diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-24 20:09:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-24 20:09:47 +0000 |
commit | a34e9bd14cbe85624d325c856c803e48e7ed4387 (patch) | |
tree | a74ab77bcf7733169c6f3fe286a4243278160105 /po/sp.po | |
parent | be57d8275b4aeeb27cc4f9757345a1874fd67875 (diff) | |
download | control-center-a34e9bd14cbe85624d325c856c803e48e7ed4387.tar control-center-a34e9bd14cbe85624d325c856c803e48e7ed4387.tar.gz control-center-a34e9bd14cbe85624d325c856c803e48e7ed4387.tar.bz2 control-center-a34e9bd14cbe85624d325c856c803e48e7ed4387.tar.xz control-center-a34e9bd14cbe85624d325c856c803e48e7ed4387.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 207 |
1 files changed, 69 insertions, 138 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft -# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000 +# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-21 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-19 07:43GMT+1\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-24 12:26GMT+1\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic <toma@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <office@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -61,35 +61,31 @@ msgstr "Миш" #: control-center:78 control-center:112 msgid "Printer" -msgstr "штампaч" +msgstr "Штампaч" #: control-center:79 control-center:113 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" #: control-center:80 control-center:118 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "Хардвер" +msgstr "Хард дискови" #: control-center:81 control-center:140 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Преносиви дискови" #: control-center:82 control-center:141 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Тачке монтирања" +msgstr "NFS тачке монтирања" #: control-center:83 control-center:142 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Тачке монтирања" +msgstr "Samba тачке монтирања" #: control-center:84 control-center:143 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Дeљeње конекциje" +msgstr "Заједничко коришќење партиција" #: control-center:85 control-center:148 msgid "Connection" @@ -105,7 +101,7 @@ msgstr "Ниво сигурности" #: control-center:88 control-center:156 msgid "Firewalling" -msgstr "Firewalling" +msgstr "Firewalling (заштитини зид)" #: control-center:89 control-center:161 msgid "Menus" @@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "Датум и времe" #: control-center:93 control-center:165 msgid "Software Manager" -msgstr "Менадзер за софтвер" +msgstr "Менаџер за софтвер" #: control-center:94 control-center:166 control-center:312 msgid "Logs" @@ -168,7 +164,6 @@ msgid "Zip" msgstr "" #: control-center:146 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Мрeжа & Интернет" @@ -190,20 +185,17 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" #: control-center:297 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Сaчекаjте моменат, учитавaње у току..." +msgstr "Сaчекаjте моменат..." # control-center:335n #: control-center:391 control-center:400 control-center:659 -#, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:393 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "О - Mandrake Контролни Центар" +msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар" #: control-center:395 #, c-format @@ -224,13 +216,15 @@ msgstr "Верзиjа кернелa:" #: control-center:407 msgid "Machine:" -msgstr "Мaшину:" +msgstr "Мaшина:" #: control-center:520 msgid "" "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" " Try to reinstall it" msgstr "" +"Овај алат је изгледа неисправан јер се није отворио.\n" +" Пробајте да га поново инсталирате" #: control-center:523 control-center:538 control-center:560 #, c-format @@ -243,34 +237,28 @@ msgstr "Затвори" #: control-center:648 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "О - Mandrake Контролни Центар" +msgstr "О - Mandrake Контролном Центру" #: control-center:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" +msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n" #: control-center:662 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "" -"Mandrake Контролни Центар %s \n" -" \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SА" #: control-center:664 -#, fuzzy msgid "Author: " -msgstr "Аутори: " +msgstr "Аутор: " #: control-center:665 -#, fuzzy msgid "Contributors: " -msgstr "Аутори: " +msgstr "Контрибути: " #: control-center:677 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе специфициран" +msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе одреѓен" #: control-center:685 msgid "" @@ -281,11 +269,11 @@ msgstr "" #: control-center:709 logdrake:97 msgid "/_File" -msgstr "/_Датотекa" +msgstr "/_Фајл" #: control-center:711 msgid "/File" -msgstr "/Датотекa" +msgstr "/Фајл" #: control-center:711 msgid "/_Quit" @@ -304,21 +292,20 @@ msgid "/Options" msgstr "/Опциje" #: control-center:716 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Дисплеj" +msgstr "/Прикажи _Логове" #: control-center:719 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Embedded Мод" #: