summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-27 10:54:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-27 10:54:17 +0000
commita57a18b40626980bdd83c9e27ba438867df1f814 (patch)
tree68c62f5a89195bc723f268d5e86a9ed889b843ec /po/ru.po
parentf54b867aa4d817d7c6ba4dcba4f23912af957de8 (diff)
downloadcontrol-center-a57a18b40626980bdd83c9e27ba438867df1f814.tar
control-center-a57a18b40626980bdd83c9e27ba438867df1f814.tar.gz
control-center-a57a18b40626980bdd83c9e27ba438867df1f814.tar.bz2
control-center-a57a18b40626980bdd83c9e27ba438867df1f814.tar.xz
control-center-a57a18b40626980bdd83c9e27ba438867df1f814.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po249
1 files changed, 126 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5a6262bc..066accca 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-27 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:756
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:774
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:757
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:775
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -53,156 +53,159 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
-#: ../control-center_.c:71
+#: ../control-center_.c:72
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр Управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:78
+#: ../control-center_.c:79
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
-#: ../control-center_.c:101
+#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst помогает вам создать дискету автоматической установки"
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr "DrakBackup помогает в настройке резервных копий"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "DrakBoot помогает вам настроить загрузку своей системы"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr "DrakFloppy помогает вам создать свою собственную загрузочную дискету"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr ""
"DrakGw помогает вам совместно использовать свое подключение к Интернету"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr "DrakConnect помогает вам настроить свою сеть и подключение к Интернету"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
msgstr "Открыть консоль"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Set date and time"
msgstr "Настройка даты и времени"
-#: ../control-center_.c:111
-msgid "drakfirewall helps you set up a personal firewall"
+#: ../control-center_.c:112
+#, fuzzy
+msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "drakfirewall помогает вам настроить персональный файервол"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
"DrakFont помогает вам добавить и удалить шрифты, включая шрифты Windows"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "XFdrake помогает вам настроить графический сервер"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:115
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake помогает вам разметить и изменить размер разделов жесткого диска"
-#: ../control-center_.c:115
-msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware"
+#: ../control-center_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "Harddrake перечисляет и помогает вам настроить свое оборудование"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:117
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "RpmDrake помогает вам устанавить пакеты с программным обеспечением"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "KeyboardDrake помогает вам настроить свою раскладку клавиатуры"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake помогает вам просматривать и искать системные логи"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update помогает вам применить любые фиксы и обновления к "
"установленным пакетам"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr "MenuDrake помогает вам изменить программы, показываемые в меню"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Настроить свой монитор"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake помогает вам настроить свою мышь"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования NFS"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
+#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
-"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
+"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
"Совместное использование разделов разрешает пользователям открыть доступ к "
"своим каталогам простым нажатием на \"Доступ\" в konqueror и nautilus"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "PrinterDrake помогает вам настроить свой принтер, очередь заданий..."
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
"DrakCronat помогает вам запустить прОграммы или скрипты в определенное время"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "DrakProxy помогает вам настроить прокси-серверы"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "RpmDrake помогает вам удалить пакеты с программынм обеспечением"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "Изменение разрешения вашего экрана"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования Samba"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "ScannerDrake помогает вам настроить свой сканер"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec помогает вам настроить уровень безопаности системы"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
"DrakPerm помогает вам тонко настроить уровень безопасности системы и "
"разрешения"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices помогает вам включить или оключить сервисы"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
@@ -210,110 +213,110 @@ msgstr ""
"Менеджер накопителей программного обеспечения помогает вам определить, "
"откуда скачивать пакеты с программным обеспечением"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "DrakxTV помогает вам настроить свою ТВ-карту"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
"UserDrake помогает вам добавлять, удалять или изменять пользователей вашей "
"системы"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:151
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: ../control-center_.c:163
+#: ../control-center_.c:164
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтирования"
-#: ../control-center_.c:178
+#: ../control-center_.c:179
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:178
+#: ../control-center_.c:179
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Настройка точки монтирования привода CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:179
+#: ../control-center_.c:180
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:179
+#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Настройка точки монтирования привода DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:181
msgid "CD Burner"
