summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-12 19:17:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-12 19:17:41 +0000
commit33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e (patch)
tree904ce9209551f6422370bd8e18c016aa502db510 /po/tr.po
parent642f6d6765ebba5fc525395e1fae8fed02949e36 (diff)
downloadcontrol-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar
control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar.gz
control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar.bz2
control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar.xz
control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.zip
updated Swedish and hungarian files
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po248
1 files changed, 133 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 56ca2af0..25cceb9e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-15 02:10+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: hata"
-#: placeholder.h:8
+#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
@@ -35,36 +35,43 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Hiç program bulamıyorum\n"
-#: control-center:66
+#: control-center:70
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi %s"
-#: control-center:75 logdrake:77
+#: control-center:78 logdrake:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: control-center:75
+#: control-center:79
+msgid "/File"
+msgstr "/Dosya"
+
+#: control-center:79
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Çıkış"
-#: control-center:76 logdrake:83
+#: control-center:79 logdrake:89
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>C"
-#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84
-#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86
+#: control-center:80 logdrake:92
msgid "/_Help"
msgstr "/Yardı_m"
-#: control-center:80
-msgid "/_Help on line"
-msgstr "/Aktif Yardı_m"
+#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87
+msgid "/Help"
+msgstr "/Yardım"
-#: control-center:81
+#: control-center:82
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hata Raporu"
+#: control-center:83 control-center:86
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Yardım/-"
+
#: control-center:84
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake _Kampüsü"
@@ -77,93 +84,94 @@ msgstr "/Mandrake _Uzman"
msgid "/_About..."
msgstr "/Hakkın_da..."
-#: control-center:138
+#: control-center:131
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: control-center:138 control-center:144 control-center:155
+#: control-center:131 control-center:137 control-center:149
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Network & Internet"
msgstr "Ağ & İnternet"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Disk"
msgstr "Boot Diski"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Config"
msgstr "Boot Ayarları"
-#: control-center:144 control-center:154
+#: control-center:137 control-center:148
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
-#: control-center:144 control-center:155
+#: control-center:137 control-center:149
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"
-#: control-center:145 control-center:156 control-center:379
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"
-#: control-center:145 control-center:156
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: control-center:146 control-center:157
+#: control-center:139 control-center:151
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
-#: control-center:146 control-center:158
+#: control-center:139 control-center:152
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Bağlantı Dağıtıcısı"
-#: control-center:146 control-center:159 control-center:399
-msgid "Samba Conf"
-msgstr "Samba Yapılandırması"
-
-#: control-center:147 control-center:161
+#: control-center:140 control-center:154
msgid "Security Level"
msgstr "Güvenlik Seviyesi"
-#: control-center:147 control-center:160
+#: control-center:140 control-center:153
msgid "Firewalling"
msgstr "Ateş Duvarı"
-#: control-center:148 control-center:163
+#: control-center:141 control-center:156
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
-#: control-center:148 control-center:164
+#: control-center:141 control-center:157
msgid "Services"
msgstr "Servisler"
-#: control-center:149 control-center:165
+#: control-center:142 control-center:158
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
-#: control-center:149 control-center:162
+#: control-center:142 control-center:155
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih & Zaman"
-#: control-center:150 control-center:166 control-center:366
+#: control-center:143 control-center:159 control-center:326
msgid "Software Manager"
msgstr "Yazılım Yönetimi"
-#: control-center:150 control-center:167
-msgid "test gecko"
-msgstr "gecko testi"
+#: control-center:143 control-center:160
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: control-center:144 control-center:161 control-center:339
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Kapat"
#: control-center:210
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -189,33 +197,11 @@ msgstr "Çekirdek sürümü:"
msgid "Machine:"
msgstr "Makine:"
-#: control-center:255 control-center:279 control-center:548
+#: control-center:257 control-center:475
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: control-center:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-"Mandrake Kontrol Merkezi %s \n"
-"(C)2001 Mandrakesoft SA\n"
-
-#: control-center:265
-msgid "Authors: "
-msgstr "Geliştirenler: "
-
-#: control-center:297
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Uyarı : Herhangi bir internet taraycısı seçili değil"
-
-#: control-center:305
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "Güvenlik uyarısı: root olarak internete bağlanmanızı tavsiye etmem ..."
