diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-08 11:54:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-08 11:54:25 +0000 |
commit | f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe (patch) | |
tree | e25fd63ebc65fd7d662931ced5d1009e1da53bc9 /po/wa.po | |
parent | fe422dcb41e86488cd3cc9142fcc8e301be2fcca (diff) | |
download | control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.gz control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.bz2 control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.tar.xz control-center-f722b27e2ef19076504f5820250c2e6356e36afe.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 275 |
1 files changed, 140 insertions, 135 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" @@ -166,349 +166,349 @@ msgstr "Warly" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, båzes di dnêyes, macrea, et co ds ôtes." -#: ../control-center_.c:79 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:84 +#: ../control-center_.c:83 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:104 msgid "Auto Install floppy" msgstr "Plakete d' otoastalaedje" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:105 msgid "Autologin" msgstr "Elodjaedje otomatike" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:106 msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:107 msgid "Bootstrapping" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Boot floppy" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Internet connection sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:110 msgid "New connection" msgstr "Novea raloyaedje" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Manage connections" msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Internet access" msgstr "Accès al daegntoele" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:117 msgid "Date and time" msgstr "Date ey eure" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Display manager" msgstr "Manaedjeu di håynaedje" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Graphical server" msgstr "Sierveu grafike" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" -#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Install" msgstr "Astalaedje" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:131 msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Local disk sharing" msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Printers" msgstr "Sicrireces" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Bouyes programêyes" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Proxy" msgstr "Procsi" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Screen resolution" msgstr "Finté del waitroûle" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Scanners" msgstr "Sicanreces" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Level and checks" msgstr "Liveas eyet verifiaedjes" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:145 msgid "TV card" msgstr "Cåte tévé" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Users and groups" msgstr "Uzeus et groupes" -#: ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:147 msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center_.c:156 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:177 +#: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD/DVD" msgstr "Plakes lazer" -#: ../control-center_.c:195 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center_.c:195 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy drive" msgstr "Léjheu d' plaketes" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center_.c:216 +#: ../control-center_.c:212 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center_.c:223 +#: ../control-center_.c:219 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center_.c:239 +#: ../control-center_.c:235 msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" msgstr "Macreas des sierveus" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:251 msgid "Configure DHCP" msgstr "Apontyî l' DHCP" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" msgstr "Radjouter on cliyint DNS" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Configure DNS" msgstr "Apontyî l' DNS" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Configure FTP" msgstr "Apontyî l' FTP" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure news" msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure mail" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure proxy" msgstr "Apontyî l' procsi" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure Samba" msgstr "Apontyî Samba" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure time" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure web" msgstr "Apontyî l' waibe" -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:272 msgid "Local administration" msgstr "Manaedjmint locå" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:273 msgid "Remote administration" msgstr "Manaedjmint då lon" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:306 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:353 +#: ../control-center_.c:343 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -516,15 +516,15 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:353 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:357 msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center_.c:370 +#: ../control-center_.c:360 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -532,57 +532,58 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 +#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:372 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:372 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:390 msgid "Delete profile" msgstr "Disfacer profil" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:392 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 +#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center_.c:411 +#: ../control-center_.c:401 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" -#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 -#: ../control-center_.c:430 +#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:417 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center_.c:429 +#: ../control-center_.c:418 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:430 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../control-center_.c:473 +#: ../control-center_.c:462 +#, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" @@ -592,119 +593,123 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs seur ki vos vloz candjî?" -#: ../control-center_.c:521 +#: ../control-center_.c:509 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: ../control-center_.c:535 +#: ../control-center_.c:527 msgid "Previous" msgstr "Di dvant" -#: ../control-center_.c:543 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s" +#: ../control-center_.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:558 +#: ../control-center_.c:553 +msgid "_banner font: Sans 20" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:555 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:620 +#: ../control-center_.c:698 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:774 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: ../control-center_.c:820 +#: ../control-center_.c:784 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork eyet endonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center_.c:902 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center_.c:957 +#: ../control-center_.c:921 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:928 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center_.c:930 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:931 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:969 +#: ../control-center_.c:933 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:977 +#: ../control-center_.c:941 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center_.c:951 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:952 msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957 msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center_.c:995 +#: ../control-center_.c:959 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center_.c:960 msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center_.c:962 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:976 msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:978 msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:1016 +#: ../control-center_.c:980 msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:1022 +#: ../control-center_.c:986 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:1027 +#: ../control-center_.c:991 msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center_.c:1028 +#: ../control-center_.c:992 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux" |