msgstr "Пишущий CD"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Настройка точки монтирования пишущего CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Настройка точки монтирования дисковода"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Настройка точки монтирования привода ZIP"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
-#: ../control-center_.c:198
+#: ../control-center_.c:199
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:206
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center_.c:221
msgid "Software Management"
msgstr "Управление программным обеспечением"
-#: ../control-center_.c:229
+#: ../control-center_.c:230
msgid "Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера"
-#: ../control-center_.c:241
+#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "Мастер DHCP поможет вам настроить сервисы DHCP вашего сервера"
-#: ../control-center_.c:242
+#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"Мастер клиента DNS помодет вам при добавлении нового клиента в вашу "
"локальную DNS"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "Мастер DNS поможет вам настроить сервисы DNS вашего сервера"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
@@ -321,23 +324,23 @@ msgstr ""
"Мастер файервола поможет вам настроить файервол вашего сервера, защищающий "
"вашу внутреннюю сеть от несанкционированного доступа из Интернета"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "Мастер FTP поможет вам настроить сервер FTP для вашей сети"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr "Мастер новостей поможет вам настроить новости Интернета для вашей сети"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr "Мастер NFS поможет вам настроить сервер NFS для вашей сети"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -345,11 +348,11 @@ msgstr ""
"Мастер Postfix поможет вам настроить почтовые сервисы Интернета для вашей "
"сети"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Мастер прокси поможет вам настроить кэширующий прокси-сервер"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -357,14 +360,14 @@ msgstr ""
"мастер Samba поможет вам настроить свой сервер, выступающий в роли файлового "
"и сервера печати для рабочих станций с системами, отличными от Linux"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
"Мастер сервера поможет вам настроить основные сетевые сервисы вашего сервера"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -372,46 +375,46 @@ msgstr ""
"Мастер времени поможет вам настроить время вашего сервера, синхронизируемое "
"с внешним сервером времени"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Мастер Web поможет вам настроить веб-сервер для вашей сети"
-#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
+#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:275
+#: ../control-center_.c:276
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"
-#: ../control-center_.c:275
+#: ../control-center_.c:276
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:284
-#: ../control-center_.c:290
+#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:291
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Показать _логи"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Внедренный режим"
-#: ../control-center_.c:290
+#: ../control-center_.c:291
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Режим эксперта в _мастерах"
-#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:312
msgid "/_Themes"
msgstr "_Темы"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:302
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -419,143 +422,140 @@ msgstr ""
"Это действие перезапустит центр управления.\n"
"Любые неподтвержденные изменения будут потеряны."
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316
+#: ../control-center_.c:317
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../control-center_.c:307
-msgid "/_"
-msgstr "_"
-
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:316
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:317
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Показать логи"
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323
msgid "/Options"
msgstr "/Опции"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Внедренный режим"
-#: ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/Expert mode in wizards"
msgstr "/Режим эксперта в мастерах"
-#: ../control-center_.c:335
+#: ../control-center_.c:343
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-#: ../control-center_.c:349
+#: ../control-center_.c:357
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр управления Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:383
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:476
+#: ../control-center_.c:485
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center_.c:533
+#: ../control-center_.c:544
msgid "Logs"
msgstr "Логи"
-#: ../control-center_.c:599
+#: ../control-center_.c:609
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr "Эта программа была аварийно завершена"
-#: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692
+#: ../control-center_.c:642 ../control-center_.c:701
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно раскрыть: %s"
-#: ../control-center_.c:752
+#: ../control-center_.c:770
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778
+#: ../control-center_.c:774 ../control-center_.c:795
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../control-center_.c:783
+#: ../control-center_.c:800
msgid "More themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:787
+#: ../control-center_.c:804
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:805
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center_.c:790
+#: ../control-center_.c:807
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:798
+#: ../control-center_.c:815
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center_.c:805
+#: ../control-center_.c:823
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
-#: ../control-center_.c:812
+#: ../control-center_.c:830
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:815
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:824
+#: ../control-center_.c:842
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:844
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:828
+#: ../control-center_.c:846
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#: ../control-center_.c:834
+#: ../control-center_.c:852
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:835
-msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+#: ../control-center_.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:865
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: не выбран броузер"
-#: ../control-center_.c:857
+#: ../control-center_.c:875
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -601,6 +601,9 @@ msgstr "Печать конфигурации"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы настроить систему печати"
+#~ msgid "/_"
+#~ msgstr "_"
+
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Настройка даты и времени"