-
-#: control-center:369
+#: control-center:329
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -226,11 +212,11 @@ msgstr ""
"'%s' dosyası bulunamadı.\n"
"Dosyayı yeniden yüklemeyi deneyin...."
-#: control-center:406
+#: control-center:358
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Lütfen Yükleme sırasında bekleyiniz ..."
-#: control-center:443
+#: control-center:395
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -238,7 +224,7 @@ msgstr ""
"20 Saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n"
"Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz."
-#: control-center:444
+#: control-center:396
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -246,23 +232,33 @@ msgstr ""
"15 saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n"
"Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz."
-#: control-center:452 control-center:472
+#: control-center:404 control-center:419
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "Çalışmadı: $~"
-#: control-center:528
-msgid "Item Factory"
-msgstr "Nesne Faktörü"
+#: control-center:455
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Uyarı : Herhangi bir internet taraycısı seçili değil"
+
+#: control-center:463
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr "Güvenlik uyarısı: root olarak internete bağlanmanızı tavsiye etmem ..."
-#: control-center:535
+#: control-center:479
+#, c-format
msgid ""
-"Type\n"
-"<alt>\n"
-"to start"
+"Mandrake Control Center %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
-"Başlatmak için\n"
-"<alt>\n"
-"a Bas"
+"Mandrake Kontrol Merkezi %s \n"
+" \n"
+"(C)2001 Mandrakesoft SA\n"
+
+#: control-center:485
+msgid "Authors: "
+msgstr "Geliştirenler: "
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
@@ -276,11 +272,11 @@ msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre ayarlı mı?"
-#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: clock.pm:117 logdrake:319
+#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -314,126 +310,148 @@ msgstr "Kullanıcı Menüsü"
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "kullanımı: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:69 logdrake:308
+#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "/File/_New"
msgstr "/Dosya/_Yeni"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "<control>N"
msgstr "<control>Y"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Dosya/_Aç"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>A"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Dosya/_Kaydet"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "<control>S"
msgstr "<control>K"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..."
-#: logdrake:82
+#: logdrake:88
msgid "/File/-"
msgstr "/Dosya/-"
-#: logdrake:83
+#: logdrake:89
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Dosya/_Çıkış"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:90
msgid "/_Options"
msgstr "/Aya_rlar"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Ayarlar/Test"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:93
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Yardım/_Hakkında..."
-#: logdrake:94
+#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:95
+#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:138
msgid "authentification"
msgstr "belgelendirme"
-#: logdrake:133
+#: logdrake:139
msgid "user"
msgstr "Kullanıcı"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:140
msgid "messages"
msgstr ""
-#: logdrake:135
+#: logdrake:141
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:147
#, fuzzy
msgid "A tool to see your log"
msgstr "Kaydınızı(log) görün"
-#: logdrake:142
+#: logdrake:148
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: logdrake:145
-msgid "Show lines"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:147
+#: logdrake:153
msgid "matching"
msgstr "karşılaştırtılıyor"
-#: logdrake:149
+#: logdrake:154
#, fuzzy
msgid "but not matching"
msgstr "karşılaştırılamıyor"
-#: logdrake:153
-msgid "tips: you can use OR"
-msgstr "ipucu: 'VEYA'yı kullanabilirsiniz"
+#: logdrake:159
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Bir Dosya Seçin"
+
+#: logdrake:166
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: logdrake:160
+#: logdrake:172
msgid "search"
msgstr "ara"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
msgstr "Dosya içeriği"
-#: logdrake:202
+#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "Lütfen bekleyiniz, dosya inceleniyor: "
+#~ msgid "/_Help on line"
+#~ msgstr "/Aktif Yardı_m"
+
+#~ msgid "Samba Conf"
+#~ msgstr "Samba Yapılandırması"
+
+#~ msgid "test gecko"
+#~ msgstr "gecko testi"
+
+#~ msgid "Item Factory"
+#~ msgstr "Nesne Faktörü"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "to start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Başlatmak için\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "a Bas"
+
+#~ msgid "tips: you can use OR"
+#~ msgstr "ipucu: 'VEYA'yı kullanabilirsiniz"
+
#~ msgid "toi aussi choisi"
#~ msgstr "toi aussi choisi"
-#~ msgid "Choose a file"
-#~ msgstr "Bir Dosya Seçin"
-
#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"