summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-20 14:16:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-20 14:16:40 +0000
commitc87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92 (patch)
treeb9ff81807e6e975eae5bb7a730912e0d974d07e1 /po/ro.po
parentb0aab53e008bbfd997ec84a403f8a7d4e7ad05f4 (diff)
downloadcontrol-center-c87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92.tar
control-center-c87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92.tar.gz
control-center-c87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92.tar.bz2
control-center-c87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92.tar.xz
control-center-c87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po254
1 files changed, 129 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e42513db..17efc47c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,25 +1,29 @@
+# translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software
# DrakConf Romanian Translation.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>, 2002
# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003
+# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-20 10:11+0100\n"
+"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"sourceforge.net>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Împachetări"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -27,13 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
"regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, traducerea Norvegiană Bokmaal "
-"(nb), lucru la i18n, jocuri"
+"(nb), lucru la i18n, jocuri, portare sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -135,13 +139,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"multe pachete multimedia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-"desktop-ul rox"
+"multe pachete multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, desktop-ul rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -163,9 +167,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "chestii legate de ATI/gatos/DRM"
+msgstr "chestii legate de ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -242,9 +246,9 @@ msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Traducători:"
+msgstr "Traducători"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -274,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Au testat"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -296,47 +300,47 @@ msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Floppy de auto-instalare"
#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Autologare"
#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Cópii de siguranţă"
#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcător demarare"
#: ../control-center:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Mai multe teme"
+msgstr "Teme demarare"
#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Dischetă de demarare"
#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Monitor conexiuni"
+msgstr "Partajare conexiune la Internet"
#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Eliminaţi o conexiune"
+msgstr "Conexiune nouă"
#: ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Administraţi conexiunile existente"
+msgstr "Administrare conexiuni existente"
#: ../control-center:114
#, c-format
@@ -344,44 +348,44 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitor conexiuni"
#: ../control-center:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Configuraţi accesul la internet"
+msgstr "Configurare acces la internet"
#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consolă"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Fixează data si ora"
+msgstr "Fixează data şi ora"
#: ../control-center:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Alegeţi managerul de afişare"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi"
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Server grafic"
#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partiții"
#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
@@ -391,12 +395,12 @@ msgstr "Dispozitive"
#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatură"
#: ../control-center:127
#, c-format
@@ -406,52 +410,52 @@ msgstr "Jurnale"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Administrare grupuri de utilizatori"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizări"
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Maus"
#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare discuri locale"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimante"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Planificare sarcini"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center:138
#, c-format
@@ -461,55 +465,55 @@ msgstr "Eliminaţi o conexiune"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Şterge"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului"
#: ../control-center:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Scannere"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Niveluri şi verificări"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi"
#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicii"
#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager medii"
#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "Placă TV"
#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori şi grupuri"
#: ../control-center:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV"
@@ -534,9 +538,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "Unităţi DVD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -544,9 +548,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "Inscriptor CD"
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -554,9 +558,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Floppy"
+msgstr "Unităţi floppy"
#: ../control-center:195
#, c-format
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unităţi ZIP"
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -591,67 +595,67 @@ msgstr "Administrare programe"
#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenţi server"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare DHCP"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare DNS"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare FTP"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare news"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare email"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare proxy"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare samba"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare ceas"
#: ../control-center:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare Web"
#: ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare NIS şi Autofs"
#: ../control-center:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Centrul de configurare meniuri"
+msgstr "Configurare server de instalare"
#: ../control-center:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare PXE"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -659,14 +663,14 @@ msgid "Online Administration"
msgstr "Administrare online"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr "Administrare online"
+msgstr "Administrare locală"
#: ../control-center:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Administrare online"
+msgstr "Administrare la distanţă"
#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
@@ -720,9 +724,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Ieşire"
+msgstr "Terminare"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
@@ -778,14 +782,14 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilul \"%s\" există deja!"
#: ../control-center:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "Profil nou..."
+msgstr "Şterge profil"
#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profile de şters:"
#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "Atenţie"
#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nu puteţi şterge profilul curent"
#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
#: ../control-center:428
@@ -804,9 +808,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
#: ../control-center:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Ajutor"
+msgstr "Ajutor"
#: ../control-center:427
#, c-format
@@ -825,6 +829,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Vom trece de la profilul \"%s\" la profilul \"%s\".\n"
+"\n"
+"Chiar doriţi comutarea?"
#: ../control-center:521
#, c-format
@@ -837,9 +844,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "Precedentul"
#: ../control-center:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
+msgstr "Centrul de control Mandrake %s [pe %s]"
#: ../control-center:564
#, c-format
@@ -869,7 +876,7 @@ msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: ../control-center:942
#, c-format
@@ -962,27 +969,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Afişează _jurnale"
+msgstr "Ecran"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-instalare"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Centrul de control Mandrake"
+msgstr "Centrul de control"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Selectaţi meniul pe care doriţi să-l configuraţi"
+msgstr "Alegeţi unealta pe care doriţi să o folosiţi"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format