diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-16 07:55:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-16 07:55:23 +0000 |
commit | 97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016 (patch) | |
tree | 03841449d9699b18fb10a8bdc9d5c49825ea4002 /po/uk.po | |
parent | 9b92bd2c1c204977db1494638018cfd1154b302a (diff) | |
download | control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar.gz control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar.bz2 control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.tar.xz control-center-97d793aef2f0b0eeeff37321e1c5b74852c0a016.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 139 |
1 files changed, 71 insertions, 68 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-12 16:24+0200\n" "Last-Translator: Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Дата та Час" msgid "Software Manager" msgstr "Менеджер ПЗ" -#: control-center:86 control-center:136 control-center:354 +#: control-center:86 control-center:136 control-center:283 msgid "Logs" msgstr "Журнали" @@ -159,138 +159,132 @@ msgstr "Майстри конф╕гурац╕╖" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр Керування Мандрейком %s" -#: control-center:170 -msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" +#: control-center:268 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка зажд╕ть доки завантажу╓ться ..." -#: control-center:258 control-center:272 control-center:292 -#, c-format -msgid "cannot fork: %s" -msgstr "не вдалося розгалудити: %s" - -#: control-center:430 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" - -#: control-center:431 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#: control-center:362 control-center:371 control-center:631 +#, fuzzy +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" -#: control-center:433 +#: control-center:364 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Ласкаво просимо до Центру Керування Мандрейком" -#: control-center:435 +#: control-center:366 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "не можу в╕дкрити цей файл до читання: %s" -#: control-center:440 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" - -#: control-center:444 +#: control-center:375 msgid "System:" msgstr "Система:" -#: control-center:445 +#: control-center:376 msgid "Hostname:" msgstr "╤м'я хоста:" -#: control-center:446 +#: control-center:377 msgid "Kernel Version:" msgstr "Верс╕я ядра" -#: control-center:447 +#: control-center:378 msgid "Machine:" msgstr "Машина:" -#: control-center:560 control-center:604 +#: control-center:493 control-center:509 control-center:531 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "не вдалося розгалудити: %s" + +#: control-center:604 control-center:625 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: control-center:583 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Попередження: Не вказано переглядача" - -#: control-center:591 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" -"Попередження безпеки: Мен╕ не дозволено з'╓днання з ╕нтернетом в╕д ╕мен╕ root" - -#: control-center:599 +#: control-center:620 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О програм╕ - Центр Керування Мандрейком" -#: control-center:608 +#: control-center:629 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Центр Керування Мандрейком %s \n" -" \n" -"Права на розповсюдження застережен╕ (c) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Центр Керування Мандрейком %s\n" -#: control-center:610 -msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" +#: control-center:634 +msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" +msgstr "Права на розповсюдження застережен╕ (c) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:613 -msgid "Authors: " +#: control-center:636 +#, fuzzy +msgid "Author: " msgstr "Автори: " -#: control-center:634 logdrake:97 +#: control-center:637 +#, fuzzy +msgid "Contributors: " +msgstr "Автори: " + +#: control-center:649 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Попередження: Не вказано переглядача" + +#: control-center:657 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "" +"Попередження безпеки: Мен╕ не дозволено з'╓днання з ╕нтернетом в╕д ╕мен╕ root" + +#: control-center:681 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: control-center:636 +#: control-center:683 msgid "/File" msgstr "/F Файл" -#: control-center:636 +#: control-center:683 msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вих╕д" -#: control-center:637 logdrake:103 +#: control-center:684 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:639 logdrake:104 +#: control-center:686 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_O Опц╕╖" -#: control-center:641 control-center:645 control-center:666 control-center:667 +#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713 msgid "/Options" msgstr "/O Опц╕╖" -#: control-center:641 +#: control-center:688 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_L Файли журнал╕в" -#: control-center:645 +#: control-center:691 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_E вмонтований режим" -#: control-center:648 logdrake:106 +#: control-center:694 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_H Допомога" -#: control-center:661 +#: control-center:707 msgid "/Help" msgstr "/H Допомога" -#: control-center:661 +#: control-center:707 msgid "/_About..." msgstr "/_A о програм╕..." -#: control-center:666 +#: control-center:712 msgid "/Display Logs" msgstr "/L Файли журнал╕в" -#: control-center:667 +#: control-center:713 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/E вмонтований режим" @@ -569,6 +563,18 @@ msgstr "" msgid "Save as.." msgstr "Зберегти як.." +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" + +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" + #~ msgid "welcome" #~ msgstr "ласкаво просимо" @@ -581,9 +587,6 @@ msgstr "Зберегти як.." #~ "файл '%s' не знайдено.\n" #~ "Спробуйте спочатку його встановити." -#~ msgid "Please wait while loading ..." -#~ msgstr "Будь ласка зажд╕ть доки завантажу╓ться ..." - #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" |