summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 09:01:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-20 09:01:39 +0000
commit75f3b7d5092fac04aca7c1f47fa48c57ef695300 (patch)
tree5da6db302fb6d0e2d55f31146ac1f12beaffc083 /po/ru.po
parenta151115cabe12cda01aa32ce6ba3b5023786f256 (diff)
downloadcontrol-center-75f3b7d5092fac04aca7c1f47fa48c57ef695300.tar
control-center-75f3b7d5092fac04aca7c1f47fa48c57ef695300.tar.gz
control-center-75f3b7d5092fac04aca7c1f47fa48c57ef695300.tar.bz2
control-center-75f3b7d5092fac04aca7c1f47fa48c57ef695300.tar.xz
control-center-75f3b7d5092fac04aca7c1f47fa48c57ef695300.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po510
1 files changed, 226 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 16f8f725..68445760 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
-# last edited by Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001
+# Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-20 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -34,456 +35,426 @@ msgstr ""
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
-msgstr "Не могу найти программу\n"
+msgstr "Невозможно найти какую-либо программу\n"
-#: control-center:59
-#, fuzzy
+#: control-center:60
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Центр Управления Mandrake %s"
+msgstr "Центр Управления Mandrake"
-#: control-center:64
-#, fuzzy
+#: control-center:65
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Пожалуйста, подождите. Идет загрузка ..."
+msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
-#: control-center:83 control-center:149
+#: control-center:84 control-center:150
msgid "Boot Disk"
msgstr "Загрузочный диск"
-#: control-center:84 control-center:150
+#: control-center:85 control-center:151
msgid "Boot Config"
msgstr "Настройка загрузки"
-#: control-center:85 control-center:151
+#: control-center:86 control-center:152
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматическая установка"
-#: control-center:86 control-center:157
+#: control-center:87 control-center:158
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор"
-#: control-center:87 control-center:158
+#: control-center:88 control-center:159
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение"
-#: control-center:88 control-center:159
+#: control-center:89 control-center:160
msgid "Display"
msgstr "Монитор"
-#: control-center:89 control-center:156
-#, fuzzy
+#: control-center:90 control-center:157
msgid "Hardware List"
-msgstr "Устройства"
+msgstr "Список устройств"
-#: control-center:90 control-center:161
+#: control-center:91 control-center:162
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: control-center:91 control-center:162
+#: control-center:92 control-center:163
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: control-center:92 control-center:163
+#: control-center:93 control-center:164
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Сканер"
-#: control-center:93 control-center:218
-#, fuzzy
+#: control-center:94 control-center:219
msgid "Users"
-msgstr "пользователь"
+msgstr "Пользователи"
-#: control-center:94 control-center:160
+#: control-center:95 control-center:161
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: control-center:95 control-center:169
-#, fuzzy
+#: control-center:96 control-center:170
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Устройства"
+msgstr "Жесткие диски"
-#: control-center:96 control-center:191
-#, fuzzy
+#: control-center:97 control-center:192
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Точки монтироания"
+msgstr "Точки монтирования NFS"
-#: control-center:97 control-center:192
-#, fuzzy
+#: control-center:98 control-center:193
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Точки монтироания"
+msgstr "Точки монтирования Samba"
-#: control-center:98 control-center:193
-#, fuzzy
+#: control-center:99 control-center:194
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Точки монтироания"
+msgstr "Точки монтирования WebDAV"
-#: control-center:99 control-center:194
-#, fuzzy
+#: control-center:100 control-center:195
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Разделение соединения"
+msgstr "Совместно использование разделов"
-#: control-center:100 control-center:199
+#: control-center:101 control-center:200
msgid "Connection"
-msgstr "Соединение"
+msgstr "Подключение"
-#: control-center:101 control-center:201
+#: control-center:102 control-center:202
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Разделение соединения"
+msgstr "Совместное использование подключения"
-#: control-center:102 control-center:200
-#, fuzzy
+#: control-center:103 control-center:201
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Центр настройки меню"
+msgstr "Настройка прокси"
-#: control-center:103 control-center:206
+#: control-center:104 control-center:207
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"
-#: control-center:104 control-center:212
+#: control-center:105 control-center:213
