diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-16 14:43:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-16 14:43:30 +0000 |
commit | 135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1 (patch) | |
tree | 8bb02eae6fe2cfff338456877bf13182e098a478 /po/sk.po | |
parent | b61439cd0aa5a3c9a68330c52b8a3b597ead4b4b (diff) | |
download | control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.gz control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.bz2 control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.xz control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 197 |
1 files changed, 106 insertions, 91 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:41+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "Bootstrapping" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" @@ -339,183 +339,198 @@ msgstr "Nastaviť body pripojenia WebDAV" msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center_.c:175 msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 #, fuzzy msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD Burner" msgstr "Napaľovačka CD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 #, fuzzy msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy" msgstr "Pružný disk" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 #, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "Pružný disk" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center_.c:203 msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center_.c:214 msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center_.c:221 msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center_.c:237 msgid "Software Management" msgstr "Manažment softvéru" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:246 msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 #, fuzzy msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Add a DNS client" msgstr "" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 #, fuzzy msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 #, fuzzy msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 #, fuzzy msgid "Configure news" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 #, fuzzy msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 #, fuzzy msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:260 #, fuzzy msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:261 #, fuzzy msgid "Configure time" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:262 #, fuzzy msgid "Configure web" msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:263 +#, fuzzy +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Konfigurácia..." + +#: ../control-center_.c:264 +#, fuzzy +msgid "Configure installation server" +msgstr "Konfiguračné centrum menu" + +#: ../control-center_.c:265 +#, fuzzy +msgid "Configure PXE" +msgstr "Konfigurácia..." + +#: ../control-center_.c:271 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 +#: ../control-center_.c:278 msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 +#: ../control-center_.c:279 msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:313 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:315 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center_.c:344 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -523,72 +538,72 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:391 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:393 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419 -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:423 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center_.c:463 +#: ../control-center_.c:468 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -596,125 +611,125 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:518 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:534 msgid "Previous" msgstr "Späť" -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:555 +#: ../control-center_.c:560 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center_.c:557 +#: ../control-center_.c:562 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:705 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:781 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:791 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:909 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center_.c:923 +#: ../control-center_.c:928 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:930 +#: ../control-center_.c:935 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:932 +#: ../control-center_.c:937 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center_.c:933 +#: ../control-center_.c:938 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:940 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:943 +#: ../control-center_.c:948 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:953 +#: ../control-center_.c:958 msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center_.c:954 +#: ../control-center_.c:959 msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959 +#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center_.c:961 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:967 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:978 +#: ../control-center_.c:983 msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:980 +#: ../control-center_.c:985 msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center_.c:982 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:993 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:989 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:999 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux" |