diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-24 23:28:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-24 23:28:46 +0000 |
commit | 4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f (patch) | |
tree | aa6c8b511593104690df53a3d6114a4b52f04879 /po/sk.po | |
parent | e19f118370ef6285f6895b1a19c16c5f29bb6b54 (diff) | |
download | control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar.gz control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar.bz2 control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar.xz control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.zip |
Updated Korean file
Removed empty files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 499 |
1 files changed, 240 insertions, 259 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-23 10:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-25 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-22 09:59+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -33,328 +33,149 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n" -#: control-center:50 -msgid "Control Center" -msgstr "Kontrolné centrum" +#: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" -#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:73 relcontrolcenter:56 +#: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57 -msgid "/File/tearoff1" -msgstr "/Súbor/tearoff1" - -#: control-center:69 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Súbor/_Nový" - -#: control-center:69 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: control-center:70 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Súbor/_Otvoriť" - -#: control-center:70 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: control-center:71 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Súbor/Uložiť" - -#: control-center:71 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: control-center:72 -msgid "/File/Save _As..." -msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..." - -#: control-center:73 -msgid "/File/-" -msgstr "/Súbor/-" - -#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:75 relcontrolcenter:60 +#: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:76 relcontrolcenter:61 +#: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:82 -msgid "/_Preferences" -msgstr "/_Nastavenia" - -#: control-center:83 -msgid "/_Preferences/_Color" -msgstr "/_Nastavenia/_Farby" - -#: control-center:84 -msgid "/_Preferences/Color/_Red" -msgstr "/_Nastavenia/Farby/Č_ervená" - -#: control-center:85 -msgid "/_Preferences/Color/_Green" -msgstr "/_Nastavenia/Farby/_Zelená" - -#: control-center:86 -msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -msgstr "/_Nastavenia/Farby/_Modrá" - -#: control-center:87 -msgid "/_Preferences/_Shape" -msgstr "/_Nastavenia/_Tvar" - -#: control-center:88 -msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/Š_tvorec" - -#: control-center:89 -msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/_Obdlžník" - -#: control-center:90 -msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/O_vál" - -#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:80 relcontrolcenter:65 +#: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:83 relcontrolcenter:68 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." - -#: control-center:145 -msgid "About, help, click on that button..." -msgstr "O pomoci, klkni na toto tlačidlo..." - -#: control-center:234 control-center2:226 -msgid "num: " -msgstr "číslo: " - -#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:520 -#: relcontrolcenter:335 -msgid "Item Factory" -msgstr "Vlastné položky" - -#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:527 -#: relcontrolcenter:342 -msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" -msgstr "" -"Zadaj\n" -"<alt>\n" -"pre štart" - -#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:251 -#: control-center3:275 control-center3:540 relcontrolcenter:219 -#: relcontrolcenter:355 -msgid "Close" -msgstr "Zatvor" - -#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:65 -#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" - -#: control-center2:64 control-center3:81 relcontrolcenter:66 +#: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Pomoc/_Kontrolné centrum Mandrake" -#: control-center2:65 control-center3:82 relcontrolcenter:67 +#: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Pomoc/O_hlásenie chyby" -#: control-center2:111 relcontrolcenter:113 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center2:118 -msgid "" -"This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " -"Mandrake Box" -msgstr "" -"Toto je kontrolné centrum Mandrake, miesto kde si môžete nastaviť Váš " -"Mandrake Linux" - -#: control-center2:127 -msgid "cannot open this file for read:$!" -msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie:$!" - -#: control-center2:137 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center2:141 relcontrolcenter:143 -msgid "User: " -msgstr "Užívateľ: " - -#: control-center2:153 relcontrolcenter:155 -msgid "System: " -msgstr "Systém: " - -#: control-center2:157 relcontrolcenter:159 -msgid "Hostname: " -msgstr "Názov počítača: " - -#: control-center2:160 relcontrolcenter:162 -msgid "Kernel Version: " -msgstr "Verzia kernelu: " - -#: control-center2:163 relcontrolcenter:165 -msgid "Machine: " -msgstr "Počítač: " - -#: control-center2:185 relcontrolcenter:184 -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Nastavenia štartu" - -#: control-center2:187 -msgid "draknet" -msgstr "draknet" - -#: control-center2:189 -msgid "DrakeLogo" -msgstr "DrakeLogo" - -#: control-center2:193 -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: control-center2:195 -msgid "DrakFloppy" -msgstr "DrakFloppy" - -#: control-center2:198 -msgid "nb gr: " -msgstr "č. sk.: " - -#: control-center2:202 control-center2:318 -msgid "group: " -msgstr "skupina: " - -#: control-center2:205 -msgid "item: " -msgstr "položka: " - -#: control-center2:241 relcontrolcenter:297 -#, c-format -msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" -msgstr "XID soketov okna č. %s je [%s]\n" - -#: control-center2:242 relcontrolcenter:298 -#, c-format -msgid "My PID is [%s]\n" -msgstr "Môj PID je [%s]\n" +#: control-center:83 relcontrolcenter:68 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." -#: control-center3:135 +#: control-center:135 msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: control-center3:135 control-center3:142 control-center3:154 +#: control-center:135 control-center:142 control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "Hardwér" -#: control-center3:137 +#: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť & Internet" -#: control-center3:137 +#: control-center:137 msgid "System" msgstr "Systém" -#: control-center3:141 control-center3:152 +#: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Config" msgstr "Nastavenie štartu" -#: control-center3:141 control-center3:152 +#: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Disk" msgstr "Štartovací disk" -#: control-center3:142 control-center3:153 +#: control-center:142 control-center:153 msgid "Display" msgstr "Obrazovka" -#: control-center3:142 control-center3:154 +#: control-center:142 control-center:154 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: control-center3:143 control-center3:155 +#: control-center:143 control-center:155 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: control-center3:143 control-center3:155 +#: control-center:143 control-center:155 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: control-center3:145 control-center3:157 +#: control-center:145 control-center:157 msgid "Connection" msgstr "Pripojenie" -#: control-center3:145 control-center3:158 +#: control-center:145 control-center:158 msgid "Connection Sharing" msgstr "Zdieľanie pripojenia" -#: control-center3:146 control-center3:160 +#: control-center:145 control-center:159 +msgid "Firewalling" +msgstr "" + +#: control-center:146 control-center:162 msgid "System Menus" msgstr "Systémove menu" -#: control-center3:146 control-center3:159 -msgid "User Menus" -msgstr "Užívateľske menu" +#: control-center:146 control-center:161 +#, fuzzy +msgid "Root Menus" +msgstr "Systémove menu" -#: control-center3:146 control-center3:159 +#: control-center:146 control-center:161 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: control-center3:147 control-center3:160 +#: control-center:147 control-center:162 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: control-center3:147 control-center3:158 +#: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "Dátum a čas" -#: control-center3:148 control-center3:161 -msgid "Package Management" -msgstr "Správa balíčkov" +#: control-center:148 control-center:163 +msgid "Software Manager" +msgstr "" -#: control-center3:162 +#: control-center:164 msgid "Root Password" msgstr "Heslo roota" -#: control-center3:207 +#: control-center:209 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: $!" -#: control-center3:218 +#: control-center:220 msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" -#: control-center3:219 +#: control-center:221 msgid "System:" msgstr "Systém:" -#: control-center3:220 +#: control-center:222 msgid "Hostname:" msgstr "Názov počítača:" -#: control-center3:221 +#: control-center:223 msgid "Kernel Version:" msgstr "Veriza kernelu:" -#: control-center3:222 +#: control-center:224 msgid "Machine:" msgstr "Počítač:" -#: control-center3:255 +#: control-center:253 control-center:277 control-center:542 +#: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 +msgid "Close" +msgstr "Zatvor" + +#: control-center:257 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" @@ -362,11 +183,11 @@ msgstr "" "Kontrolné centrum Mandrake 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center3:261 relcontrolcenter:231 +#: control-center:263 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Autorovia: " -#: control-center3:294 +#: control-center:296 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" @@ -380,7 +201,7 @@ msgstr "" "https://qa.mandrakesoft.com a vyplnte dotazník\n" "\n" -#: control-center3:415 +#: control-center:417 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -391,11 +212,11 @@ msgstr "" "súbor '%s' nebol nájdeny.