summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-20 23:19:47 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-20 23:19:47 +0000
commitbc601b669aaf03427aba12879b413c2babcf63db (patch)
tree2f43044c6c39a626388693e96917443fd0dc104e /po/pt_BR.po
parent0b91f75e9b374b7942f7101d5173028ceb131db9 (diff)
downloadcontrol-center-bc601b669aaf03427aba12879b413c2babcf63db.tar
control-center-bc601b669aaf03427aba12879b413c2babcf63db.tar.gz
control-center-bc601b669aaf03427aba12879b413c2babcf63db.tar.bz2
control-center-bc601b669aaf03427aba12879b413c2babcf63db.tar.xz
control-center-bc601b669aaf03427aba12879b413c2babcf63db.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6ebfe9fb..3917ed35 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-pt_BR.po to Poruguês do Brasil
# translation of drakconf-pt_BR.po to Português Brasileiro
# DRAKCONF PT-BR PO FILE
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -5,18 +6,19 @@
# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002
# Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>, 2002
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003
+# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-29 01:52-0300\n"
-"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n"
-"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-21 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:56-0300\n"
+"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n"
+"Language-Team: Poruguês do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -67,7 +69,6 @@ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst lhe ajuda a produzir um disquete de Auto Instalação"
#: ../control-center_.c:104
-#, fuzzy
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
msgstr "DrakBackup lhe ajuda a configurar Backups"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Especificar data e hora"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+msgstr "DrakeDm o ajuda a escolher seu gerenciador gráfico de login"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "XFdrake lhe ajuda a configurar o servidor gráfico"
#: ../control-center_.c:117
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake lhe ajuda a definir e redimensionar as particões do disco rígido"
+"DiskDrake lhe ajuda a definir e redimensionar as partições do disco rígido"
#: ../control-center_.c:118
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Especificar pontos de montagem NFS"
#: ../control-center_.c:127
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Configure os compartilhamentos de suas partições do disco rígido"
#: ../control-center_.c:128
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:259
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "O ajudante Web lhe axiliará a configurar o Servidor Web para sua rede"
+msgstr "O ajudante Web lhe auxiliará a configurar o Servidor Web para sua rede"
#: ../control-center_.c:282
msgid "/Display _Logs"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Centro de Controle Mandrake %s"
#: ../control-center_.c:403
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Benvindo ao Centro de Controle Mandrake"
+msgstr "Bem vindo ao Centro de Controle Mandrake"
#: ../control-center_.c:405
msgid ""
@@ -462,16 +463,16 @@ msgstr ""
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As alterações feitas no módulo atual não serão salvas."
-#: ../control-center_.c:691
+#: ../control-center_.c:692
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa foi terminado anormalmente"
-#: ../control-center_.c:713
+#: ../control-center_.c:714
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "não foi possível dividir: %s"
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:723
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "não foi possível dividir e executar \"%s\" já que não é executável"
@@ -528,17 +529,21 @@ msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:901
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Hélène Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:910
msgid "~ * ~"
-msgstr "Andrei Bosco Bezerra Torres"
+msgstr ""
+"Andrei Bosco Bezerra Torres\n"
+"Tiago da Cruz Bezerra"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:912
msgid "~ @ ~"
-msgstr "andrei_bosco@yahoo.com.br"
+msgstr ""
+"andrei_bosco@yahoo.com.br\n"
+"tiago@grupoking.com.br"
#: ../control-center_.c:914
msgid "Translator: "