summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-16 19:44:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-02-16 19:44:39 +0000
commit0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a (patch)
tree8b3edcc8651289c4bba7f65a7a40982ebd0391e5 /po/pt.po
parentecdfc387a478d442c2b62faa71a1d896ad1b20e6 (diff)
downloadcontrol-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar
control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar.gz
control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar.bz2
control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar.xz
control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.zip
updated French, Norwegian and Portuguese files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po179
1 files changed, 93 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7266f79d..d303eb3f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -35,112 +35,112 @@ msgstr "Não foram encontrados programas\n"
#: control-center:50
msgid "Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de Controle"
#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:68 relcontrolcenter:56
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ficheiro"
#: control-center:68 control-center2:55 control-center3:69 relcontrolcenter:57
msgid "/File/tearoff1"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/tearoff1"
#: control-center:69
msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
#: control-center:69
msgid "<control>N"
-msgstr ""
+msgstr "<control>N"
#: control-center:70
msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
#: control-center:70
msgid "<control>O"
-msgstr ""
+msgstr "<control>O"
#: control-center:71
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/_Guardar"
#: control-center:71
msgid "<control>S"
-msgstr ""
+msgstr "<control>S"
#: control-center:72
msgid "/File/Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como..."
#: control-center:73
msgid "/File/-"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/-"
#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:71 relcontrolcenter:60
msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/_Sair"
#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:72 relcontrolcenter:61
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
#: control-center:82
msgid "/_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências"
#: control-center:83
msgid "/_Preferences/_Color"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/_Côr"
#: control-center:84
msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/Côr/_Vermelho"
#: control-center:85
msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/Côr/V_erde"
#: control-center:86
msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/Côr/_Azul"
#: control-center:87
msgid "/_Preferences/_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/_Aspecto"
#: control-center:88
msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Quadrado"
#: control-center:89
msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Rectângulo"
#: control-center:90
msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-msgstr ""
+msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Oval"
#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:76 relcontrolcenter:65
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ajuda"
#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:79 relcontrolcenter:68
msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
#: control-center:145
msgid "About, help, click on that button..."
-msgstr ""
+msgstr "Sobre, ajuda, clique nesse botão..."
#: control-center:234 control-center2:226
msgid "num: "
-msgstr ""
+msgstr "núm:"
#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:387
#: relcontrolcenter:335
msgid "Item Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica de itens"
#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:394
#: relcontrolcenter:342
@@ -149,265 +149,272 @@ msgid ""
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""
+"Prima\n"
+"<alt>\n"
+"para iniciar"
#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:245
#: control-center3:407 relcontrolcenter:219 relcontrolcenter:355
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:58
#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de Controle do Mandrake"
#: control-center2:64 control-center3:77 relcontrolcenter:66
msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "/Ajuda/_Centro de Controle do Mandrake"
#: control-center2:65 control-center3:78 relcontrolcenter:67
msgid "/Help/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/Ajuda/_Reportar Bug"
#: control-center2:111 control-center3:126 relcontrolcenter:113
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center2:118
msgid ""
"This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
"Mandrake Box"
msgstr ""
+"Este é o Centro de Controle do Mandrake, O lugar onde pode configurar A sua "
+"caixa Linux"
#: control-center2:127
msgid "cannot open this file for read:$!"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir o ficheiro para leitura:$!"
