summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-15 22:20:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-15 22:20:12 +0000
commita6fc75dcccf83bbcd52df26cefee3d4971015c3b (patch)
tree93dac2d337d5d4c3a73151d30ddb7b88fc538a13 /po/ru.po
parentb70f1d7f4a94a4cc71d12392ec717c9495190bc8 (diff)
downloadcontrol-center-a6fc75dcccf83bbcd52df26cefee3d4971015c3b.tar
control-center-a6fc75dcccf83bbcd52df26cefee3d4971015c3b.tar.gz
control-center-a6fc75dcccf83bbcd52df26cefee3d4971015c3b.tar.bz2
control-center-a6fc75dcccf83bbcd52df26cefee3d4971015c3b.tar.xz
control-center-a6fc75dcccf83bbcd52df26cefee3d4971015c3b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po180
1 files changed, 118 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8b3603e5..dd4b19f6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -62,36 +62,37 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
#: ../control-center_.c:101
-msgid "Auto Install: dummy description"
-msgstr "Автоматическая установка: фиктивное описание"
+msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:102
-msgid "Backups: dummy description"
-msgstr "Резервные копии: фиктивное описание"
+msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:103
-msgid "Boot Config: dummy description"
-msgstr "Настройка загрузки: фиктивное описание"
+msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:104
-msgid "Boot Disk: dummy description"
-msgstr "Загрузочный диск: фиктивное описание"
+msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:105
-msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "Совместное использование подключения: фиктивное описание"
+msgid "DrakGw enable to share an internet connection"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:106
-msgid "Connection: dummy description"
-msgstr "Подключение: фиктивное описание"
+msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
msgid "The Console will help you to solve issues"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "Date & Time: dummy description"
-msgstr "Дата и время: фиктивное описание"
+#, fuzzy
+msgid "Date & Time configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
#: ../control-center_.c:111
msgid ""
@@ -100,12 +101,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Fonts: dummy description"
-msgstr "Шрифты: фиктивное описание"
+msgid "DrakFont enable to install and remove fonts"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
-msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "Настройка графического сервера: фиктивное описание"
+msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
msgid ""
@@ -122,8 +123,8 @@ msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:117
-msgid "Keyboard: dummy description"
-msgstr "Клавиатура: Hardware List фиктивное описание"
+msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:118
msgid "Logdrake enable to search in system logs"
@@ -134,12 +135,13 @@ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "Menus: dummy description"
-msgstr "Меню: фиктивное описание"
+msgid "MenuDrake enable to manage menus"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:121
-msgid "Monitor: dummy description"
-msgstr "Монитор: фиктивное описание"
+#, fuzzy
+msgid "Monitor configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
@@ -156,8 +158,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-msgid "Printer: dummy description"
-msgstr "Принтер: фиктивное описание"
+msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
msgid ""
@@ -166,24 +168,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:127
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "Настройка прокси: фиктивное описание"
+msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "Resolution: dummy description"
-msgstr "Разрешение: фиктивное описание"
+#, fuzzy
+msgid "Screen resolution configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Samba mount points: dummy description"
msgstr "Точки монтирования Samba: фиктивное описание"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "Scanner: dummy description"
-msgstr "Сканер: фиктивное описание"
+msgid "ScannerDrake enable to configure scanners"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:132
msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level"
@@ -194,16 +197,17 @@ msgid "Security Permissions: dummy description"
msgstr "Разрешения безопасности: фиктивное описание"
#: ../control-center_.c:134
-msgid "Services: dummy description"
-msgstr "Службы: фиктивное описание"
+msgid ""
+"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "TV Cards: dummy description"
-msgstr "ТВ-карты: фиктивное описание"
+msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:137
msgid "Userdrake help in managing system's users"
@@ -302,9 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. "
-"This configuration will provide a local DNS service for local computers "
-"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
#: ../control-center_.c:244
@@ -454,88 +456,88 @@ msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center_.c:534
+#: ../control-center_.c:531
msgid "Logs"
msgstr "Логи"
-#: ../control-center_.c:600
+#: ../control-center_.c:597
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr "Эта программа была аварийно завершена"
-#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693
+#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно раскрыть: %s"
-#: ../control-center_.c:754
+#: ../control-center_.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780
+#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:781
msgid "More themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:785
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"
-#: ../control-center_.c:790
+#: ../control-center_.c:786
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:792
+#: ../control-center_.c:788
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:800
+#: ../control-center_.c:796
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:807
+#: ../control-center_.c:803
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
-#: ../control-center_.c:814
+#: ../control-center_.c:810
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:817
+#: ../control-center_.c:813
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:822
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:828
+#: ../control-center_.c:824
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:830
+#: ../control-center_.c:826
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#: ../control-center_.c:836
+#: ../control-center_.c:832
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:845
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: не выбран броузер"
-#: ../control-center_.c:859
+#: ../control-center_.c:855
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -581,6 +583,60 @@ msgstr "Печать конфигурации"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы настроить систему печати"
+#~ msgid "Auto Install: dummy description"
+#~ msgstr "Автоматическая установка: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Backups: dummy description"
+#~ msgstr "Резервные копии: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Boot Config: dummy description"
+#~ msgstr "Настройка загрузки: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Boot Disk: dummy description"
+#~ msgstr "Загрузочный диск: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Совместное использование подключения: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Connection: dummy description"
+#~ msgstr "Подключение: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Date & Time: dummy description"
+#~ msgstr "Дата и время: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Fonts: dummy description"
+#~ msgstr "Шрифты: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+#~ msgstr "Настройка графического сервера: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Keyboard: dummy description"
+#~ msgstr "Клавиатура: Hardware List фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Menus: dummy description"
+#~ msgstr "Меню: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Monitor: dummy description"
+#~ msgstr "Монитор: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Printer: dummy description"
+#~ msgstr "Принтер: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+#~ msgstr "Настройка прокси: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Resolution: dummy description"
+#~ msgstr "Разрешение: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Scanner: dummy description"
+#~ msgstr "Сканер: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "Services: dummy description"
+#~ msgstr "Службы: фиктивное описание"
+
+#~ msgid "TV Cards: dummy description"
+#~ msgstr "ТВ-карты: фиктивное описание"
+
#~ msgid "Console: dummy description"
#~ msgstr "Консоль: фиктивное описание"