summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-06 16:04:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-06 16:04:46 +0000
commitc2485f56761a4ce3d292f72e76f788acfa81000d (patch)
tree43c4de558f4c238f5918422173aa733214939c31 /po/uz.po
parent856a13c812753e72eaa3ed7ed81e0c778d5d4295 (diff)
downloadcontrol-center-c2485f56761a4ce3d292f72e76f788acfa81000d.tar
control-center-c2485f56761a4ce3d292f72e76f788acfa81000d.tar.gz
control-center-c2485f56761a4ce3d292f72e76f788acfa81000d.tar.bz2
control-center-c2485f56761a4ce3d292f72e76f788acfa81000d.tar.xz
control-center-c2485f56761a4ce3d292f72e76f788acfa81000d.zip
updated Uzbek files
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po657
1 files changed, 196 insertions, 461 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 04c48879..08ad295d 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,22 +1,20 @@
-# translation of drakconf-uz@Cyrl.po to Uzbek
-# translation of drakconf.po to Uzbek
-# Suppor for Uzbek language in DrakConf.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
+# translation of drakconf-uz.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004 MandrakeSoft.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-17 20:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -87,12 +85,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Светослав Славтчев (Svetoslav Slavtchev)"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "кернел устида ишлар (аудио ва видеога оид пачлар)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "Данни Толен (Danny Tholen)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "мултимедиа кернел"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -128,6 +126,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
+"бир қанча мултимедиа пакетлари (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
+"python, rox иш столи"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Спенсер Андерсон (Spencer Anderson)"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM'га оид ишлар"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Андрей Борзенков (Andrey Borzenkov)"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "супер-улаш ва кернелга оид ишлар"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Ворли (Warly)"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг"
#: ../control-center:104
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Авто-ўрнатиш дискети"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Авто-кириш"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -209,17 +209,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Системани юкловчи"
#: ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Қўшимча мавзулар"
+msgstr "Юклаш мавзуси"
#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Системани юклаш дискети"
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
#, c-format
@@ -229,57 +229,57 @@ msgstr ""
#: ../control-center:111
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Янги алоқа"
#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "Алоқаларни бошқариш"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Алоқаларни назорат қилиш"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Интернетга уланиш"
#: ../control-center:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "Ёпиш"
+msgstr "Консол"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш"
+msgstr "Сана ва вақт"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич"
+msgstr "Дисплей бошқарувчиси"
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Файервол"
#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифтлар"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "График сервери"
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Дискнинг қисмлари"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Асбоб-ускуналар"
#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Ўрнатиш"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -299,32 +299,32 @@ msgstr ""
#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Логлар"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Янгиланишлар"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Менюлар"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор"
#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr "Ёпиш"
+msgstr "Сичқонча"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "NFS улаш нуқталарини ўрнатиш"
+msgstr "NFS улаш нуқталари"
#: ../control-center:132
#, c-format
@@ -334,27 +334,27 @@ msgstr ""
#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Принтерлар"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Режаланган вазифалар"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Алоқани олиб ташлаш"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Олиб ташлаш"
#: ../control-center:138
#, c-format
@@ -362,14 +362,14 @@ msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Samba улаш нуқталарини ўрнатиш"
+msgstr "Samba улаш нуқталари"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Сканнерлар"
#: ../control-center:141
#, c-format
@@ -379,32 +379,32 @@ msgstr ""
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳуқуқлар"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "Сервер:"
+msgstr "Хизматлар"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа бошқарувчиси"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "ТВ карта"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV улаш нуқталарини ўрнатиш"
+msgstr "WebDAV улаш нуқталари"
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -427,9 +427,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "Компакт-диск"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -437,9 +437,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "Компакт-дискга ёзгич"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "Компакт-диск/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -447,9 +447,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Дискет"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Дискет"
+msgstr "Дискет ускунаси"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Zip ускунаси"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -484,150 +484,145 @@ msgstr "Дастурлар бошқаруви"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер ёрдамчилари"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "DHCP'ни мослаш"
#: ../control-center:253
#, c-format
-msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "DNS'ни мослаш"
-#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:254
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "FTP'ни мослаш"
-#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:255
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Янгиликларни мослаш"
-#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:256
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Хат-хабарни мослаш"
-#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:257
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Проксини мослаш"
-#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:258
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Samba'ни мослаш"
-#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:259
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Вақтни мослаш"
-#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:260
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "Вебни мослаш"
-#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:261
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "NIS ва Autofs'ни мослаш"
-#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:262
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Менюни мослаш маркази"
+msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш"
-#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:263
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Мослаш..."