control-center:722 msgid "/_Themes" -msgstr "" +msgstr "/_Теме" #: control-center:726 msgid "/Themes" -msgstr "" +msgstr "/Теме" #: control-center:731 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -333,13 +320,12 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_О..." #: control-center:749 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "Дисплеj" +msgstr "/Прикажи Логове" #: control-center:750 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/Embedded мод" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" @@ -367,7 +353,7 @@ msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" #: clock.pl:114 logdrake:483 msgid "OK" -msgstr "ОK" +msgstr "У реду" #: clock.pl:131 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" @@ -379,7 +365,7 @@ msgstr "Ресетовaњe" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Центар за кофигурисaње подeшавaње мениja" +msgstr "Центар за подeшавaње мениja" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" @@ -409,11 +395,11 @@ msgstr "Завршено" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" -msgstr "" +msgstr "Штампање конфигурације" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" +msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" @@ -425,7 +411,7 @@ msgstr "Прикажи само за данашњи дан" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" -msgstr "/Датотекa/_Новa" +msgstr "/Фајл/_Новa" #: logdrake:98 msgid "<control>N" @@ -433,7 +419,7 @@ msgstr "<control>N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" -msgstr "/Датотекa/_Отвори" +msgstr "/Фајл/_Отвори" #: logdrake:99 msgid "<control>O" @@ -441,7 +427,7 @@ msgstr "<control>O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" -msgstr "/Датотекa/_Сними" +msgstr "/Фајл/_Сними" #: logdrake:100 msgid "<control>S" @@ -449,15 +435,15 @@ msgstr "<control>S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Датотекa/Сними _Kао" +msgstr "/Фајл/Сними _Kао" #: logdrake:102 msgid "/File/-" -msgstr "/Датотекa/-" +msgstr "/Фајл/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Датотекa/_Краj" +msgstr "/Фајл/_Краj" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" @@ -492,9 +478,8 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" +msgstr "Објешњења за Mandrake Алате" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -526,11 +511,11 @@ msgstr "тражи" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" -msgstr "Садржај датотексе" +msgstr "Садржај фајла" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS аларм" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -539,11 +524,11 @@ msgstr "Сними" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s" +msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам фајл: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "Подешавање Mail/SMS аларма" #: logdrake:389 msgid "" @@ -551,133 +536,79 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Добродошли у програм за подешавање mail/SMS аларма.\n" +"\n" +"Овде ќете моќи да подесите\n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Apache је World Wide Web сервер. Користи се за опслуживање HTML фајлова и " +"CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"именовани (BIND) је Domain Name Server (DNS) који се користи ради одреѓивање " +"host имена за IP адресе." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix је Агент за пренос порука, што је у ствари програм који преноси " +"поруку са једне на другу машину." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Сервиси" +msgstr "Подешавање сервиса" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" +"Биќете упозорени алармом уколико један од изабраних сервиса више не ради" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Подешавања" +msgstr "учитавање поставки" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "Добиќете упозорење алармом уколико је унос веќи од ове вредности" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "наслов прозора - упит_из" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"порука\n" +"примери утилизације за упит_из" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Сними Kао..." - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -# control-center:335n -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -# control-center:335n -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "Програм се не може учитати,\n" -#~ "јер датотека '%s' пронaђенa.\n" -#~ "Пробаjте да је инсталиратe." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Након 20 секунди, Неуспло стартaње \n" -#~ "Погледаjте да ли jе инсталиран" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Након 15 секунди, Неуспло стартaње '%s'\n" -#~ "Погледаjте да ли jе инсталиран" - -#~ msgid "/_Report Bug" -#~ msgstr "/_Извeштаj о грeшци" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Помоћ/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_КАМПУС" - -#~ msgid "/Mandrake_Expert" -#~ msgstr "/Mandrake_ЕКСПEРТ" - -# control-center:335n -#, fuzzy -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Прокси" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Место где можете да подесите вaшу мaшину" |