summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-07 13:56:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-07 13:56:00 +0000
commita505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1 (patch)
tree57ddbc5886eeeace905ea7675f6d5dab64ea79a9 /po/sk.po
parent30dc2e342ddb3d9d59a47cc821aed98cbfeed063 (diff)
downloadcontrol-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.gz
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.bz2
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.xz
control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po384
1 files changed, 110 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9f074699..8bcaaa2a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-10 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-07 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-07 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,383 +34,381 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n"
-#: control-center:64
+#: control-center:59
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
-#: control-center:69
+#: control-center:64
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávam... Prosím čakajte"
-#: control-center:88 control-center:153
+#: control-center:83 control-center:148
msgid "Boot Disk"
msgstr "Štartovací disk"
-#: control-center:89 control-center:154
+#: control-center:84 control-center:149
msgid "Boot Config"
msgstr "Nastavenie štartu"
-#: control-center:90 control-center:155
+#: control-center:85 control-center:150
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatická inštalácia"
-#: control-center:91 control-center:161
+#: control-center:86 control-center:156
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
-#: control-center:92 control-center:162
+#: control-center:87 control-center:157
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlíšenie"
-#: control-center:93 control-center:163
+#: control-center:88 control-center:158
msgid "Display"
msgstr "Obrazovka"
-#: control-center:94 control-center:160
+#: control-center:89 control-center:155
msgid "Hardware List"
msgstr "Zoznam hardwéru"
-#: control-center:95 control-center:165
+#: control-center:90 control-center:160
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: control-center:96 control-center:166
+#: control-center:91 control-center:161
msgid "Printer"
msgstr "Tlačiareň"
-#: control-center:97 control-center:167
+#: control-center:92 control-center:162
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: control-center:98 control-center:221
+#: control-center:93 control-center:216
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
-#: control-center:99 control-center:164
+#: control-center:94 control-center:159
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: control-center:100 control-center:173
+#: control-center:95 control-center:168
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevné disky"
-#: control-center:101 control-center:195
+#: control-center:96 control-center:190
msgid "NFS mount points"
msgstr "Body pripojenia NFS"
-#: control-center:102 control-center:196
+#: control-center:97 control-center:191
msgid "Samba mount points"
msgstr "Body pripojenia SAMBA"
-#: control-center:103 control-center:197
+#: control-center:98 control-center:192
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Zdieľanie oddielu"
-#: control-center:104 control-center:202
+#: control-center:99 control-center:197
msgid "Connection"
msgstr "Pripojenie"
-#: control-center:105 control-center:204
+#: control-center:100 control-center:199
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Zdieľanie pripojenia"
-#: control-center:106 control-center:203
+#: control-center:101 control-center:198
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: control-center:107 control-center:209
+#: control-center:102 control-center:204
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: control-center:108 control-center:215
+#: control-center:103 control-center:210
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: control-center:109 control-center:216
+#: control-center:104 control-center:211
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: control-center:110 control-center:217
+#: control-center:105 control-center:212
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: control-center:111 control-center:218
+#: control-center:106 control-center:213
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum a čas"
-#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
+#: control-center:107 control-center:214 control-center:373
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: control-center:115 control-center:220
+#: control-center:110 control-center:215
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: control-center:116 control-center:228
+#: control-center:111 control-center:223
msgid "Install Software"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalovať softvér"
-#: control-center:117 control-center:229
+#: control-center:112 control-center:224
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť softvér"
-#: control-center:118 control-center:230
+#: control-center:113 control-center:225
msgid "Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacia Mandrake"
-#: control-center:119 control-center:231
-#, fuzzy
+#: control-center:114 control-center:226
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr "Manažér softvéru"
+msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
-#: control-center:124 control-center:137
+#: control-center:119 control-center:132
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS klient"
-#: control-center:125 control-center:138
+#: control-center:120 control-center:133
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: control-center:126 control-center:139
+#: control-center:121 control-center:134
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: control-center:127 control-center:140
+#: control-center:122 control-center:135
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: control-center:128 control-center:141
+#: control-center:123 control-center:136
msgid "News"
msgstr "News"
-#: control-center:129 control-center:142
+#: control-center:124 control-center:137
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: control-center:130 control-center:143
+#: control-center:125 control-center:138
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: control-center:131 control-center:144
+#: control-center:126 control-center:139
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: control-center:132 control-center:145
+#: control-center:127 control-center:140
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: control-center:133 control-center:146
+#: control-center:128 control-center:141
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: control-center:134 control-center:147
+#: control-center:129 control-center:142
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: control-center:151
+#: control-center:146
msgid "Boot"
msgstr "Štart"
-#: control-center:158
+#: control-center:153
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwér"
-#: control-center:171
+#: control-center:166
msgid "Mount Points"
msgstr "Body pripojenia"
-#: control-center:188
+#: control-center:183
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: control-center:189
+#: control-center:184
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: control-center:190
+#: control-center:185
msgid "CD Burner"
msgstr "Napaľovačka CD"
-#: control-center:191
+#: control-center:186
msgid "Floppy"
msgstr "Pružný disk"
-#: control-center:192
+#: control-center:187
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: control-center:200
+#: control-center:195
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť & Internet"
-#: control-center:207
+#: control-center:202
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: control-center:213
+#: control-center:208
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: control-center:226
-#, fuzzy
+#: control-center:221
msgid "Software Management"
-msgstr "Manažér softvéru"
+msgstr "Manažment softvéru"
-#: control-center:235
+#: control-center:230
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavenie servera"
-#: control-center:249
+#: control-center:244
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
-#: control-center:313
+#: control-center:306
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikácie urobené v tomto module nebudú uložené."