\n" "Skúste ho nainštalovať." -#: control-center3:431 +#: control-center:433 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Prosím čakajte, nahrávam..." -#: control-center3:468 control-center3:469 +#: control-center:470 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -403,91 +224,145 @@ msgstr "" "Po 20 sek. sa nepodarilo spustiť \n" "Pozryte sa či je nainštalovaný" -#: control-center3:478 +#: control-center:471 +msgid "" +"After 15 sec., Failed to launch \n" +"See if it's installed" +msgstr "" +"Po 15 sek. sa nepodarilo spustiť \n" +"Pozryte sa či je nainštalovaný" + +#: control-center:480 msgid "cannot fork: $~" msgstr "nemôžem vykonať fork: $~" -#: relcontrolcenter:120 +#: control-center:522 relcontrolcenter:415 +msgid "Item Factory" +msgstr "Vlastné položky" + +#: control-center:529 relcontrolcenter:422 +msgid "" +"Type\n" +"<alt>\n" +"to start" +msgstr "" +"Zadaj\n" +"<alt>\n" +"pre štart" + +#: relcontrolcenter:57 +msgid "/File/tearoff1" +msgstr "/Súbor/tearoff1" + +#: relcontrolcenter:116 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Miesto kde si môžete nastaviť Váš Mandrake Linux" -#: relcontrolcenter:139 relcontrolcenter:226 +#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: relcontrolcenter:184 +#: relcontrolcenter:222 +msgid "User: " +msgstr "Užívateľ: " + +#: relcontrolcenter:234 +msgid "System: " +msgstr "Systém: " + +#: relcontrolcenter:238 +msgid "Hostname: " +msgstr "Názov počítača: " + +#: relcontrolcenter:241 +msgid "Kernel Version: " +msgstr "Verzia kernelu: " + +#: relcontrolcenter:244 +msgid "Machine: " +msgstr "Počítač: " + +#: relcontrolcenter:264 +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Nastavenia štartu" + +#: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurácia hardwéru" -#: relcontrolcenter:184 +#: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Správa užívateľov a skupín" -#: relcontrolcenter:185 +#: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Pripojenie sieťe a internetu" -#: relcontrolcenter:185 +#: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Nastavenia menu" -#: relcontrolcenter:185 +#: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Správa písiem" -#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 +#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" -#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 +#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" -#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 +#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" -#: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 +#: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 +#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" -#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 +#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" -#: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 +#: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 +#: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: relcontrolcenter:224 +#: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" @@ -495,6 +370,112 @@ msgstr "" "Kontrolné centrum Mandrake 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" +#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" +#~ msgstr "XID soketov okna č. %s je [%s]\n" + +#~ msgid "My PID is [%s]\n" +#~ msgstr "Môj PID je [%s]\n" + +#~ msgid "Control Center" +#~ msgstr "Kontrolné centrum" + +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Súbor/_Nový" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/Súbor/_Otvoriť" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Súbor/Uložiť" + +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" + +#~ msgid "/File/Save _As..." +#~ msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..." + +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Súbor/-" + +#~ msgid "/_Preferences" +#~ msgstr "/_Nastavenia" + +#~ msgid "/_Preferences/_Color" +#~ msgstr "/_Nastavenia/_Farby" + +#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" +#~ msgstr "/_Nastavenia/Farby/Č_ervená" + +#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" +#~ msgstr "/_Nastavenia/Farby/_Zelená" + +#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" +#~ msgstr "/_Nastavenia/Farby/_Modrá" + +#~ msgid "/_Preferences/_Shape" +#~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar" + +#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" +#~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/Š_tvorec" + +#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" +#~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/_Obdlžník" + +#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" +#~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/O_vál" + +#~ msgid "About, help, click on that button..." +#~ msgstr "O pomoci, klkni na toto tlačidlo..." + +#~ msgid "num: " +#~ msgstr "číslo: " + +#~ msgid "" +#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " +#~ "Mandrake Box" +#~ msgstr "" +#~ "Toto je kontrolné centrum Mandrake, miesto kde si môžete nastaviť Váš " +#~ "Mandrake Linux" + +#~ msgid "cannot open this file for read:$!" +#~ msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie:$!" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "draknet" +#~ msgstr "draknet" + +#~ msgid "DrakeLogo" +#~ msgstr "DrakeLogo" + +#~ msgid "DrakFont" +#~ msgstr "DrakFont" + +#~ msgid "DrakFloppy" +#~ msgstr "DrakFloppy" + +#~ msgid "nb gr: " +#~ msgstr "č. sk.: " + +#~ msgid "group: " +#~ msgstr "skupina: " + +#~ msgid "item: " +#~ msgstr "položka: " + +#~ msgid "User Menus" +#~ msgstr "Užívateľske menu" + +#~ msgid "Package Management" +#~ msgstr "Správa balíčkov" + #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "Internet & Sieť" |