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#: control-center:105 control-center:213
+#: control-center:106 control-center:214
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: control-center:106 control-center:214
+#: control-center:107 control-center:215
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: control-center:107 control-center:215
+#: control-center:108 control-center:216
msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата и Время"
+msgstr "Дата & Время"
-#: control-center:108 control-center:216 control-center:375
+#: control-center:109 control-center:217 control-center:376
msgid "Logs"
-msgstr "Записи событий"
+msgstr "Логи"
-#: control-center:111 control-center:217
-#, fuzzy
+#: control-center:112 control-center:218
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: control-center:112 control-center:225
-#, fuzzy
+#: control-center:113 control-center:226
msgid "Install Software"
-msgstr "Автоматическая установка"
+msgstr "Установка программного обеспечения"
-#: control-center:113 control-center:226
+#: control-center:114 control-center:227
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление программного обеспечения"
-#: control-center:114 control-center:227
-#, fuzzy
+#: control-center:115 control-center:228
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "/Mandrake_Expert"
+msgstr "Mandrake Update"
-#: control-center:115 control-center:228
-#, fuzzy
+#: control-center:116 control-center:229
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr "Менеджер программ"
+msgstr "Менеджер накопителей программного обеспечения"
-#: control-center:120 control-center:133
+#: control-center:121 control-center:134
msgid "DNS Client"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-клиент"
-#: control-center:121 control-center:134
+#: control-center:122 control-center:135
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
-#: control-center:122 control-center:135
+#: control-center:123 control-center:136
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
-#: control-center:123 control-center:136
+#: control-center:124 control-center:137
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
-#: control-center:124 control-center:137
+#: control-center:125 control-center:138
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Новости"
-#: control-center:125 control-center:138
+#: control-center:126 control-center:139
msgid "Postfix"
-msgstr ""
+msgstr "Postfix"
-#: control-center:126 control-center:139
+#: control-center:127 control-center:140
msgid "Proxy"
-msgstr "Прокси соединения"
+msgstr "Прокси"
-#: control-center:127 control-center:140
+#: control-center:128 control-center:141
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
-#: control-center:128 control-center:141
-#, fuzzy
+#: control-center:129 control-center:142
msgid "Server"
-msgstr "Сервисы"
+msgstr "Сервер"
-#: control-center:129 control-center:142
-#, fuzzy
+#: control-center:130 control-center:143
msgid "Time"
-msgstr "Часовой пояс"
+msgstr "Время"
-#: control-center:130 control-center:143
+#: control-center:131 control-center:144
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
-#: control-center:147
+#: control-center:148
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
-#: control-center:154
+#: control-center:155
msgid "Hardware"
-msgstr "Устройства"
+msgstr "Оборудование"
-#: control-center:167
+#: control-center:168
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтироания"
-#: control-center:184
+#: control-center:185
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: control-center:185
+#: control-center:186
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
-#: control-center:186
+#: control-center:187
msgid "CD Burner"
-msgstr ""
+msgstr "Пишущий CD"
-#: control-center:187
+#: control-center:188
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Дисковод"
-#: control-center:188
+#: control-center:189
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
-#: control-center:197
-#, fuzzy
+#: control-center:198
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Сеть и интернет"
+msgstr "Сеть & Интернет"
-#: control-center:204
+#: control-center:205
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: control-center:210
+#: control-center:211
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: control-center:223
-#, fuzzy
+#: control-center:224
msgid "Software Management"
-msgstr "Менеджер программ"
+msgstr "Управление программным обесечением"
-#: control-center:232
-#, fuzzy
+#: control-center:233
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Центр настройки меню"
+msgstr "Настройка сервера"
-#: control-center:246
+#: control-center:247
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr "Центр Управления Mandrake %s"
+msgstr "Центр управления Mandrake %s"
-#: control-center:308
+#: control-center:309
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: control-center:357
-#, fuzzy
+#: control-center:358
msgid "Please wait..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите. Идет загрузка ..."
+msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-#: clock.pl:130 control-center:360 control-center:675
+#: clock.pl:130 control-center:361 control-center:674
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: control-center:449 control-center:697 control-center:721
-#, fuzzy
+#: control-center:450 control-center:696 control-center:720
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr ""
-"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-"normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: control-center:450
-#, fuzzy
+#: control-center:451
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "О программе - Центр Управления Mandrake"
+msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
-#: control-center:451
+#: control-center:452
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "не удается открыть для чтения файл: %s"
+msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s"
-#: control-center:455
+#: control-center:456
msgid "System:"
msgstr "Система:"
-#: control-center:456
+#: control-center:457
msgid "Hostname:"
-msgstr "Имя компьютера(Hostname):"
+msgstr "Имя хоста:"
-#: control-center:457
+#: control-center:458
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Версия ядра:"
-#: control-center:458
+#: control-center:459
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"
-#: control-center:571 control-center:598 control-center:612
+#: control-center:570 control-center:597 control-center:611
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "не удалось: %s"
+msgstr "невозможно раскрыть: %s"
-#: clock.pl:113 control-center:674
+#: clock.pl:113 control-center:673
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: control-center:674 control-center:695 control-center:717
+#: control-center:673 control-center:694 control-center:716
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: control-center:693
+#: control-center:692
msgid "More themes"
-msgstr ""
+msgstr "Больше тем"
-#: control-center:699
+#: control-center:698
msgid "Getting new themes"
-msgstr ""
+msgstr "Получить новые темы"
-#: control-center:700
+#: control-center:699
msgid "Additional themes"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные темы"
-#: control-center:702
+#: control-center:701
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr ""
+msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: control-center:715
+#: control-center:714
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "О программе - Центр Управления Mandrake"
+msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: control-center:724
-#, fuzzy
+#: control-center:723
msgid "Author: "
-msgstr "Авторы: "
+msgstr "Автор: "
-#: control-center:727
-#, fuzzy
+#: control-center:726
msgid "Artwork: "
-msgstr "Авторы: "
+msgstr "Оформление: "
-#: control-center:727
+#: control-center:726
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Helene Durosini"
-#: control-center:738
-#, fuzzy, c-format
+#: control-center:737
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Центр Управления Mandrake %s"
+msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: control-center:740
-#, fuzzy
+#: control-center:739
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-msgstr ""
-"Центр Управления Mandrake %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:755
+#: control-center:754
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Предупреждение: браузер не указан"
+msgstr "Предупреждение: не выбран броузер"
-#: control-center:763
+#: control-center:762
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
-"Предупреждение о безопасности: мне не разрешено соединяться с интернет с "
-"правами администратора (root)"
+"Предупреждение о безопасности: мне не разрешается подключаться к Интернету с "
+"правами root'а"
-#: control-center:775
+#: control-center:774
msgid "/_File"
-msgstr "/Файл"
+msgstr "/_Файл"
-#: control-center:777
+#: control-center:776
msgid "/File"
msgstr "/Файл"
-#: control-center:777
+#: control-center:776
msgid "/_Quit"
-msgstr "/Выход"
+msgstr "/_Выход"
-#: control-center:778
+#: control-center:777
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:780
+#: control-center:779
msgid "/_Options"
-msgstr "/Опции"
+msgstr "/_Опции"
-#: control-center:782 control-center:787 control-center:816 control-center:817
+#: control-center:781 control-center:786 control-center:815 control-center:816
msgid "/Options"
msgstr "/Опции"
-#: control-center:782
-#, fuzzy
+#: control-center:781
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Монитор"
+msgstr "/Показать _Логи"
-#: control-center:787
+#: control-center:786
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Внедренный режим"
-#: control-center:791 control-center:804
+#: control-center:790 control-center:803
msgid "/_Themes"
-msgstr ""
+msgstr "_Темы"
-#: control-center:795
+#: control-center:794
msgid "/Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/Темы"
-#: control-center:799
+#: control-center:798
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
+"Это действие перезапустит центр управления.\n"
+"Любые непримененные изменения будут потеряны."
-#: control-center:804
+#: control-center:803
msgid "/_More themes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Больше тем"
-#: control-center:807
+#: control-center:806
msgid "/_Help"
-msgstr "/Помощь"
+msgstr "/_Справка"
-#: control-center:809 control-center:811
+#: control-center:808 control-center:810
msgid "/Help"
-msgstr "/Помощь"
+msgstr "/Справка"
-#: control-center:809
+#: control-center:808
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/Сообщить об ошибке"
+msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: control-center:811
+#: control-center:810
msgid "/_About..."
-msgstr "/О программе..."
+msgstr "/_О программе..."
