diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-29 19:05:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-29 19:05:55 +0000 |
commit | 9af771e5e109e61005eda8045015da93a0901f0b (patch) | |
tree | e1660b307b92812d0947b553dbac4b247312b819 /po/wa.po | |
parent | b11c3e6ddeaf9c7b56e759f38cf05f393619c51e (diff) | |
download | control-center-9af771e5e109e61005eda8045015da93a0901f0b.tar control-center-9af771e5e109e61005eda8045015da93a0901f0b.tar.gz control-center-9af771e5e109e61005eda8045015da93a0901f0b.tar.bz2 control-center-9af771e5e109e61005eda8045015da93a0901f0b.tar.xz control-center-9af771e5e109e61005eda8045015da93a0901f0b.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 124 |
1 files changed, 47 insertions, 77 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" @@ -175,9 +175,8 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" #: ../control-center_.c:106 -#, fuzzy msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Otoastalaedje" +msgstr "Plakete d' otoastalaedje" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" @@ -185,49 +184,43 @@ msgstr "Copeyes di såvrité" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "Enondaedje" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Plakete d' enondaedje" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" +msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Oister on raloyaedje" +msgstr "Novea raloyaedje" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes k' i gn a" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "Apontyî on raloyaedje al daegntoele" +msgstr "Accès al daegntoele" #: ../control-center_.c:116 msgid "Console" msgstr "Conzôle" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Defini l' date et l' eure" +msgstr "Date ey eure" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Tchoezi li manaedjeu di håynaedje" +msgstr "Manaedjeu di håynaedje" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" @@ -239,20 +232,19 @@ msgstr "Fontes" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Sierveu grafike" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Pårticions" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "Otoastalaedje" +msgstr "Astalaedje" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" @@ -264,7 +256,7 @@ msgstr "Djournås" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Metaedjes a djoû" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" @@ -279,22 +271,20 @@ msgid "Mouse" msgstr "Sori" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS" +msgstr "Ponts di montaedje NFS" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "Printers" -msgstr "Sicrirece" +msgstr "Sicrireces" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Bouyes programêyes" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" @@ -306,30 +296,27 @@ msgstr "Oister on raloyaedje" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Oister" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Finté" +msgstr "Finté del waitroûle" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba" +msgstr "Ponts di montaedje Samba" #: ../control-center_.c:141 -#, fuzzy msgid "Scanners" -msgstr "Sicanrece" +msgstr "Sicanreces" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Liveas eyet verifiaedjes" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" @@ -337,21 +324,19 @@ msgstr "Siervices" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" #: ../control-center_.c:146 -#, fuzzy msgid "TV card" -msgstr "Cåtes tévé" +msgstr "Cåte tévé" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Uzeus et groupes" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV" +msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -363,38 +348,35 @@ msgstr "Ponts di montaedje" #: ../control-center_.c:188 msgid "CD-ROM" -msgstr "Plake lazer" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "Plake lazer" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "Plakes lazer" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" -msgstr "Plakete" +msgstr "Léjheu d' plaketes" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -418,71 +400,59 @@ msgstr "Manaedjeu di programes" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Macreas des sierveus" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' DHCP" #: ../control-center_.c:252 -#, fuzzy msgid "Add a DNS client" -msgstr "Cliyant DNS" +msgstr "Radjouter on cliyint DNS" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' DNS" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' FTP" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' emilreye" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' procsi" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî Samba" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' eure" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Apontyî..." +msgstr "Apontyî l' waibe" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" #: ../control-center_.c:272 -#, fuzzy msgid "Local administration" -msgstr "Manaedjmint so les fyis" +msgstr "Manaedjmint locå" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Manaedjmint so les fyis" +msgstr "Manaedjmint då lon" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" |