diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-12 14:32:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-12 14:32:35 +0000 |
commit | 8b850900487bb8f1625861551f2fc48ed27df295 (patch) | |
tree | 04768ded50da7c5782723bad13ea2cf3ae4795e5 /po/sr.po | |
parent | 9b10288bae2493a9e0d375906b28e8a4eb4221b2 (diff) | |
download | control-center-8b850900487bb8f1625861551f2fc48ed27df295.tar control-center-8b850900487bb8f1625861551f2fc48ed27df295.tar.gz control-center-8b850900487bb8f1625861551f2fc48ed27df295.tar.bz2 control-center-8b850900487bb8f1625861551f2fc48ed27df295.tar.xz control-center-8b850900487bb8f1625861551f2fc48ed27df295.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 317 |
1 files changed, 192 insertions, 125 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-30 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -150,156 +150,174 @@ msgstr "" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "" -#: ../control-center_.c:72 +#: ../control-center_.c:73 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Контролни Центар" -#: ../control-center_.c:77 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Учитавам... Сaчекаjте моменат" -#: ../control-center_.c:100 +#: ../control-center_.c:102 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst вам помаже да креирате Ауто Инсталациону дискету" -#: ../control-center_.c:101 +#: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup вам помаже у подешавању чувања (backup) података" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot вам помаже да подесите начин на који се ваш систем стартује" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy вам помаже да креирате вашу стартну дискету" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw вам помаже да делите своју Интернет конекцију на више рачунара" -#: ../control-center_.c:105 -msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect вам помаже да подесите своју мрежну и Интернет конекцију" - #: ../control-center_.c:107 +msgid "Set up a new connection" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:108 +msgid "Manage existing connections" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:109 +#, fuzzy +msgid "Monitor connections" +msgstr "Монитор: лажни опис" + +#: ../control-center_.c:110 +msgid "Set up internet access" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" msgstr "Отворите конзолу" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:114 msgid "Set date and time" msgstr "Подесите датум и време" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Choose the display manager" msgstr "Изаберите дисплеј менаџер" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:116 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall вам помаже да подесите лични заштитни зид (firewall)" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:117 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont вам помаже да додате и уклните фонтове, укључујући и Windows фонтове" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:118 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:119 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake вам помаже да креирате, форматирате и мењате величину партиција на " "хард диску" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:120 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "HardDrake вам приказује и помаже при подешавању хардверских компоненти" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:121 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:122 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake вам помаже да подесите кодни распоред на тастатури" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:123 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake вам помаже да прегледате и претражите системске лог фајлове" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:124 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " "софтверским пакетима" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:125 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "MenuDrake вам помаже да промените програме који се приказују у менију" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Configure your monitor" msgstr "Подесите свој монитор" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:127 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake вам помаже да подесите вашег миша" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Подесите0 NFS тачке монтирања" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Подесите ђаједничко дељење хард диск партиција" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:130 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "PrinterDrake вам помаже да подесите свој штампач ...." -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:131 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" "DrakCronAt вам помаже да покренете програме или скрипте у тачно одређено " "време" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:132 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy вам помаже да подесите прокси сервере" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:133 +#, fuzzy +msgid "Remove a connection" +msgstr "Конекциja" + +#: ../control-center_.c:134 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake вам помаже да деинсталирате софтверске пакете" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Промените резолуцију на екрану" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Подесите Samba тачке монтирања" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:137 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake вам помаже да подесите свој скенер" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:138 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec вам помаже да подесите ниво сигурности система" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:139 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" "DrakPerm вам помаже да фино подесите ниво сигурности система и овлашћења" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:140 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices вам помаже да покренете или зауставите одређене сервисе" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:141 #, fuzzy msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " @@ -308,122 +326,122 @@ msgstr "" "Менаџер за Софтверске пакете вам помаже да одредите место са ког се " "прибављају пакети" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:142 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV вам помаже да подесите своју ТВ картицу" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:143 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" "UserDrake вам помаже да додате, уклоните или промените кориснике на вашем " "систему" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Подесите WebDAV тачке монтирања" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:149 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:156 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: ../control-center_.c:163 +#: ../control-center_.c:169 msgid "Mount Points" msgstr "Тачке монтирања" -#: ../control-center_.c:178 +#: ../control-center_.c:184 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:178 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш CD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:185 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:185 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш DVD-ROM уређај монтира" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:186 msgid "CD Burner" msgstr "CD Резач" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:186 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш CD/DVD резач монтира" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:187 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:187 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш флопи уређај монтира" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Подесите где желите да се ваш ZIP уређај