diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-06-12 09:42:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-06-12 09:42:29 +0000 |
commit | 1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30 (patch) | |
tree | ab6698531172acd08b88ad8a592be2523db6e800 /po/ru.po | |
parent | 5f06f271dbcd44caffc54b609780d26210ef49e2 (diff) | |
download | control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar.gz control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar.bz2 control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.tar.xz control-center-1fddc6faca6e7799ea487cb044712e60fc293f30.zip |
Updated Russian file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 166 |
1 files changed, 91 insertions, 75 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# DrakConf messages translation to (RU). # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft +# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001 # Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-11 07:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" -"Last-Translator: Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>\n" +"Last-Translator: Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" @@ -37,224 +38,237 @@ msgstr "Не могу найти программу\n" #: control-center:66 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "" +msgstr "Центр Управления Mandrake %s" #: control-center:75 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/Файл" #: control-center:75 -#, fuzzy msgid "/_Quit" msgstr "Выйти" #: control-center:76 msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 #: control-center:84 control-center:85 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/Помощь" #: control-center:80 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/Сообщить об ошибке" #: control-center:82 msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "" +msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:83 msgid "/Mandrake_Expert" -msgstr "" +msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:85 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/О программе..." #: control-center:136 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" #: control-center:136 control-center:142 control-center:153 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Устройства" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" -msgstr "" +msgstr "Сеть и интернет" #: control-center:137 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Безопасность" #: control-center:137 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Система" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Загрузочный диск" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Config" -msgstr "" +msgstr "Настройка загрузки" #: control-center:142 control-center:152 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Монитор" #: control-center:142 control-center:153 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Мышь" -#: control-center:143 control-center:154 +#: control-center:143 control-center:154 control-center:397 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Принтер" #: control-center:143 control-center:154 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" #: control-center:144 control-center:155 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Соединение" #: control-center:144 control-center:156 msgid "Connection Sharing" -msgstr "" +msgstr "Разделение соединения" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень безопасности" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Firewalling" -msgstr "" +msgstr "Система защиты сети" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: control-center:146 control-center:162 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Сервисы" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифты" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и Время" -#: control-center:148 control-center:164 control-center:394 +#: control-center:148 control-center:164 control-center:384 msgid "Software Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер программ" -#: control-center:148 control-center:165 control-center:395 +#: control-center:148 control-center:165 control-center:412 msgid "LinuxConf" -msgstr "" +msgstr "LinuxConf" #: control-center:166 msgid "Root Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль root" -#: control-center:208 +#: control-center:209 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "" +msgstr "Место, из которого Вы можете настроить Ваш компьтер с Mandrake" -#: control-center:211 +#: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" -msgstr "" +msgstr "не удается открыть для чтения файл: $!" -#: control-center:222 +#: control-center:223 msgid "System:" -msgstr "" +msgstr "Система:" -#: control-center:223 +#: control-center:224 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Имя компьютера(Hostname):" -#: control-center:224 +#: control-center:225 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия ядра:" -#: control-center:225 +#: control-center:226 msgid "Machine:" -msgstr "" +msgstr "Машина:" -#: control-center:254 control-center:278 control-center:507 +#: control-center:255 control-center:279 control-center:557 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" -#: control-center:258 +#: control-center:259 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" +"Центр Управления Mandrake %s \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:264 +#: control-center:265 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Авторы: " -#: control-center:304 control-center:317 +#: control-center:305 control-center:318 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: браузер на указан" -#: control-center:321 +#: control-center:322 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" +"Предупреждение о безопасности: мне не разрешено соединяться с интернет с " +"правами администратора (root)" -#: control-center:385 +#: control-center:387 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" +"Приложение не может быть запущено,\n" +"не удается найти файл '%s'.\n" +"Попробуйте установить его." -#: control-center:402 +#: control-center:419 msgid "Please wait while loading ..." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, подождите. Идет загрузка ..." -#: control-center:439 +#: control-center:456 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" +"После 20 сек., Сбой запуска \n" +"Проверьте, установлен ли он" -#: control-center:440 +#: control-center:457 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" +"После 15 сек., Сбой запуска \n" +"Проверьте, установлен ли он" -#: control-center:448 +#: control-center:465 control-center:485 msgid "cannot fork: $~" -msgstr "" +msgstr "не удается fork: $~" -#: control-center:487 +#: control-center:537 msgid "Item Factory" -msgstr "" +msgstr "Фабрика пунктов" -#: control-center:494 +#: control-center:544 msgid "" "Type\n" "<alt>\n" "to start" msgstr "" +"Наберите\n" +"<alt>\n" +"для запуска" #: clock.pm:53 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Часовой пояс" #: clock.pm:59 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Каков ваш временной пояс?" +msgstr "Каков Ваш часовой пояс?" #: clock.pm:60 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" @@ -262,7 +276,7 @@ msgstr "Ваши системные часы установлены на GMT?" #: clock.pm:102 menus.pm:58 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: clock.pm:118 msgid "Cancel" @@ -270,7 +284,7 @@ msgstr "Отмена" #: clock.pm:119 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #: menus.pm:24 msgid "" @@ -278,16 +292,18 @@ msgid "" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" +"Центр настройки меню\n" +"\n" +"Выберите меню, которое Вы хотите настроить" #: menus.pm:33 msgid "System menu" -msgstr "" +msgstr "Системное меню" #: menus.pm:34 menus.pm:47 -#, fuzzy msgid "Configure..." -msgstr "Настройка IDE" +msgstr "Настройка..." #: menus.pm:37 msgid "User menu" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское меню" |