diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2004-09-07 09:45:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2004-09-07 09:45:47 +0000 |
commit | 1f849d0634be989beeac929d0c0ad17cfa9e6cfa (patch) | |
tree | 852886f3716555832f4d541ee28e09fceebca25a /po/zh_CN.po | |
parent | f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366 (diff) | |
download | control-center-1f849d0634be989beeac929d0c0ad17cfa9e6cfa.tar control-center-1f849d0634be989beeac929d0c0ad17cfa9e6cfa.tar.gz control-center-1f849d0634be989beeac929d0c0ad17cfa9e6cfa.tar.bz2 control-center-1f849d0634be989beeac929d0c0ad17cfa9e6cfa.tar.xz control-center-1f849d0634be989beeac929d0c0ad17cfa9e6cfa.zip |
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 142 |
1 files changed, 78 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7b794232..a26b5f81 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-02 03:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:12+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,27 +237,27 @@ msgstr "某些注音处理,php-pear 软件包,各种软件包。" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki 克隆,beep-media-player,im-ja 和其它软件包" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "错误报告,thunderbird 软件包的协助……" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -265,11 +265,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"测试和错误报告,Dovecot,bibletime,sword,pure-ftpd 的帮助,spamassassin," +"maildrop,clamav。" #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -278,41 +280,43 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"安装程序中的 http 代理支持,sndconfig 中的内核 2.6 支持,LinNeighborhood 中" +"的 samba3 支持,urpmi 的修正和改进,启动屏幕和 drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "2.6 内核下的 lm_sensors,测试,某些 contrib 软件包。" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim、pine 和某些其它 contrib 软件包。" #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "本地管理" +msgstr "文档" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" -msgstr "" +msgstr "编写/编辑了部分 gi/doc/HACKING " #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -320,19 +324,19 @@ msgid "Translators" msgstr "翻译者" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "挪威博克马尔语(nb)翻译者和领导者,i18n 工作。" +msgstr "挪威博克马尔语(nb)翻译者和领导者,i18n 工作" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "mdk sk-i18n 团队的领导者。" +msgstr "单兵作战的 mdk sk-i18n 团队" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "芬兰与翻译者和领导者" +msgstr "芬兰语翻译者和领导者" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -340,69 +344,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "荷兰语的翻译者和领导者" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "芬兰与翻译者和领导者" +msgstr "丹麦语翻译者(以及部分 Bokmal 语)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "挪威博克马尔语(nb)翻译者和领导者,i18n 工作。" +msgstr "挪威 Nynorsk 语(nn)翻译者和领导者" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "翻译者" +msgstr "爱沙尼亚语翻译者" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "翻译者" +msgstr "意大利语翻译者" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "翻译者" +msgstr "波斯尼亚翻译者" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -412,17 +416,17 @@ msgstr "测试者" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "测试和错误报告,集成 eagle-usb 驱动程序" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -430,93 +434,93 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "测试和错误报告" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "测试,错误报告,Nvidia 软件包" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "测试,错误报告" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD,测试,错误报告" #: ../contributors.pl:71 #, c-format @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "代理服务器" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "远程控制(Linux/Unix,Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -1199,14 +1203,18 @@ msgstr "Helene Durosini" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "汤诗语" +msgstr "" +"mandrakechina from LinuxSir," +"ShiyuTang from LinuxSir" #: ../control-center:1108 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "shiyutang@netscape.net" +msgstr "" +"mandrakechina-linuxsir@yahoo.com.cn," +"shiyutang@yahoo.com.cn" #: ../control-center:1110 #, c-format @@ -1351,3 +1359,9 @@ msgstr "用户和组" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "屏幕分辨率" + +#~ msgid "~ * ~" +#~ msgstr "汤诗语" + +#~ msgid "~ @ ~" +#~ msgstr "shiyutang@netscape.net" |