diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-07 12:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-07 12:32:22 +0000 |
commit | b98b087884e01a526fe851a7c4daff84012d74e9 (patch) | |
tree | a2ae3af4ba67e59624211975fdafaa406df49904 /po/vi.po | |
parent | 7f68714157b7e9f49bd23da93d47d5a546a6e0ee (diff) | |
download | control-center-b98b087884e01a526fe851a7c4daff84012d74e9.tar control-center-b98b087884e01a526fe851a7c4daff84012d74e9.tar.gz control-center-b98b087884e01a526fe851a7c4daff84012d74e9.tar.bz2 control-center-b98b087884e01a526fe851a7c4daff84012d74e9.tar.xz control-center-b98b087884e01a526fe851a7c4daff84012d74e9.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 299 |
1 files changed, 148 insertions, 151 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 04:55+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-07 13:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-07 18:23+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Có phải đồng hồ của máy đặt theo GMT?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:826 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:827 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -57,99 +57,98 @@ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" -#: ../control-center_.c:101 +#: ../control-center_.c:102 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup giúp cấu hình công việc sao lưu" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot giúp thiết lập cách khởi động hệ thống" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy giúp bạn tạo đĩa mềm khởi động cho riêng bạn" +msgstr "DrakFloppy giúp tạo đĩa mềm khởi động cho riêng bạn" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw giúp bạn chia sẻ kết nối internet" +msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:107 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng làm việc" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "Mở một console" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Set date and time" -msgstr "Đặt ngày và giờ" +msgstr "Đặt Ngày và Giờ" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Display manager chooser" msgstr "Bộ chọn chương trình quản lý hiển thị" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall giúp bạn lập một tường lửa cá nhân" +msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont giúp bạn cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả các phông từ Windows" +msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả các phông từ Windows" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake giúp bạn thiết lập máy chủ đồ họa" +msgstr "XFdrake giúp thiết lập máy chủ đồ họa" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake giúp bạn định ra và đổi kích thước các phân vùng đĩa" +msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đĩa" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "HardDrake liệt kê và giúp bạn thiết lập phần cứng" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake giúp bạn cài đặt các gói phần mềm" +msgstr "RpmDrake giúp cài đặt các gói phần mềm" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake giúp bạn lập tổ chức bàn phím" +msgstr "KeyboardDrake giúp thiết lập tổ chức bàn phím" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" -"Mandrake Update giúp bạn áp dụng bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói phần mềm " -"đã cài đặt" +"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp cho các gói " +"phần mềm đã cài đặt" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "MenuDrake giúp bạn thay đổi chương trình nào được hiển thị trên menu" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "Cấu hình monitor của bạn" +msgstr "Cấu hình monitor" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake giúp bạn thiết lập chuột" +msgstr "MouseDrake giúp thiết lập chuột" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Lập Điểm Gắn Kết NFS" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" @@ -157,182 +156,177 @@ msgstr "" "Chia Sẻ Phân Vùng cho phép người dùng chia sẻ một số thư mục của họ, người " "dùng chỉ việc nhấn chuột lên \"Chia sẻ\" trong Konqueror và Nautilus" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Printerdrake giúp bạn thiết lập máy in, hàng đợi in, ..." +msgstr "Printerdrake giúp thiết lập máy in, hàng đợi in, ..." -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt giúp bạn chạy chương trình hay script theo lịch" +msgstr "DrakCronAt giúp đặt lịch chạy chương trình hay script" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy giúp bạn thiết lập các máy chủ proxy" +msgstr "DrakProxy giúp thiết lập các máy chủ proxy" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake giúp bạn gỡ bỏ các gói phần mềm" +msgstr "RpmDrake giúp gỡ bỏ các gói phần mềm" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Thay đổi độ phân giải màn hình" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết Samba" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake giúp bạn thiết lập máy quét" +msgstr "ScannerDrake giúp thiết lập máy quét" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec giúp bạn thiết lập mức bảo mật của hệ thống" +msgstr "DrakSec giúp thiết lập mức bảo mật của hệ thống" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakSec giúp bạn tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn của hệ thống" +msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn của hệ thống" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakxServices giúp bạn bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp bạn định ra nơi tải xuống các gói phần mềm" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV giúp bạn thiết lập card TV" +msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:144 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" -"UserDrake giúp bạn thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống của bạn" +"UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống của bạn" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết WebDAV" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:150 msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:157 msgid "Hardware" msgstr "Phần Cứng" -#: ../control-center_.c:165 +#: ../control-center_.c:171 msgid "Mount Points" msgstr "Điểm Gắn Kết" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:186 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:186 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:187 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:187 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD Burner" msgstr "Ghi CD" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:189 