-#: control-center:362
+#: control-center:355
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čakajte..."
-#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687
+#: clock.pl:130 control-center:358 control-center:673
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
+#: control-center:447 control-center:695 control-center:719
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: control-center:457
+#: control-center:448
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake"
-#: control-center:459
+#: control-center:449
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: %s"
-#: control-center:465
+#: control-center:453
msgid "System:"
msgstr "Systém:"
-#: control-center:466
+#: control-center:454
msgid "Hostname:"
msgstr "Názov počítača:"
-#: control-center:467
+#: control-center:455
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Veriza kernelu:"
-#: control-center:468
+#: control-center:456
msgid "Machine:"
msgstr "Počítač:"
-#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
+#: control-center:569 control-center:597 control-center:610
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
-#: clock.pl:113 control-center:686
+#: clock.pl:113 control-center:672
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
+#: control-center:672 control-center:693 control-center:715
msgid "Close"
msgstr "Zatvor"
-#: control-center:705
+#: control-center:691
msgid "More themes"
msgstr "Ďalšie témy"
-#: control-center:711
+#: control-center:697
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preberanie nových tém"
-#: control-center:712
+#: control-center:698
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkové témy"
-#: control-center:714
+#: control-center:700
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net"
-#: control-center:727
+#: control-center:713
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake"
-#: control-center:736
+#: control-center:722
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: control-center:739
+#: control-center:725
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: control-center:739
+#: control-center:725
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: control-center:750
+#: control-center:736
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n"
-#: control-center:752
+#: control-center:738
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:768
+#: control-center:753
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozornenie: nieje špecifikovaný prehliadač"
-#: control-center:776
+#: control-center:761
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Bezpečnostné varovanie: nemám povolené pripojiť sa k internetu ako root"
-#: control-center:802
+#: control-center:773
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
-#: control-center:804
+#: control-center:775
msgid "/File"
msgstr "/Súbor"
-#: control-center:804
+#: control-center:775
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: control-center:805
+#: control-center:776
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:807
+#: control-center:778
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842
+#: control-center:780 control-center:785 control-center:814 control-center:815
msgid "/Options"
msgstr "/Nastavenia"
-#: control-center:809
+#: control-center:780
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobraziť _Logy"
-#: control-center:812
+#: control-center:785
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mód"
-#: control-center:816 control-center:829
+#: control-center:789 control-center:802
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
-#: control-center:820
+#: control-center:793
msgid "/Themes"
msgstr "/Témy"
-#: control-center:824
+#: control-center:797
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -418,31 +416,31 @@ msgstr ""
"Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n"
"Všetky neaplikované zmeny budú stratené."
-#: control-center:829
+#: control-center:802
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ďalšie témy"
-#: control-center:832
+#: control-center:805
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: control-center:834 control-center:836
+#: control-center:807 control-center:809
msgid "/Help"
msgstr "/Pomoc"
-#: control-center:834
+#: control-center:807
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: control-center:836
+#: control-center:809
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
-#: control-center:841
+#: control-center:814
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Zobraziť Logy"
-#: control-center:842
+#: control-center:815
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Embedded Mód"
@@ -511,165 +509,3 @@ msgstr "Nestavenia tlače"
#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Ukázať iba pre tento deň"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Súbor/_Nový"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Súbor/_Otvoriť"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Súbor/_Uložiť"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Súbor/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Súbor/_Koniec"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Nastavenia/Test"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "autentifikácia"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "užívateľ"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "správy"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Vysvetlivky k Mandrake nástrojom"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastavenia"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "zodpovedajú"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "nezodpovedajú"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Zvoľte súbor"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendár"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "hľadaj"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Obsah súboru"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Mail/Upozornenie SMS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Uložiť"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "Prosím čakajte, spracovávam súbor: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Mail/Nastavenia upozornenia SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vítajte v nastroji na nastavenie mailu/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu si môžete nastaviť \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr "Apache je WWW server. Je používany na obsluhu CGI a HTML súborov."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) je Domain Name Server (DNS) a ten umožňuje preklad mena "
-#~ "hostiteľa na IP adresu."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix je Mail Transport Agent, čo je vlastne program ktorý prenáša "
-#~ "maily z jedného počítača na druhý."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "nastavenie služby"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr "Dostanete upozornenie ak jedna zo služieb nebude bežať"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "nahrať nastavenia"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "Dostanete upozornenie ak zaťaž stúpne nad túto hranicu"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "názov okna - ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "správa\n"
-#~ "ukážka uživania ask_from"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Uložiť ako..."