summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-08 08:07:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-08 08:07:46 +0000
commita94bd538612860856076173c51be310934f7298d (patch)
tree2d41ebb7c969125bf7e72528176af45f695e966a /po/tr.po
parentc1fabecb529c5f5e8722942a4c23179fd7ef0076 (diff)
downloadcontrol-center-a94bd538612860856076173c51be310934f7298d.tar
control-center-a94bd538612860856076173c51be310934f7298d.tar.gz
control-center-a94bd538612860856076173c51be310934f7298d.tar.bz2
control-center-a94bd538612860856076173c51be310934f7298d.tar.xz
control-center-a94bd538612860856076173c51be310934f7298d.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po380
1 files changed, 9 insertions, 371 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cb6c704f..50282a49 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,12 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-20 21:39+0200\n"
-"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-07 22:16+0200\n"
+"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -57,9 +58,8 @@ msgstr ""
"DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:103
-#, fuzzy
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup Yedeklerinizi yapılandırmanızda size yardımcı olur"
+msgstr "DrakBackup yedekmenizi yapılandırmanızda sizlere yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü yöneticisini seçin"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -151,12 +151,11 @@ msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Sabit diskinizin partisyonlarının paylaşımını ayarlayın"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
-"PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya ve kuyruk oluşturya yardım eder ..."
+msgstr "PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya, kuyruk işlerine yardım eder"
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
@@ -197,13 +196,12 @@ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
-"Yazılım Kaynak Yöneticisi yazılım kaynak kodlarını nerden indirmek "
-"isterseniz seçmenizde yardımcı olur"
+"Yazılım Medya Yöneticisi yazılım kaynak kodlarının nereden indirileceğini "
+"belirlemenizde sizlere yardımcı olur"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
@@ -585,363 +583,3 @@ msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın"
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Tamam"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "İptal"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Sıfırla"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Kapat"
-
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "Görüntü yöneticisi seçimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bölüm Paylaşımı kullanıcıların bazı dizinlerini sadece Nautilus ve "
-#~ "Konqueror' da \"Paylaş\"'a tıklayarak diğer kullanıcılarla paylaşabilme "
-#~ "olanağı sağlıyor"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Uyarı : Tarayıcı belirtilmedi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Güvenlik Uyarısı: İnternet'e root kullanıcı olarak bağlanmaya izin "
-#~ "verilmiyor"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Kayıtları Göster"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Seçenekler"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Gömülü Kip"
-
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "CD-ROM sürücü: bağlantı noktası yapılandırması"
-
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "DVD sürücü: bağlantı noktası yapılandırması"
-
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "CD/DVD yazıcı: bağlantı noktası yapılandırması"
-
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Disket sürücü: bağlantı noktası yapılandırması"
-
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "ZIP sürücü: mağlantı noktası yapılandırması"
-
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS İstemci (client)"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy (Vekil Sunucu)"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Zaman"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Açılış Disketi"
-
-#~ msgid "Boot Config"
-#~ msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Otomatik Kurulum"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Ekran"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Çözünürlük"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Donanım Listesi"
-
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Fare"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Yazıcı"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Tarayıcı"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Kullanıcılar"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klavye"
-
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Sabit Sürücüler"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Bağlantı"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Güvenlik Düzeyi"
-
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Ateş Duvarı"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Yedeklemeler"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menüler"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Hizmetler"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Yazı Tipleri"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Tarih ve Zaman"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsol"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV Kartları"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistem:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Makina Adı:"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Makina:"
-
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Eski Yazarlar: "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "okumak için şu dosya açılamıyor: %s"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Dosya"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Temalar"
-
-#~ msgid "/Help"
-#~ msgstr "/Yardım"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Sunucu"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Ekran Kartı"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: hata"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Çık"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yapılandırma dosyası\n"
-#~ "ayrıştırılırken hata."
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Hiçbir uygulama bulunamıyor\n"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Sadecene bugünkileri göster"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Dosya/_Yeni"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Dosya/_Aç"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Dosya/Kay_det"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Dosya/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Dosya/Çı_kış"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Seçenekler/Sına"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Yardım/_Hakkında..."
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "kimlik kanıtlama"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "kullanıcı"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "iletiler"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Mandrake Gereçleri Açıklamaları"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ayarlar"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "karşılaştırılıyor"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "fakat uymuyor"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Dosya seçin"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Takvim"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "ara"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Dosya içeriği"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Posta/SMS Uyarısı"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Kaydet"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Posta/SMS uyarı yapılandırması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Posta/SMS Uyarı yapılandırmasına hoşgeldiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Buradan istediklerinizi ayarlayabilirsiniz\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr "Apache bir WWW sunucusudur. HTML ve CGI sunumuda kullanılır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND), makinelere atanmış adları çözerek IP adresine dönüştüren "
-#~ "bir Alan Adı Sunucusu (DNS)'dur."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix bir Posta Taşıma Yardımcısıdır. Bir postayı bir bilgisayardan "
-#~ "ötekine taşımakta görev alır."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "servis ayarları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr "Eğer seçtiğiniz bir servis çalışmazsa bir uyarı alacaksınız"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "yükleme ayarları"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer belirttiğinizden yüksek değerde yükleme oldu ise bir uyarı "
-#~ "alacaksınız"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "pencere başlığı - soru formu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "mesaj\n"
-#~ "Verilmesini istediğiniz mesaj"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Farklı Kaydet..."