diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-03 19:40:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-03 19:40:49 +0000 |
commit | cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8 (patch) | |
tree | 75f9ed7d64a2e66d160397c3e743eddecbc26661 /po/sp.po | |
parent | f377b3baf3fea0f8899f58ba3b99519577781b33 (diff) | |
download | control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.gz control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.bz2 control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.xz control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.zip |
updated Danish file,
i18n'd logdrake
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 167 |
1 files changed, 103 insertions, 64 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не могу да пронaђем ни jeдан програм\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" -#: control-center:75 +#: control-center:75 logdrake:78 msgid "/_File" msgstr "/_Датотекa" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "/_Датотекa" msgid "/_Quit" msgstr "/_Краj" -#: control-center:76 +#: control-center:76 logdrake:93 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 -#: control-center:84 control-center:85 +#: control-center:84 control-center:85 logdrake:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Дисплеj" msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: control-center:143 control-center:154 +#: control-center:143 control-center:154 control-center:378 msgid "Printer" msgstr "штампaч" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Фонтови" msgid "Date & Time" msgstr "Датум и времe" -#: control-center:148 control-center:164 control-center:394 +#: control-center:148 control-center:164 control-center:365 msgid "Software Manager" msgstr "Менадзер за софтвер" -#: control-center:148 control-center:165 control-center:395 +#: control-center:148 control-center:165 control-center:398 msgid "LinuxConf" msgstr "" @@ -160,31 +160,31 @@ msgstr "" msgid "Root Password" msgstr "Root лозинкa" -#: control-center:208 +#: control-center:209 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Место где можете да подесите вaшу мaшину" -#: control-center:211 +#: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Не могу да отворим оваj фаjл за читaњe: $!" -#: control-center:222 +#: control-center:223 msgid "System:" msgstr "Систем:" -#: control-center:223 +#: control-center:224 msgid "Hostname:" msgstr "Име хоста:" -#: control-center:224 +#: control-center:225 msgid "Kernel Version:" msgstr "Верзиjа кернелa:" -#: control-center:225 +#: control-center:226 msgid "Machine:" msgstr "Мaшину:" -#: control-center:254 control-center:278 control-center:507 +#: control-center:254 control-center:278 control-center:546 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -201,18 +201,18 @@ msgstr "" msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " -#: control-center:304 control-center:317 +#: control-center:296 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе специфициран" -#: control-center:321 +#: control-center:304 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Сигурносно Упозорeњe: Ниjе ми дозвољено да се конектуjем на интернет као " "root корисник" -#: control-center:385 +#: control-center:368 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "" "'%s' датотека ниjе пронaђенa.\n" "Пробаjте да га инсталиратe." -#: control-center:402 +#: control-center:405 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Сaчекаjте моменат, учитавaње у току..." -#: control-center:439 +#: control-center:442 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Након 20 секунди, Неуспло стартaње \n" "Погледаjте да ли jе инсталиран" -#: control-center:440 +#: control-center:443 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "" "Након 15 секунди, Неуспло стартaње \n" "Погледаjте да ли jе инсталиран" -#: control-center:448 +#: control-center:451 control-center:471 msgid "cannot fork: $~" msgstr "не могу да fork-уjем: $~" -#: control-center:487 +#: control-center:526 msgid "Item Factory" msgstr "Фабрика поjмовa" -#: control-center:494 +#: control-center:533 msgid "" "Type\n" "<alt>\n" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: clock.pm:102 menus.pm:58 +#: clock.pm:102 logdrake:336 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "ОK" -#: clock.pm:118 +#: clock.pm:118 logdrake:343 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" @@ -307,6 +307,84 @@ msgstr "Kонфигурациjа..." msgid "User menu" msgstr "Кориснички мени" +#: logdrake:62 +msgid "usage: logdrake [--version]\n" +msgstr "" + +#: logdrake:71 logdrake:332 +#, fuzzy +msgid "logdrake" +msgstr "draknet" + +#: logdrake:80 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Датотекa/_Новa" + +#: logdrake:81 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: logdrake:83 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Датотекa/_Отвори" + +#: logdrake:84 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: logdrake:86 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Датотекa/_Сними" + +#: logdrake:87 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:89 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Датотекa/Сними _Kао..." + +#: logdrake:90 +msgid "/File/-" +msgstr "/Датотекa/-" + +#: logdrake:92 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Датотекa/_Краj" + +#: logdrake:95 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Опциje" + +#: logdrake:97 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Опциjе/Тест" + +#: logdrake:101 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Помоћ/_О..." + +#: logdrake:107 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:108 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:157 +msgid "see your log" +msgstr "" + +#: logdrake:158 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: logdrake:161 +msgid "Content of the file" +msgstr "" + #~ msgid "User:" #~ msgstr "Корисник:" @@ -319,18 +397,12 @@ msgstr "Кориснички мени" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Датотекa/tearoff1" -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Датотекa/_Краj" - #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Help/_Mandrake Контролни Центар" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Помоћ/_Извeштаj о грeшци" -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Помоћ/_О..." - #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -447,30 +519,6 @@ msgstr "Кориснички мени" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Контролни Центар" -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Датотекa/_Новa" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Датотекa/_Отвори" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Датотекa/_Сними" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As..." -#~ msgstr "/Датотекa/Сними _Kао..." - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Датотекa/-" - #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Опциje " @@ -517,9 +565,6 @@ msgstr "Кориснички мени" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgid "draknet" -#~ msgstr "draknet" - #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" @@ -596,12 +641,6 @@ msgstr "Кориснички мени" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printdrake" -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Опциjе/Тест" - -#~ msgid "/_Options" -#~ msgstr "/_Опциje" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Додаj" |