summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-03 19:30:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-03 19:30:32 +0000
commitdf05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c (patch)
tree4753703e833830c971bdc7917bf3cbf1a62c86e0 /po/sq.po
parentbedbb5620a463f89fca39b3883bbfbce0b9bf2ce (diff)
downloadcontrol-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.gz
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.bz2
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.xz
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a720d90e..f969131f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sq\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-21 04:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ora juaj hardware është GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:821
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824
msgid "Cancel"
msgstr "Elemino"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""
"DrakConnect ju jep një dorë në sistemimin e rrjetit dhe Lidhjes suaj Internet"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:108
msgid "Open a console"
msgstr "Hap një konsolë"
@@ -335,19 +335,10 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
-"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
-"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
-msgstr ""
-"Wizard i Firewall ju ndihmon hap pas hapi në konfigurimin e firewall të "
-"server-it tuaj për të mbrojtur rrjetin tuaj të brendshëm nga hyrjet e pa "
-"autorizuara nga Internet"
-
-#: ../control-center_.c:247
-msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "Wizard FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
@@ -355,13 +346,13 @@ msgstr ""
"News wizard ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve të "
"Internet për rrjetin tuaj"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr ""
"NFS wizard do t'ju ndihmojë në konfigurimin r Server-it NFS për rrjetin tuaj"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -369,12 +360,12 @@ msgstr ""
"Postfix wizard do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës "
"Internet për rrjetin tuaj"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
"Proxy wizard do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një web caching proxy server"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -383,7 +374,7 @@ msgstr ""
"si server file apo printimi për workstations që nuk përdorin sisteme "
"operativë Linux"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
@@ -391,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Server wizard do t'ju ndihmojë gjatë konfigurimit të shërbimeve thelbësore "
"të rrjetit tek serveri juaj"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -399,46 +390,46 @@ msgstr ""
"Wizard i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një server "
"të jashtëm kohe"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Wizard Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Shiko _Shënimet e Sistemit"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Options"
msgstr "/_Mundësi"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mënyrë"
-#: ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mënyrë Ekspert në _wizarde"
-#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:284
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Dil"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:284
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temat"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -446,41 +437,41 @@ msgstr ""
"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n"
"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë."
-#: ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:317
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Tema të tjera"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmë"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Njofto Difekt"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informacione..."
-#: ../control-center_.c:355
+#: ../control-center_.c:357
msgid "Please wait..."
msgstr "Ju lutem prisni..."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:368
msgid "Logs"
msgstr "Shënimet e Sistemit"
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:379
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Qëndra e Kontrollit të Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:394
+#: ../control-center_.c:397
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mirësevini në Qendrën e Kontrollit të Mandrake"
-#: ../control-center_.c:396
+#: ../control-center_.c:399
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -500,93 +491,93 @@ msgstr ""
"lehtësojnë përdorimin e sistemit, pa pasur nevojë të përdorni rreshtin\n"
"e komandave."
-#: ../control-center_.c:510
+#: ../control-center_.c:513
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të ruhen."
-#: ../control-center_.c:664
+#: ../control-center_.c:685
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale"
-#: ../control-center_.c:701
+#: ../control-center_.c:704
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nuk mund të fork-oj: %s"
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:819
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842
+#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:852
msgid "More themes"
msgstr "Tema të tjera"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Getting new themes"
msgstr "Tema të reja"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema shtesë"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:859
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Merr tema shtesë tek www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:867
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Informacione - Qendra e Kontrollit të Mandrake"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:875
msgid "Authors: "
msgstr "Autorët: "
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:876
msgid "(original C version)"
msgstr "(versioni origjinal në C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
msgid "(perl version)"
msgstr "(versioni në perl)"
-#: ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:884
msgid "(design)"
msgstr "(vizatimi)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:886
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélčne Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:895
msgid "~ * ~"
msgstr "~ Laurent Dhima ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:897
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ laurenti@alblinux.net ~"
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:899
msgid "Translator: "
msgstr "Përktheu: "
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:905
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Qëndra e Kontrollit të Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:906
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -629,6 +620,15 @@ msgstr "Konfigurimi i Printimit"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës"
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wizard i Firewall ju ndihmon hap pas hapi në konfigurimin e firewall të "
+#~ "server-it tuaj për të mbrojtur rrjetin tuaj të brendshëm nga hyrjet e pa "
+#~ "autorizuara nga Internet"
+
#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Kujdes: Asnjë browser i zgjedhur"