diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 10:48:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-19 10:48:37 +0000 |
commit | ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684 (patch) | |
tree | 9c359a9c178bcbce399b6cbe5c8d817acef56c47 /po/wa.po | |
parent | bde35f3a97fa856612d2279f1efcd5f31db4daac (diff) | |
download | control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar.gz control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar.bz2 control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.tar.xz control-center-ba87c4f3f05400446ebb999421d1b4f1c4e31684.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 275 |
1 files changed, 135 insertions, 140 deletions
@@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 11:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-19 11:52+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -187,9 +186,8 @@ msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy msgid "Boot loader" -msgstr "Plakete d' enondaedje" +msgstr "Enondrece" #: ../control-center_.c:108 msgid "Boot theme" @@ -223,328 +221,325 @@ msgstr "Accès al daegntoele" msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:117 msgid "Date and time" msgstr "Date ey eure" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Display manager" msgstr "Manaedjeu di håynaedje" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Graphical server" msgstr "Sierveu grafike" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Install" msgstr "Astalaedje" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:131 msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Local disk sharing" msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Printers" msgstr "Sicrireces" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Bouyes programêyes" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Proxy" msgstr "Procsi" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Screen resolution" msgstr "Finté del waitroûle" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Scanners" msgstr "Sicanreces" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Level and checks" msgstr "Liveas eyet verifiaedjes" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:145 msgid "TV card" msgstr "Cåte tévé" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Users and groups" msgstr "Uzeus et groupes" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:147 msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center_.c:153 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:175 +#: ../control-center_.c:174 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:189 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:190 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:190 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:191 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:191 msgid "CD/DVD" msgstr "Plakes lazer" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Floppy drive" msgstr "Léjheu d' plaketes" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:193 msgid "ZIP drive" msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:202 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:213 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:220 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:236 msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:245 msgid "Server wizards" msgstr "Macreas des sierveus" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "Configure DHCP" msgstr "Apontyî l' DHCP" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Add a DNS client" msgstr "Radjouter on cliyint DNS" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Configure DNS" msgstr "Apontyî l' DNS" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure FTP" msgstr "Apontyî l' FTP" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure news" msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure mail" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure proxy" msgstr "Apontyî l' procsi" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure Samba" msgstr "Apontyî Samba" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure time" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure web" msgstr "Apontyî l' waibe" -#: ../control-center_.c:263 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Apontyî l' DNS" +msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs" -#: ../control-center_.c:264 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:263 msgid "Configure installation server" -msgstr "Cinte d' apontiaedje des menus" +msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje" -#: ../control-center_.c:265 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:264 msgid "Configure PXE" -msgstr "Apontyî l' FTP" +msgstr "Apontyî PXE" -#: ../control-center_.c:271 +#: ../control-center_.c:270 msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "Local administration" msgstr "Manaedjmint locå" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "Remote administration" msgstr "Manaedjmint då lon" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:306 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:312 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center_.c:315 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:349 +#: ../control-center_.c:348 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" -"Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." +"Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" +"Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:358 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:362 msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center_.c:365 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -552,57 +547,57 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:377 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:395 msgid "Delete profile" msgstr "Disfacer profil" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:917 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:406 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" -#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:423 +#: ../control-center_.c:422 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:423 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../control-center_.c:468 +#: ../control-center_.c:467 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -613,127 +608,127 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs seur ki vos vloz candjî?" -#: ../control-center_.c:518 +#: ../control-center_.c:517 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: ../control-center_.c:534 +#: ../control-center_.c:533 msgid "Previous" msgstr "Di dvant" -#: ../control-center_.c:549 +#: ../control-center_.c:548 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s [so %s]" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center_.c:562 +#: ../control-center_.c:561 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:705 +#: ../control-center_.c:704 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center_.c:781 +#: ../control-center_.c:780 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" +msgstr "dji n' sai fé on fork(): %s" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center_.c:790 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "dji n' sai fé on fork eyet endonder «%s», ca i n' est nén enondåve" +msgstr "dji n' sai fé on fork() eyet enonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:908 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center_.c:928 +#: ../control-center_.c:927 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:934 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:937 +#: ../control-center_.c:936 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center_.c:937 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:940 +#: ../control-center_.c:939 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:948 +#: ../control-center_.c:947 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:958 +#: ../control-center_.c:957 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:959 +#: ../control-center_.c:958 msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:960 ../control-center_.c:963 msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center_.c:965 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:966 msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:969 +#: ../control-center_.c:968 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:983 +#: ../control-center_.c:982 msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center_.c:984 msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center_.c:986 msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:992 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:993 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center_.c:997 msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center_.c:999 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux" +msgstr "Contribouweus a Mandrake Linux" #: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" |