#: control-center:741
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: control-center:750 logdrake:97
+#: control-center:753 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: control-center:751
+#: control-center:755
msgid "/File"
msgstr "/檔案 (F)"
-#: control-center:751
+#: control-center:755
msgid "/_Quit"
msgstr "/離開 (_Q)"
-#: control-center:751 logdrake:103
+#: control-center:756 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:752 logdrake:106
-msgid "/_Help"
-msgstr "/說明 (_H)"
+#: control-center:758 logdrake:104
+msgid "/_Options"
+msgstr "/選項 (_O)"
-#: control-center:754 control-center:756 control-center:757 control-center:759
-msgid "/Help"
-msgstr "/說明 (H)"
+#: control-center:760 control-center:764
+msgid "/Options"
+msgstr "/選項 (O)"
-#: control-center:754
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/報告錯誤 (_R)"
+#: control-center:760
+#, fuzzy
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "顯示紀錄檔"
-#: control-center:755 control-center:758
-msgid "/Help/-"
-msgstr "/說明 (H)/-"
+#: control-center:764
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr ""
-#: control-center:756
-msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "/Mandrake 校園 (_C)"
+#: control-center:767 logdrake:106
+msgid "/_Help"
+msgstr "/說明 (_H)"
-#: control-center:757
-msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr "/Mandrake 專家 (_E)"
+#: control-center:780
+msgid "/Help"
+msgstr "/說明 (H)"
-#: control-center:759
+#: control-center:780
msgid "/_About..."
msgstr "/關於 (_A)..."
@@ -412,10 +396,6 @@ msgstr "/檔案 (F)/-"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/檔案 (F)/離開 (_Q)"
-#: logdrake:104
-msgid "/_Options"
-msgstr "/選項 (_O)"
-
#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
msgstr "/選項 (O)/測試"
@@ -434,24 +414,23 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:168
msgid "authentification"
-msgstr "認證"
+msgstr "auth (認證)"
#: logdrake:169
msgid "user"
-msgstr "使用者"
+msgstr "user (使用者)"
#: logdrake:170
msgid "messages"
-msgstr "訊息"
+msgstr "messsages (訊息)"
#: logdrake:171
msgid "syslog"
msgstr "syslog (系統記錄)"
#: logdrake:172
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
+msgstr "Mandrake 工具解析"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
@@ -463,11 +442,11 @@ msgstr "設定"
#: logdrake:184
msgid "matching"
-msgstr "相配的"
+msgstr "相符的"
#: logdrake:185
msgid "but not matching"
-msgstr "但是不相配"
+msgstr "除了不相符"
#: logdrake:189
msgid "Choose file"
@@ -475,7 +454,7 @@ msgstr "選取檔案"
#: logdrake:194
msgid "Calendar"
-msgstr "行事曆"
+msgstr "日曆"
#: logdrake:200
msgid "search"
@@ -487,7 +466,7 @@ msgstr "檔案的內容"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "到郵件/簡訊警示"
#: logdrake:209
msgid "Save"
@@ -500,7 +479,7 @@ msgstr "請稍候,正在解析檔案:%s"
#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "到郵件/簡訊警示設定"
#: logdrake:389
msgid ""
@@ -508,17 +487,21 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"歡迎來到郵件/簡訊通知設定環境。\n"
+"\n"
+"下面的單元中,您將能夠設定 \n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
+"Apache 是一個 Web Wide Web 程式,用來架設 Web Server 服務提供網頁瀏覽。"
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
-msgstr ""
+msgstr "named (BIND) 為 Domain Name Server (DNS),提供主機與IP的查詢轉換。"
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
@@ -528,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
-msgstr ""
+msgstr "Postfix 是一個 SMTP 郵件傳送處理程式,能夠處理信件的發送動作。"
#: logdrake:400
msgid "sshd"
@@ -543,23 +526,21 @@ msgid "xinetd"
msgstr ""
#: logdrake:405
-#, fuzzy
msgid "service setting"
-msgstr "服務"
+msgstr "服務設定"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will recieve an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr ""
+msgstr "若是所選取的服務沒有執行的話,系統將會警告提示你"
#: logdrake:416
-#, fuzzy
msgid "load setting"
-msgstr "設定"
+msgstr "載入設定"
#: logdrake:417
msgid "You will recieve an alert if the load is upper than this value"
-msgstr ""
+msgstr "若是系統負載值大於該數值的話,系統將會警告提示你"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
@@ -575,31 +556,20 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr "另存新檔..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "關於 - Mandrake 控制中心"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "無法開啟這個檔案:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "系統:"
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "主機名稱:"
+#~ msgid "launch embedded"
+#~ msgstr "嵌入執行"
-#~ msgid "Kernel Version:"
-#~ msgstr "內核版本:"
+#~ msgid "/_Report Bug"
+#~ msgstr "/報告錯誤 (_R)"
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "中央處理器等級:"
+#~ msgid "/Help/-"
+#~ msgstr "/說明 (H)/-"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "代理伺服器"
+#~ msgid "/Mandrake_Campus"
+#~ msgstr "/Mandrake 校園 (_C)"
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "在這裡可以設定您的 Mandrake 系統"
+#~ msgid "/Mandrake_Expert"
+#~ msgstr "/Mandrake 專家 (_E)"