summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-08 11:54:25 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-08 11:54:25 +0000
commitf722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe (patch)
treee25fd63ebc65fd7d662931ced5d1009e1da53bc9 /po/wa.po
parentfe422dcb41e86488cd3cc9142fcc8e301be2fcca (diff)
downloadcontrol-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar
control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.gz
control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.bz2
control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.xz
control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po275
1 files changed, 140 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 810c345a..85d3a701 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-08 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
@@ -166,349 +166,349 @@ msgstr "Warly"
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, båzes di dnêyes, macrea, et co ds ôtes."
-#: ../control-center_.c:79
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:84
+#: ../control-center_.c:83
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:104
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Plakete d' otoastalaedje"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
msgstr "Elodjaedje otomatike"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
msgstr "Copeyes di såvrité"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:107
msgid "Bootstrapping"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:108
msgid "Boot floppy"
msgstr "Plakete d' enondaedje"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:110
msgid "New connection"
msgstr "Novea raloyaedje"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Manage connections"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Monitor connections"
msgstr "Corwaitî les raloyaedjes"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Internet access"
msgstr "Accès al daegntoele"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:115
msgid "Console"
msgstr "Conzôle"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:117
msgid "Date and time"
msgstr "Date ey eure"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Display manager"
msgstr "Manaedjeu di håynaedje"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Graphical server"
msgstr "Sierveu grafike"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Partitions"
msgstr "Pårticions"
-#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164
+#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Install"
msgstr "Astalaedje"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Updates"
msgstr "Metaedjes a djoû"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Monitor"
msgstr "Waitroûle"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:131
msgid "NFS mount points"
msgstr "Ponts di montaedje NFS"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Bouyes programêyes"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Proxy"
msgstr "Procsi"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Remove a connection"
msgstr "Oister on raloyaedje"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Screen resolution"
msgstr "Finté del waitroûle"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Samba mount points"
msgstr "Ponts di montaedje Samba"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Scanners"
msgstr "Sicanreces"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Level and checks"
msgstr "Liveas eyet verifiaedjes"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Media Manager"
msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:145
msgid "TV card"
msgstr "Cåte tévé"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Users and groups"
msgstr "Uzeus et groupes"
-#: ../control-center_.c:151
+#: ../control-center_.c:147
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ponts di montaedje WebDAV"
-#: ../control-center_.c:156
+#: ../control-center_.c:152
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:177
+#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Ponts di montaedje"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Broûleu di CD"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD/DVD"
msgstr "Plakes lazer"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy drive"
msgstr "Léjheu d' plaketes"
-#: ../control-center_.c:196
+#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP"
-#: ../control-center_.c:196
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
msgstr "Plakete ZIP"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rantoele & Daegntoele"
-#: ../control-center_.c:216
+#: ../control-center_.c:212
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
-#: ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:219
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: ../control-center_.c:239
+#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
msgstr "Macreas des sierveus"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:251
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Apontyî l' DHCP"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Radjouter on cliyint DNS"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Configure DNS"
msgstr "Apontyî l' DNS"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure FTP"
msgstr "Apontyî l' FTP"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure news"
msgstr "Apontyî les copinreyes (news)"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure mail"
msgstr "Apontyî l' emilreye"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure proxy"
msgstr "Apontyî l' procsi"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure Samba"
msgstr "Apontyî Samba"
-#: ../control-center_.c:263
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure time"
msgstr "Apontyî l' eure"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure web"
msgstr "Apontyî l' waibe"
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Manaedjmint so les fyis"
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:272
msgid "Local administration"
msgstr "Manaedjmint locå"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Remote administration"
msgstr "Manaedjmint då lon"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Håynaedje des _djournås"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../control-center_.c:306
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Môde _ravalêyes"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profils"
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Disfacer"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Novea"
-#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tinmes"
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:343
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
"Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n"
"Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:353
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:367
+#: ../control-center_.c:357
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../control-center_.c:370
+#: ../control-center_.c:360
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -532,57 +532,58 @@ msgstr ""
"No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci "
"do moumint):"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408
+#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:372
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:372
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:390
msgid "Delete profile"
msgstr "Disfacer profil"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:392
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil a disfacer:"
-#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947
+#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../control-center_.c:411
+#: ../control-center_.c:401
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint"
-#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429
-#: ../control-center_.c:430
+#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:417
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../control-center_.c:429
+#: ../control-center_.c:418
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../control-center_.c:430
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_About..."
msgstr "/Å _dfait..."
-#: ../control-center_.c:473
+#: ../control-center_.c:462
+#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
@@ -592,119 +593,123 @@ msgstr ""
"\n"
"Estoz vs seur ki vos vloz candjî?"
-#: ../control-center_.c:521
+#: ../control-center_.c:509
msgid "Please wait..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..."
-#: ../control-center_.c:535
+#: ../control-center_.c:527
msgid "Previous"
msgstr "Di dvant"
-#: ../control-center_.c:543
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center %s"
+#: ../control-center_.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:558
+#: ../control-center_.c:553
+msgid "_banner font: Sans 20"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:555
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:620
+#: ../control-center_.c:698
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés."
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:774
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "dji n' sai fé on fork: %s"
-#: ../control-center_.c:820
+#: ../control-center_.c:784
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "dji n' sai fé on fork eyet endonder «%s», ca i n' est nén enondåve"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center_.c:902
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
-#: ../control-center_.c:957
+#: ../control-center_.c:921
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:928
msgid "More themes"
msgstr "Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:966
+#: ../control-center_.c:930
msgid "Getting new themes"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:931
msgid "Additional themes"
msgstr "Tinmes di rawete"
-#: ../control-center_.c:969
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:941
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:951
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:952
msgid "(original C version)"
msgstr "(modêye C oridjinåle)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957
msgid "(perl version)"
msgstr "(modêye perl)"
-#: ../control-center_.c:995
+#: ../control-center_.c:959
msgid "Artwork: "
msgstr "Dessinaedjes: "
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center_.c:960
msgid "(design)"
msgstr "(adjinçnaedje)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:998
+#: ../control-center_.c:962
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:976
msgid "~ * ~"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ @ ~"
msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center_.c:1016
+#: ../control-center_.c:980
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#: ../control-center_.c:1022
+#: ../control-center_.c:986
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA"
-#: ../control-center_.c:1027
+#: ../control-center_.c:991
msgid "Authors"
msgstr "Oteurs"
-#: ../control-center_.c:1028
+#: ../control-center_.c:992
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux"