summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-06 20:00:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-06 20:00:02 +0000
commit41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1 (patch)
treec31055208e8f9b695dee556990485651dd5195c0 /po/sk.po
parent9ad2e07d27f4696950753f2d061f5d545c9c27ec (diff)
downloadcontrol-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar.gz
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar.bz2
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar.xz
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po276
1 files changed, 121 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c3ba4134..5a07ba74 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-17 12:57+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-06 20:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-06 12:42+0100\n"
+"Last-Translator: Pavol Cvengroš <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
@@ -34,227 +34,188 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n"
-#: control-center:85 control-center:120
+#: control-center:65 control-center:94
msgid "Boot Disk"
msgstr "Štartovací disk"
-#: control-center:89 control-center:121
+#: control-center:66 control-center:95
msgid "Boot Config"
msgstr "Nastavenie štartu"
-#: control-center:93 control-center:122
+#: control-center:67 control-center:96
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatická inštalácia"
-#: control-center:94 control-center:127
+#: control-center:68 control-center:101
msgid "Display"
msgstr "Obrazovka"
-#: control-center:95 control-center:125 control-center:128
+#: control-center:69 control-center:99 control-center:102
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwér"
-#: control-center:96 control-center:129
+#: control-center:70 control-center:103
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: control-center:97 control-center:130
+#: control-center:71 control-center:104
msgid "Printer"
msgstr "Tlačiareň"
-#: control-center:98 control-center:131
+#: control-center:72 control-center:105
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: control-center:99 control-center:136
-#, fuzzy
+#: control-center:73 control-center:110
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Hardwér"
+msgstr "Pevné disky"
-#: control-center:100 control-center:137
+#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
-msgstr ""
+msgstr "Vzmeniteľné disky"
-#: control-center:101 control-center:138
-#, fuzzy
+#: control-center:75 control-center:112
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Body pripojenia"
+msgstr "Body pripojenia NFS"
-#: control-center:102 control-center:139
-#, fuzzy
+#: control-center:76 control-center:113
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Body pripojenia"
+msgstr "Body pripojenia SAMBA"
-#: control-center:103 control-center:144
+#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
msgstr "Pripojenie"
-#: control-center:104 control-center:145
+#: control-center:78 control-center:119
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Zdieľanie pripojenia"
-#: control-center:105 control-center:151
+#: control-center:79 control-center:125
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: control-center:106 control-center:152
+#: control-center:80 control-center:126
msgid "Firewalling"
msgstr "Firewally"
-#: control-center:107 control-center:157
+#: control-center:81 control-center:131
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: control-center:108 control-center:158
+#: control-center:82 control-center:132
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: control-center:109 control-center:159
+#: control-center:83 control-center:133
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: control-center:110 control-center:160
+#: control-center:84 control-center:134
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum a čas"
-#: control-center:111 control-center:161 control-center:581 control-center:640
+#: control-center:85 control-center:135
msgid "Software Manager"
msgstr "Manažér softvéru"
-#: control-center:112 control-center:162 control-center:309
+#: control-center:86 control-center:136 control-center:356
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: control-center:113 control-center:163
+#: control-center:87 control-center:137
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: control-center:114 control-center:169
+#: control-center:88 control-center:143
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: control-center:118
+#: control-center:92
msgid "Boot"
msgstr "Štart"
-#: control-center:134
+#: control-center:108
msgid "Mount Points"
msgstr "Body pripojenia"
-#: control-center:142
-#, fuzzy
+#: control-center:116
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť & Internet"
-#: control-center:149
+#: control-center:123
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: control-center:155
+#: control-center:129
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: control-center:167
+#: control-center:141
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfiguračný sprievodcovia"
-#: control-center:182
+#: control-center:155
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
-#: control-center:405
-#, fuzzy
+#: control-center:260 control-center:274 control-center:294
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
+
+#: control-center:431
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: control-center:407
-#, fuzzy
+#: control-center:433
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake"
+msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake"
-#: control-center:409
+#: control-center:435
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: %s"
-#: control-center:414
-#, fuzzy
+#: control-center:440
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: control-center:418
+#: control-center:444
msgid "System:"
msgstr "Systém:"
-#: control-center:419
+#: control-center:445
msgid "Hostname:"
msgstr "Názov počítača:"
-#: control-center:420
+#: control-center:446
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Veriza kernelu:"
-#: control-center:421
+#: control-center:447
msgid "Machine:"
msgstr "Počítač:"
-#: control-center:563
-#, c-format
-msgid ""
-"The application cannot be loaded,\n"
-"the file '%s' has not been found.\n"
-"Try to install it."
-msgstr ""
-"Aplikácia nemôže byť nahraná,\n"
-"súbor '%s' nebol nájdeny.\n"
-"Skúste ho nainštalovať."
-
-#: control-center:590
-msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr "Prosím čakajte, nahrávam..."