-#: control-center:816
-#, fuzzy
+#: control-center:815
msgid "/Display Logs"
-msgstr "Монитор"
+msgstr "/Показать логи"
-#: control-center:817
+#: control-center:816
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Внедренный режим"
#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
-msgstr "Часы - DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
@@ -495,15 +466,15 @@ msgstr "Часовой пояс - DrakClock"
#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Каков Ваш часовой пояс?"
+msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock по Гривичу"
+msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ваши системные часы установлены на GMT?"
+msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?"
#: clock.pl:131
msgid "Reset"
@@ -521,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Выберите меню, которое Вы хотите настроить"
+"Выберите меню, которое вы хотите настроить"
#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
@@ -533,19 +504,19 @@ msgstr "Настройка..."
#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
-msgstr "Пользовательское меню"
+msgstr "Меню пользователя"
#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
-msgstr "Завершено"
+msgstr "Выполнено"
#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Печать конфигурации"
#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите здесь, чтобы настроить систему печати"
#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"
@@ -554,42 +525,41 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Отображать только за сегодня"
#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Файл/Новый"
+#~ msgstr "/Файл/_Новый"
#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"
#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Файл/Открыть"
+#~ msgstr "/Файл/_Открыть"
#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"
#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Файл/Сохранить"
+#~ msgstr "/Файл/_Сохранить"
#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"
#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Файл/Сохранить как"
+#~ msgstr "/Файл/Сохранить _как"
#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Файл/-"
#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Файл/Выйти"
+#~ msgstr "/Файл/_Выход"
#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Опции/Проверить"
#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Помощь/О программе..."
+#~ msgstr "/Справка/_О программе..."
#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "Аутентификация"
+#~ msgstr "аутентификация"
-#, fuzzy
#~ msgid "user"
#~ msgstr "пользователь"
@@ -597,25 +567,22 @@ msgstr ""
#~ msgstr "сообщения"
#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "запись событий в системе"
+#~ msgstr "syslog"
-#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Центр Управления Mandrake %s"
+#~ msgstr "Описание инструментов Mandrake"
#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Утилита мониторинга записей событий"
+#~ msgstr "Утилита мониторинга логов"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Настройки"
-#, fuzzy
#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "соответствует"
+#~ msgstr "соответствие"
-#, fuzzy
#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "кроме соответствуюших"
+#~ msgstr "кроме соответствующих"
#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Выберите файл"
@@ -633,103 +600,78 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Сохранить"
#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "Пожалуйста подождите, выполняется: %s"
+#~ msgstr "Подождите, пожалуйста, разбирается файл: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "Сервисы"
+#~ msgstr "настройка сервиса"
-#, fuzzy
#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "Настройки"
+#~ msgstr "загрузить настройки"
#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Сохранить как..."
-#, fuzzy
#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Система защиты сети"
+#~ msgstr "Брандмауэр"
#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "Система защиты сети"
+#~ msgstr "Брандмауэр"
-#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "Авторы: "
+#~ msgstr "Техническая поддержка: "
-#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-adobe-times-bold-r-normal--11-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-#~ "normal--11-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#~ msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Центр настройки меню"
+#~ msgstr "Мастеры настройки"
-#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-adobe-times-bold-r-normal--11-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-#~ "normal--11-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#~ msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Приложение не может быть запущено,\n"
-#~ "не удается найти файл '%s'.\n"
+#~ "не был найден файл '%s'.\n"
#~ "Попробуйте установить его."
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
-#~ "После 20 сек., Сбой запуска \n"
+#~ "Через 20 с., Сбой при запуске \n"
#~ "Проверьте, установлен ли он"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
-#~ "После 15 сек., Сбой запуска \n"
+#~ "Через 15 с., Сбой при запуске \n"
#~ "Проверьте, установлен ли он"
#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Помощь/-"
+#~ msgstr "/Справка/-"
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr ""
-#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
-#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
+#~ msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-r"
#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "Здесь Вы можете настроить Mandrake на Вашем компьтере"
+#~ msgstr "Здесь вы можете настроить свой компьютер Mandrake"
#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Создание объектов"
@@ -740,11 +682,11 @@ msgstr ""
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Наберите\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "для запуска"
+#~ "<alt>,\n"
+#~ "чтобы запустить"
#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"
#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Пароль root"
+#~ msgstr "Пароль root'а"