summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-23 15:33:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-23 15:33:33 +0000
commitd69d47c9920c162bff35a20fcad72c95851fe2bc (patch)
tree41fb7d5f0dac672fcaf664faa91d0e0aa8564ce2 /po/pt.po
parentf468220133fbfbf46ce0b05d56370be5f788f010 (diff)
downloadcontrol-center-d69d47c9920c162bff35a20fcad72c95851fe2bc.tar
control-center-d69d47c9920c162bff35a20fcad72c95851fe2bc.tar.gz
control-center-d69d47c9920c162bff35a20fcad72c95851fe2bc.tar.bz2
control-center-d69d47c9920c162bff35a20fcad72c95851fe2bc.tar.xz
control-center-d69d47c9920c162bff35a20fcad72c95851fe2bc.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b9d3d583..12f17ffb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-22 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-23 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: control-center:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
@@ -204,18 +204,18 @@ msgstr ""
"Verifique se está instalada"
#: control-center:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"Passados 15 seg., Execução falhou \n"
+"Passados 15 seg., Execução de '%s' falhou \n"
"Verifique se está instalada"
#: control-center:288 control-center:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "não é possível 'fork': $~"
+msgstr "não é possível 'fork': %s"
#: control-center:335
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -226,9 +226,9 @@ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake"
#: control-center:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!"
+msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: %s"
#: control-center:346 control-center:488
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -265,9 +265,8 @@ msgstr ""
"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root"
#: control-center:477
-#, fuzzy
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
+msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
#: control-center:486
#, c-format
@@ -460,6 +459,6 @@ msgid "Content of the file"
msgstr "Conteudo do ficheiro"
#: logdrake:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro"
+msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro: %s"