diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-07 13:56:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-07 13:56:00 +0000 |
commit | a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1 (patch) | |
tree | 57ddbc5886eeeace905ea7675f6d5dab64ea79a9 /po/sk.po | |
parent | 30dc2e342ddb3d9d59a47cc821aed98cbfeed063 (diff) | |
download | control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.gz control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.bz2 control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.tar.xz control-center-a505d2396fee12d04a0fe79f10c2ec28be4cfec1.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 384 |
1 files changed, 110 insertions, 274 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-10 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-07 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-07 08:36+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,383 +34,381 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n" -#: control-center:64 +#: control-center:59 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" -#: control-center:69 +#: control-center:64 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávam... Prosím čakajte" -#: control-center:88 control-center:153 +#: control-center:83 control-center:148 msgid "Boot Disk" msgstr "Štartovací disk" -#: control-center:89 control-center:154 +#: control-center:84 control-center:149 msgid "Boot Config" msgstr "Nastavenie štartu" -#: control-center:90 control-center:155 +#: control-center:85 control-center:150 msgid "Auto Install" msgstr "Automatická inštalácia" -#: control-center:91 control-center:161 +#: control-center:86 control-center:156 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" -#: control-center:92 control-center:162 +#: control-center:87 control-center:157 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenie" -#: control-center:93 control-center:163 +#: control-center:88 control-center:158 msgid "Display" msgstr "Obrazovka" -#: control-center:94 control-center:160 +#: control-center:89 control-center:155 msgid "Hardware List" msgstr "Zoznam hardwéru" -#: control-center:95 control-center:165 +#: control-center:90 control-center:160 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: control-center:96 control-center:166 +#: control-center:91 control-center:161 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: control-center:97 control-center:167 +#: control-center:92 control-center:162 msgid "Scanner" msgstr "Skener" -#: control-center:98 control-center:221 +#: control-center:93 control-center:216 msgid "Users" msgstr "Užívatelia" -#: control-center:99 control-center:164 +#: control-center:94 control-center:159 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: control-center:100 control-center:173 +#: control-center:95 control-center:168 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevné disky" -#: control-center:101 control-center:195 +#: control-center:96 control-center:190 msgid "NFS mount points" msgstr "Body pripojenia NFS" -#: control-center:102 control-center:196 +#: control-center:97 control-center:191 msgid "Samba mount points" msgstr "Body pripojenia SAMBA" -#: control-center:103 control-center:197 +#: control-center:98 control-center:192 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zdieľanie oddielu" -#: control-center:104 control-center:202 +#: control-center:99 control-center:197 msgid "Connection" msgstr "Pripojenie" -#: control-center:105 control-center:204 +#: control-center:100 control-center:199 msgid "Connection Sharing" msgstr "Zdieľanie pripojenia" -#: control-center:106 control-center:203 +#: control-center:101 control-center:198 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavenie proxy" -#: control-center:107 control-center:209 +#: control-center:102 control-center:204 msgid "Security Level" msgstr "Úroveň bezpečnosti" -#: control-center:108 control-center:215 +#: control-center:103 control-center:210 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: control-center:109 control-center:216 +#: control-center:104 control-center:211 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: control-center:110 control-center:217 +#: control-center:105 control-center:212 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: control-center:111 control-center:218 +#: control-center:106 control-center:213 msgid "Date & Time" msgstr "Dátum a čas" -#: control-center:112 control-center:219 control-center:380 +#: control-center:107 control-center:214 control-center:373 msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: control-center:115 control-center:220 +#: control-center:110 control-center:215 msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: control-center:116 control-center:228 +#: control-center:111 control-center:223 msgid "Install Software" -msgstr "" +msgstr "Inštalovať softvér" -#: control-center:117 control-center:229 +#: control-center:112 control-center:224 msgid "Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť softvér" -#: control-center:118 control-center:230 +#: control-center:113 control-center:225 msgid "Mandrake Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacia Mandrake" -#: control-center:119 control-center:231 -#, fuzzy +#: control-center:114 control-center:226 msgid "Software Sources Manager" -msgstr "Manažér softvéru" +msgstr "Manažér zdrojov softvéru" -#: control-center:124 control-center:137 +#: control-center:119 control-center:132 msgid "DNS Client" msgstr "DNS klient" -#: control-center:125 control-center:138 +#: control-center:120 control-center:133 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:126 control-center:139 +#: control-center:121 control-center:134 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:127 control-center:140 +#: control-center:122 control-center:135 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:128 control-center:141 +#: control-center:123 control-center:136 msgid "News" msgstr "News" -#: control-center:129 control-center:142 +#: control-center:124 control-center:137 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:130 control-center:143 +#: control-center:125 control-center:138 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: control-center:131 control-center:144 +#: control-center:126 control-center:139 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:132 control-center:145 +#: control-center:127 control-center:140 msgid "Server" msgstr "Server" -#: control-center:133 control-center:146 +#: control-center:128 control-center:141 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: control-center:134 control-center:147 +#: control-center:129 control-center:142 msgid "Web" msgstr "Web" -#: control-center:151 +#: control-center:146 msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: control-center:158 +#: control-center:153 msgid "Hardware" msgstr "Hardwér" -#: control-center:171 +#: control-center:166 msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" -#: control-center:188 +#: control-center:183 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: control-center:189 +#: control-center:184 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:190 +#: control-center:185 msgid "CD Burner" msgstr "Napaľovačka CD" -#: control-center:191 +#: control-center:186 msgid "Floppy" msgstr "Pružný disk" -#: control-center:192 +#: control-center:187 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: control-center:200 +#: control-center:195 msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť & Internet" -#: control-center:207 +#: control-center:202 msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: control-center:213 +#: control-center:208 msgid "System" msgstr "Systém" -#: control-center:226 -#, fuzzy +#: control-center:221 msgid "Software Management" -msgstr "Manažér softvéru" +msgstr "Manažment softvéru" -#: control-center:235 +#: control-center:230 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavenie servera" -#: control-center:249 +#: control-center:244 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: control-center:313 +#: control-center:306 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie urobené v tomto module nebudú uložené." -#: control-center:362 +#: control-center:355 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687 +#: clock.pl:130 control-center:358 control-center:673 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: control-center:456 control-center:709 control-center:733 +#: control-center:447 control-center:695 control-center:719 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: control-center:457 +#: control-center:448 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: control-center:459 +#: control-center:449 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: %s" -#: control-center:465 +#: control-center:453 msgid "System:" msgstr "Systém:" -#: control-center:466 +#: control-center:454 msgid "Hostname:" msgstr "Názov počítača:" -#: control-center:467 +#: control-center:455 msgid "Kernel Version:" msgstr "Veriza kernelu:" -#: control-center:468 +#: control-center:456 msgid "Machine:" msgstr "Počítač:" -#: control-center:583 control-center:600 control-center:622 +#: control-center:569 control-center:597 control-center:610 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: clock.pl:113 control-center:686 +#: clock.pl:113 control-center:672 msgid "OK" msgstr "OK" -#: control-center:686 control-center:707 control-center:729 +#: control-center:672 control-center:693 control-center:715 msgid "Close" msgstr "Zatvor" -#: control-center:705 +#: control-center:691 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: control-center:711 +#: control-center:697 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: control-center:712 +#: control-center:698 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: control-center:714 +#: control-center:700 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: control-center:727 +#: control-center:713 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: control-center:736 +#: control-center:722 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: control-center:739 +#: control-center:725 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: control-center:739 +#: control-center:725 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: control-center:750 +#: control-center:736 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: control-center:752 +#: control-center:738 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:768 +#: control-center:753 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozornenie: nieje špecifikovaný prehliadač" -#: control-center:776 +#: control-center:761 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Bezpečnostné varovanie: nemám povolené pripojiť sa k internetu ako root" -#: control-center:802 +#: control-center:773 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: control-center:804 +#: control-center:775 msgid "/File" msgstr "/Súbor" -#: control-center:804 +#: control-center:775 msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: control-center:805 +#: control-center:776 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:807 +#: control-center:778 msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842 +#: control-center:780 control-center:785 control-center:814 control-center:815 msgid "/Options" msgstr "/Nastavenia" -#: control-center:809 +#: control-center:780 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" -#: control-center:812 +#: control-center:785 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: control-center:816 control-center:829 +#: control-center:789 control-center:802 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: control-center:820 +#: control-center:793 msgid "/Themes" msgstr "/Témy" -#: control-center:824 +#: control-center:797 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -418,31 +416,31 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: control-center:829 +#: control-center:802 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: control-center:832 +#: control-center:805 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: control-center:834 control-center:836 +#: control-center:807 control-center:809 msgid "/Help" msgstr "/Pomoc" -#: control-center:834 +#: control-center:807 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: control-center:836 +#: control-center:809 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: control-center:841 +#: control-center:814 msgid "/Display Logs" msgstr "/Zobraziť Logy" -#: control-center:842 +#: control-center:815 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mód" @@ -511,165 +509,3 @@ msgstr "Nestavenia tlače" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Ukázať iba pre tento deň" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Súbor/_Nový" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Súbor/_Otvoriť" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Súbor/_Uložiť" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Súbor/Uložiť _ako" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Súbor/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Súbor/_Koniec" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Nastavenia/Test" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autentifikácia" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "užívateľ" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "správy" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Vysvetlivky k Mandrake nástrojom" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastavenia" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "zodpovedajú" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "nezodpovedajú" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Zvoľte súbor" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendár" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "hľadaj" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Obsah súboru" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Mail/Upozornenie SMS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Uložiť" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "Prosím čakajte, spracovávam súbor: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Mail/Nastavenia upozornenia SMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Vítajte v nastroji na nastavenie mailu/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Tu si môžete nastaviť \n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "Apache je WWW server. Je používany na obsluhu CGI a HTML súborov." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) je Domain Name Server (DNS) a ten umožňuje preklad mena " -#~ "hostiteľa na IP adresu." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix je Mail Transport Agent, čo je vlastne program ktorý prenáša " -#~ "maily z jedného počítača na druhý." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "nastavenie služby" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "Dostanete upozornenie ak jedna zo služieb nebude bežať" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "nahrať nastavenia" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "Dostanete upozornenie ak zaťaž stúpne nad túto hranicu" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "názov okna - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "správa\n" -#~ "ukážka uživania ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Uložiť ako..." |