монтира" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:197 msgid "Network & Internet" msgstr "Мрeжа & Интернет" -#: ../control-center_.c:198 +#: ../control-center_.c:208 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:215 msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:231 msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" -#: ../control-center_.c:230 +#: ../control-center_.c:240 msgid "Server Configuration" msgstr "Подешавање Сервера" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "DHCP чаробњак ће вам помоћи да подесите DHCP сервисе на вашем серверу" -#: ../control-center_.c:238 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "Чаробњак за DNS Клијента ће вам помоћи у додавању новог клијента у ваш " "локални DNS" -#: ../control-center_.c:239 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "DNS чаробњак ће вам помоћи да подесите DNS сервисе на цашем серверу." -#: ../control-center_.c:240 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP чаробњак ће вам помоћи да подесите FTP Сервер за вашу мрежу" -#: ../control-center_.c:241 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "News чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet News сервисе за вашу мрежу" -#: ../control-center_.c:242 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -431,11 +449,11 @@ msgstr "" "Postfix чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet Mail сервисе за вашу " "мрежу" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:253 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy чаробњак ће вам помоћи да подесите web caching прокси сервер" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -444,7 +462,7 @@ msgstr "" "за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс " "системи" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -452,46 +470,76 @@ msgstr "" "Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу " "синхронизовано са екстерним сервером за време" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:257 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Чаробњак за Веб ће вам помоћи да подесите Веб серевер за вашу мрежу" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:262 +msgid "Online Administration" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:269 +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:269 +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:270 +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:299 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _Логове" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Options" msgstr "/_Опциje" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:300 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Мод" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:305 +#, fuzzy +msgid "/_Profiles" +msgstr "/_Фајл" + +#: ../control-center_.c:306 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:307 +#, fuzzy +msgid "/_New" +msgstr "Вести" + +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_Quit" msgstr "/_Краj" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:320 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теме" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:346 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -499,41 +547,68 @@ msgstr "" "Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:356 msgid "/_More themes" msgstr "/_Још тема" -#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:361 +msgid "New profile..." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:364 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:368 +msgid "Cancel" +msgstr "Поништи" + +#: ../control-center_.c:370 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:376 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:376 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:406 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:405 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Пријавите _грешку" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:406 msgid "/_About..." msgstr "/_О..." -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:492 msgid "Please wait..." msgstr "Сaчекаjте моменат..." -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:503 msgid "Logs" msgstr "Лог записи" -#: ../control-center_.c:387 +#: ../control-center_.c:514 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:529 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар" -#: ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:532 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -553,102 +628,102 @@ msgstr "" "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n" "коришћења командне линије." -#: ../control-center_.c:534 +#: ../control-center_.c:661 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." -#: ../control-center_.c:710 +#: ../control-center_.c:838 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не могу да fork-уjем: %s" -#: ../control-center_.c:719 +#: ../control-center_.c:847 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не могу да форкујем и покренем \"%s\" јер није извршни фајл" -#: ../control-center_.c:835 +#: ../control-center_.c:963 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Овај програм је погрешно затворен" -#: ../control-center_.c:844 +#: ../control-center_.c:972 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:989 msgid "More themes" msgstr "Још тема" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:991 msgid "Getting new themes" msgstr "Скините нове теме" -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:992 msgid "Additional themes" msgstr "Додатне теме" -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:1002 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О - Mandrake Контролном Центру" -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:1013 msgid "(original C version)" msgstr "(оргинална C верзија)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890 +#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018 msgid "(perl version)" msgstr "(перл веризија)" -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:1020 msgid "Artwork: " msgstr "Дизајн: " -#: ../control-center_.c:893 +#: ../control-center_.c:1021 msgid "(design)" msgstr "(дизајн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:1023 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:1037 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:911 +#: ../control-center_.c:1039 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:1047 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n" -#: ../control-center_.c:920 +#: ../control-center_.c:1048 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:924 +#: ../control-center_.c:1052 msgid "Authors" msgstr "Аутори" -#: ../control-center_.c:925 +#: ../control-center_.c:1053 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" @@ -692,6 +767,10 @@ msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" msgid "Done" msgstr "Завршено" +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakConnect вам помаже да подесите своју мрежну и Интернет конекцију" + #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "Драк Часовник" @@ -717,9 +796,6 @@ msgstr "Завршено" #~ msgid "OK" #~ msgstr "У реду" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Поништи" - #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Ресетовaњe" @@ -833,9 +909,6 @@ msgstr "Завршено" #~ msgid "Menus: dummy description" #~ msgstr "Менији: лажни опис" -#~ msgid "Monitor: dummy description" -#~ msgstr "Монитор: лажни опис" - #~ msgid "Mouse: dummy description" #~ msgstr "Миш: лажни опис" @@ -923,9 +996,6 @@ msgstr "Завршено" #~ msgid "FTP" #~ msgstr "FTP" -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Вести" - #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" @@ -992,9 +1062,6 @@ msgstr "Завршено" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Хард дискови" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Конекциja" - #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Ниво сигурности" |