summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2009-02-05 21:47:20 +0000
committerEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2009-02-05 21:47:20 +0000
commitcff0ba1a4b7ab09d739cfb43f01c16c2ecdc355f (patch)
tree97cea2dd180e34a9f7c7d43a3d7b01b4ee0234ed /po/ro.po
parente7c61984e9e7c48e5a4e8eb4b056c1f377474d74 (diff)
downloadcontrol-center-cff0ba1a4b7ab09d739cfb43f01c16c2ecdc355f.tar
control-center-cff0ba1a4b7ab09d739cfb43f01c16c2ecdc355f.tar.gz
control-center-cff0ba1a4b7ab09d739cfb43f01c16c2ecdc355f.tar.bz2
control-center-cff0ba1a4b7ab09d739cfb43f01c16c2ecdc355f.tar.xz
control-center-cff0ba1a4b7ab09d739cfb43f01c16c2ecdc355f.zip
sync with code (draksec and msec).
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po148
1 files changed, 80 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7fbfd85a..f311578d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -32,7 +32,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Configurare imprimantă şi scaner"
msgid "Network & Internet"
msgstr "Reţea şi Internet"
-#: ../control-center:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407
+#: ../control-center:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Administraţi-vă interfeţele de reţea"
@@ -1180,8 +1180,10 @@ msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
#: ../control-center:1388
-#, c-format
-msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
"_: NUMELE TRADUCĂTORILOR\n"
"Ovidiu CONSTANTIN\n"
@@ -1191,8 +1193,10 @@ msgstr ""
"Florin Cătălin RUSSEN\n"
#: ../control-center:1390
-#, c-format
-msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
"_: EMAILURILE TRADUCĂTORILOR\n"
"<ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
@@ -1525,12 +1529,24 @@ msgstr "Gestionare grupuri de utilizatori"
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Gestionaţi programele instalate pe un grup de calculatoare"
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
+#, c-format
+msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
+msgstr ""
+
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
+msgid ""
+"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
+"tools "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
+#, c-format
msgid "Update your system"
msgstr "Actualizaţi-vă sistemul"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:355
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -1539,244 +1555,234 @@ msgstr ""
"Consultaţi lista de actualizări disponibile şi aplicaţi corectări sau "
"îmbunătăţiri pachetelor instalate"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Stil de meniu"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configuraţie stil de meniuri"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:368
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Importaţi documente şi setări din Windows(TM)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Supraveghere conexiuni"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:378
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:386
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Supraveghere conexiuni de reţea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:387 ../lib/MDV/Control_Center.pm:388
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Configuraţi dispozitivele de puantare (maus, touchpad)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 ../lib/MDV/Control_Center.pm:397
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Control Parental"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Reţea şi Internet"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424
#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Gestionare profilele de reţea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:425
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Activare şi gestionare profile de reţea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr "Accesare discuri şi directoare partajate prin NFS"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Definire puncte de montare NFS"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
msgstr "Partajare de discuri şi directoare via NFS"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestionare partaje NFS"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:447
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Statistici de pachete"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:456
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Vizualizare statistici cu privire la utilizarea pachetelor instalate"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:465
#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Partajare partiţii de pe discul dur"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:466
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configurare partajare de partiţii de pe discul dur"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:467 ../lib/MDV/Control_Center.pm:469
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Configurare imprimantă(e), lisă sarcini de tipărire, ..."
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Planificare sarcini"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "Planificarea execuţiei periodice sau la un anumit moment a programelor"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:489
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Configuraţi un server proxy pentru explorare de fişiere şi Internet"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Control la distanţă (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Controlare la distanţă a altei maşini (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:507
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:515
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Înlătură o conexiune"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Suprimă o interfaţă de reţea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 ../lib/MDV/Control_Center.pm:519
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 ../lib/MDV/Control_Center.pm:527
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexiune fără fir"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
msgstr "Accesare de discuri sau directoare partajate cu Windows (Samba)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr "Configuraţia discurilor şi directoarelor partajate cu Windows (Samba)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546
#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr "Partajare de discuri şi directoare cu sisteme Windows (Samba)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Gestionare configuraţie Samba"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 ../lib/MDV/Control_Center.pm:549
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Configurare scaner"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:558
-#, c-format
-msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "Configurare nivel de securitate şi audit"
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure system security, permissions and audit"
+msgstr "Ajustare fină a permisiunilor de securitate ale sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559
-#, c-format
-msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
msgstr "Configuraţi nivelul de securitate şi auditul periodic al sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:568
-#, c-format
-msgid "Tune permissions on system"
-msgstr "Ajustare fină a permisiunilor în sistem"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:569
-#, c-format
-msgid "Fine tune the security permissions of the system"
-msgstr "Ajustare fină a permisiunilor de securitate ale sistemului"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 ../lib/MDV/Control_Center.pm:579
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gestionare servicii sistem prin activare sau dezactivare"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:587
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
msgstr "Configurare medii pentru instalare şi actualizări"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:589
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr "Selectaţi locaţia de unde vor fi descărcate programele "
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 ../lib/MDV/Control_Center.pm:604
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600 ../lib/MDV/Control_Center.pm:603
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Configurare UPS pentru supravegherea alimentării cu energie"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:614
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:613
#, c-format
msgid "Manage users on system"
msgstr "Gestionare de utilizatori în sistem"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:614
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Adăugaţi, ştergeţi sau schimbaţi utilizatorii sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:625
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:624
#, c-format
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizare"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:626
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:625
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Gestionare maşini virtuale"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:635 ../lib/MDV/Control_Center.pm:636
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:635
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Configurare conexiuni VPN pentru acces securizat"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:644
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr "Accesare de discuri şi directoare partajate prin WebDAV"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:646
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Definire puncte de montare WebDAV"
@@ -1950,3 +1956,9 @@ msgstr "Rezoluţie ecran"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
msgid "Configure Your Computer"
msgstr "Configuraţi-vă calculatorul"
+
+#~ msgid "Set up security level and audit"
+#~ msgstr "Configurare nivel de securitate şi audit"
+
+#~ msgid "Tune permissions on system"
+#~ msgstr "Ajustare fină a permisiunilor în sistem"