+msgstr "PXE'ни мослаш"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:276
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Масофадан бошқариш"
-#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
-#: ../control-center:327
+#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307
+#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Параметрлар"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr ""
+msgstr "/_Логларни кўрсатиш"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули"
-#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:311
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Файл"
+msgstr "/_Профиллар"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ўчириш"
-#: ../control-center:314
+#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Янги"
-#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#: ../control-center:324 ../control-center:325
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Чи_қиш"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:325
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/Чи_қиш"
+msgstr "Чиқиш"
-#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Мавзулар"
-#: ../control-center:348
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -636,256 +631,256 @@ msgstr ""
"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n"
"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди."
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:357
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Кўпроқ мавзулар"
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Янги профил"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:364
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
+msgstr "Янги профилнинг номи (янги профил жорий профилнинг нусхаси бўлади):"
-#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
+#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#: ../control-center:370 ../control-center:402
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ок"
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:376
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хато"
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:376
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!"
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:394
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профилни ўчириш"
-#: ../control-center:397
+#: ../control-center:396
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Ўчириш учун профил:"
-#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди"
-#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрдам"
-#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:421
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Ёрдам"
+msgstr "Ёрдам"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:422
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ҳақида"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Биз \"%s\" профилдан \"%s\" профилига ўтиш арафасидамиз.\n"
+"\n"
+"Давом этишга ишончингиз комилми?"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Илтимос кутиб туринг..."
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:531
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Олдингиси"
-#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:547
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s"
+msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s [%s]"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:560
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!"
-#: ../control-center:703
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди."
-#: ../control-center:779
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:906
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Бу дастур хато билан тугади"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:925
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
-#: ../control-center:933
+#: ../control-center:932
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Қўшимча мавзулар"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:934
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Янги мавзуларни олиш"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Қўшимча мавзулар"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:937
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Ҳақида - Mandrake бошқарув маркази"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифлар:"
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)"
-#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#: ../control-center:958 ../control-center:961
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)"
-#: ../control-center:964
+#: ../control-center:963
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Ташқи кўриниши: "
-#: ../control-center:965
+#: ../control-center:964
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:981
+#: ../control-center:980
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Машраб Қуватов"
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: ../control-center:985
+#: ../control-center:984
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Таржимон: "
-#: ../control-center:991
+#: ../control-center:990
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n"
-#: ../control-center:992
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:997
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Муаллифлар"
-#: ../control-center:999
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux'га ҳисса қўшувчилар"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич"
+msgstr "?Дисплей?"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Авто-ўрнатиш"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandrake бошқарув маркази"
+msgstr "Бошқарув маркази"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Сиз мосламоғчи бўлган менюни танланг"
+msgstr "Сиз ишлатмоқчи бўлган воситани танланг"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -933,265 +928,5 @@ msgstr "Босиб чиқариш системасини мослаш учун
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Серверни мослаш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Серверни мослаш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Серверни мослаш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Серверни мослаш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Серверни мослаш"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake бошқарув маркази Linux'нинг асосий бошқариш воситасидир.\n"
-#~ "У системани бошқарувчисига ҳамма фойдаланувчилар ишлатаётган\n"
-#~ "асбоб-ускуна ва хизматларни мослаш учун имкон яратади.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandrake бошқарув марказидаги воситалар буйруқ усулини\n"
-#~ "четлаб ўтиб системани ишлатишни анча соддалаштиради.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам "
-#~ "беради"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Консолни очиш"
-
-#~ msgid "Choose the display manager"
-#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб "
-#~ "ташлашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини "
-#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr ""
-#~ "HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам "
-#~ "беради"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам "
-#~ "беради"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Мониторни мослаш"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга "
-#~ "ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга "
-#~ "ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дастурлар манбасининг бошқарувчиси пакетларни олиш манбасини мослашда "
-#~ "сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки "
-#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам "
-#~ "беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга "
-#~ "ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини "
-#~ "мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда "
-#~ "сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba ёрдамчиси серверингизни Linux эмас компютерлар учун файл ва босиб "
-#~ "чиқариш сервери сифатида мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakConnect тармоқни ва Интернетга уланишни ўрнатишда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Вақт зонаси"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Вақт зонаси - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Вақт зонангизни танланг?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ҳа"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Йўқ"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev?"
-#~ msgstr "Светослав Славчев (Svetoslav Slavtchev)"
-
-#~ msgid "Stefan Van Der Eijk"
-#~ msgstr "Штефан Ван Дер Айк (Stefan Van Der Eijk)"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "Давид Валсер (David Walser)"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Анди Пайн (Andi Payn)"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Тибор Питтич (Tibor Pittich)"
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Паскаль Терян (Pascal Terjan)"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Тиклаш"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "NFS ёрдамчиси тармоғингиз учун NFS серверини мослашда сизга ёрдам беради"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сервер ёрдамчиси серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда "
-#~ "сизга ёрдам беради"
+#~ msgid "Add a DNS client"
+#~ msgstr "DNS клиентини қўшиш"