msgid "Floppy" msgstr "Đĩa Mềm" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:189 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa mềm" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:190 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:190 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:199 msgid "Network & Internet" msgstr "Mạng & Internet" -#: ../control-center_.c:200 +#: ../control-center_.c:206 msgid "Security" msgstr "Bảo mật" -#: ../control-center_.c:207 +#: ../control-center_.c:213 msgid "System" -msgstr "Hệ thống" +msgstr "Hệ Thống" -#: ../control-center_.c:222 +#: ../control-center_.c:228 msgid "Software Management" -msgstr "Q. Lý Phần Mềm" +msgstr "Quản Lý Phần Mềm" -#: ../control-center_.c:231 +#: ../control-center_.c:237 msgid "Server Configuration" msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP của máy chủ của bạn" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ của bạn" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS của máy chủ của bạn." -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng của bạn" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng của bạn" -#: ../control-center_.c:248 -msgid "" -"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "Đồ thuật NFS giúp cấu hình máy chủ NFS cho mạng của bạn" - -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng của bạn" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:255 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Đồ thuật Proxy giúp cấu hình web caching proxy server" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:256 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -340,14 +334,7 @@ msgstr "" "Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và " "tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" -#: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " -"your server" -msgstr "" -"Đồ thuật Máy Chủ giúp cấu hình các dịch vụ mạng cơ bản cho máy chủ của bạn" - -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:257 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -355,46 +342,46 @@ msgstr "" "Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn được đồng bộ " "hóa với máy chủ thời gian bên ngoài" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng của bạn" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:281 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:289 msgid "/_Options" msgstr "/Tùy _chọn" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Chế độ _Nhúng" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:288 msgid "/_Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:288 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 msgid "/_Themes" msgstr "/_Themes" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:311 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -402,41 +389,41 @@ msgstr "" "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." -#: ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_More themes" msgstr "/Thê_m theme" -#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Báo Cáo Lỗi" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_About..." msgstr "/Giới t_hiệu..." -#: ../control-center_.c:357 +#: ../control-center_.c:361 msgid "Please wait..." msgstr "Hãy chờ ..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:372 msgid "Logs" msgstr "Bản ghi (log)" -#: ../control-center_.c:379 +#: ../control-center_.c:383 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:397 +#: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" -#: ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:403 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -449,100 +436,100 @@ msgid "" msgstr "" "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake là công cụ chính cấu hình\n" "Mandrake Linux. Nó cho phép người quản trị hệ thống cấu hình\n" -"phần cứng và các dịch vụ co mọi người dùng.\n" +"phần cứng và các dịch vụ cho mọi người dùng.\n" "\n" "\n" -"Các công cụ được truy cập thông qua Trung Tâm Điều Khiển\n" -"này làm đơn giản việc sử dụng hệ thống, tránh phải dùng dòng\n" -"lệnh phức tạp." +"Các công cụ được truy cập thông qua Trung Tâm Điều Khiển này\n" +"nhằm đơn giản việc sử dụng hệ thống, tránh phải dùng dòng lệnh\n" +"phức tạp." -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:517 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center_.c:685 +#: ../control-center_.c:688 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center_.c:704 +#: ../control-center_.c:707 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center_.c:819 +#: ../control-center_.c:822 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845 +#: ../control-center_.c:826 ../control-center_.c:848 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:855 msgid "More themes" msgstr "Thêm theme" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Getting new themes" msgstr "Đang lấy theme mới" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:860 msgid "Additional themes" msgstr "Theme bổ sung" -#: ../control-center_.c:859 +#: ../control-center_.c:862 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" -#: ../control-center_.c:867 +#: ../control-center_.c:870 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:878 msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center_.c:876 +#: ../control-center_.c:879 msgid "(original C version)" msgstr "(phiên bản C gốc)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884 msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:887 msgid "(design)" msgstr "(thiết kế)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:889 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:898 msgid "~ * ~" msgstr "T.M. THANH" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:897 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ @ ~" msgstr "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:899 +#: ../control-center_.c:902 msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:908 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:906 +#: ../control-center_.c:909 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Bản quyền (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -586,6 +573,16 @@ msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in" #~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "Đồ thuật NFS giúp cấu hình máy chủ NFS cho mạng của bạn" + +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Đồ thuật Máy Chủ giúp cấu hình các dịch vụ mạng cơ bản cho máy chủ của bạn" + +#~ msgid "" #~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " #~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " #~ "Internet" |