-
-#: control-center:627
-msgid ""
-"After 20 sec., Failed to launch \n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"Po 20 sek. sa nepodarilo spustiť \n"
-"Pozryte sa či je nainštalovaný"
-
-#: control-center:628
-#, c-format
-msgid ""
-"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"Po 15 sek. sa nepodarilo spustiť '%s'\n"
-"Pozrite sa, či je nainštalovaný"
-
-#: control-center:637 control-center:663
-#, c-format
-msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
-
-#: control-center:716 control-center:814
+#: control-center:559 control-center:603
msgid "Close"
msgstr "Zatvor"
-#: control-center:793
+#: control-center:582
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozornenie: nieje špecifikovaný prehliadač"
-#: control-center:801
+#: control-center:590
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Bezpečnostné varovanie: nemám povolené pripojiť sa k internetu ako root"
-#: control-center:809
+#: control-center:598
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake"
-#: control-center:818
+#: control-center:607
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -265,56 +226,55 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:820
+#: control-center:609
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:823
+#: control-center:612
msgid "Authors: "
msgstr "Autorovia: "
-#: control-center:844 logdrake:97
+#: control-center:633 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
-#: control-center:846
+#: control-center:635
msgid "/File"
msgstr "/Súbor"
-#: control-center:846
+#: control-center:635
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: control-center:847 logdrake:103
+#: control-center:636 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:849 logdrake:104
+#: control-center:638 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: control-center:851 control-center:855
+#: control-center:640 control-center:644 control-center:665 control-center:666
msgid "/Options"
msgstr "/Nastavenia"
-#: control-center:851
-#, fuzzy
+#: control-center:640 control-center:665
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Obrazovka"
+msgstr "/Zobraziť _Logy"
-#: control-center:855
+#: control-center:644 control-center:666
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_Embedded Mód"
-#: control-center:858 logdrake:106
+#: control-center:647 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: control-center:871
+#: control-center:660
msgid "/Help"
msgstr "/Pomoc"
-#: control-center:871
+#: control-center:660
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
@@ -461,9 +421,8 @@ msgid "syslog"
msgstr "syslog"
#: logdrake:172
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
+msgstr "Vysvetlivky k Mandrake nástrojom"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
@@ -499,7 +458,7 @@ msgstr "Obsah súboru"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "Mail/Upozornenie SMS"
#: logdrake:209
msgid "Save"
@@ -512,7 +471,7 @@ msgstr "Prosím čakajte, spracovávam súbor: %s"
#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Mail/Nastavenia upozornenia SMS"
#: logdrake:389
msgid ""
@@ -520,95 +479,102 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"Vítajte v nastroji na nastavenie mailu/SMS.\n"
+"\n"
+"Tu si môžete nastaviť \n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
+msgstr "Apache je WWW server. Je používany na obsluhu CGI a HTML súborov."
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) a ten umožňuje preklad mena "
+"hostiteľa na IP adresu."
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "proftpd"
#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix je Mail Transport Agent, čo je vlastne program ktorý prenáša maily z "
+"jedného počítača na druhý."
#: logdrake:400
msgid "sshd"
-msgstr ""
+msgstr "sshd"
#: logdrake:401
msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgstr "webmin"
#: logdrake:402
msgid "xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
-#, fuzzy
msgid "service setting"
-msgstr "Služby"
+msgstr "nastavenie služby"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr ""
+msgstr "Dostanete upozornenie ak jedna zo služieb nebude bežať"
#: logdrake:416
-#, fuzzy
msgid "load setting"
-msgstr "Nastavenia"
+msgstr "nahrať nastavenia"
#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
+msgstr "Dostanete upozornenie ak zaťaž stúpne nad túto hranicu"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
-msgstr ""
+msgstr "názov okna - ask_from"
#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
+"správa\n"
+"ukážka uživania ask_from"
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Uložiť ako..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "/_Report Bug"
-#~ msgstr "/O_hlásenie chyby"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Pomoc/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Expert"
-#~ msgstr "/Mandrake_Expert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "Miesto kde si môžete nastaviť Váš Mandrake Linux"
+#~ msgid ""
+#~ "The application cannot be loaded,\n"
+#~ "the file '%s' has not been found.\n"
+#~ "Try to install it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aplikácia nemôže byť nahraná,\n"
+#~ "súbor '%s' nebol nájdeny.\n"
+#~ "Skúste ho nainštalovať."
+
+#~ msgid "Please wait while loading ..."
+#~ msgstr "Prosím čakajte, nahrávam..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Po 20 sek. sa nepodarilo spustiť \n"
+#~ "Pozryte sa či je nainštalovaný"
+
+#~ msgid ""
+#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Po 15 sek. sa nepodarilo spustiť '%s'\n"
+#~ "Pozrite sa, či je nainštalovaný"