#: control-center2:137
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center2:141 control-center3:149 relcontrolcenter:143
msgid "User: "
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador: "
#: control-center2:153 control-center3:154 relcontrolcenter:155
msgid "System: "
-msgstr ""
+msgstr "Sistema: "
#: control-center2:157 control-center3:160 relcontrolcenter:159
msgid "Hostname: "
-msgstr ""
+msgstr "Nome do host: "
#: control-center2:160 control-center3:165 relcontrolcenter:162
msgid "Kernel Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Versão do kernel (núcleo): "
#: control-center2:163 control-center3:170 relcontrolcenter:165
msgid "Machine: "
-msgstr ""
+msgstr "Máquina: "
#: control-center2:185 relcontrolcenter:184
msgid "Boot Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Arranque"
#: control-center2:187
msgid "draknet"
-msgstr ""
+msgstr "draknet"
#: control-center2:189
msgid "DrakeLogo"
-msgstr ""
+msgstr "DrakeLogo"
#: control-center2:193
msgid "DrakFont"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFont"
#: control-center2:195
msgid "DrakFloppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy"
#: control-center2:198
msgid "nb gr: "
-msgstr ""
+msgstr "nb gr: "
#: control-center2:202 control-center2:318
msgid "group: "
-msgstr ""
+msgstr "grupo: "
#: control-center2:205
msgid "item: "
-msgstr ""
+msgstr "item: "
#: control-center2:241 control-center3:342 relcontrolcenter:297
#, c-format
msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "O XID da janela de soquets nº %s é [%s]\n"
#: control-center2:242 control-center3:343 relcontrolcenter:298
#, c-format
msgid "My PID is [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "O meu PID é [%s]\n"
#: control-center3:127
msgid "The Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de Controle do Mandrake"
#: control-center3:132 relcontrolcenter:120
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr ""
+msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake"
#: control-center3:137
msgid "cannot open this file for read: $!"
-msgstr ""
+msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!"
#: control-center3:147 control-center3:251 relcontrolcenter:139
#: relcontrolcenter:226
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center3:189
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Arranque"
#: control-center3:189
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
#: control-center3:189
msgid "User and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador e Grupos"
#: control-center3:190
msgid "Network & Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Rede e Internet"
#: control-center3:190 relcontrolcenter:185
msgid "Menu Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalização do Menu"
#: control-center3:190 relcontrolcenter:185
msgid "Font Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de Fontes"
#: control-center3:194 control-center3:201 control-center3:210
msgid "Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Carregador de boot (Arranque)"
#: control-center3:194 control-center3:201 control-center3:210
msgid "Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disco de Arranque"
#: control-center3:194 control-center3:202 control-center3:211
msgid "Boot Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotipo do Arranque"
#: control-center3:195 control-center3:202 control-center3:211
#: relcontrolcenter:190
msgid "XFDrake"
-msgstr ""
+msgstr "XFDrake"
#: control-center3:195 control-center3:203 control-center3:212
msgid "Harddrake"
-msgstr ""
+msgstr "Harddrake"
#: control-center3:195 control-center3:203 control-center3:212
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198
msgid "Mousedrake"
-msgstr ""
+msgstr "Mousedrake"
#: control-center3:195 control-center3:204 control-center3:213
#: relcontrolcenter:190
msgid "Printerdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Printerdrake"
#: control-center3:195 control-center3:204 control-center3:213
#: relcontrolcenter:190
msgid "Keyboarddrake"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboarddrake"
#: control-center3:196 control-center3:205 control-center3:214
#: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200
msgid "Userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Userdrake"
#: control-center3:197 control-center3:205 control-center3:214
#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200
msgid "Draknet"
-msgstr ""
+msgstr "Draknet"
#: control-center3:197 control-center3:206 control-center3:215
#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201
msgid "Drakgw"
-msgstr ""
+msgstr "Drakgw"
#: control-center3:198 control-center3:206 control-center3:215
#: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201
msgid "Menudrake"
-msgstr ""
+msgstr "Menudrake"
#: control-center3:199 control-center3:206 control-center3:216
#: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201
msgid "Drakfont"
-msgstr ""
+msgstr "Drakfont"
#: control-center3:233
msgid "Cleaning...\n"
-msgstr ""
+msgstr "A limpar...\n"
#: control-center3:249 relcontrolcenter:224
msgid ""
"Mandrake Control Center 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
+"Centro de Controle Mandrake 1.0 \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
#: control-center3:255 relcontrolcenter:231
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Autores: "
#: control-center3:335
msgid "SELECTED\n"
-msgstr ""
+msgstr "SELECCIONADO\n"
#: control-center3:337
msgid "yes\n"
-msgstr ""
+msgstr "sim\n"
#: control-center3:346
msgid "couldn't exec $a: $!"
-msgstr ""
+msgstr "não é possível exec. $a: $!"
#: control-center3:351
msgid "no\n"
-msgstr ""
+msgstr "não\n"
#: relcontrolcenter:184
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Hardware"
#: relcontrolcenter:184
msgid "User and Groups Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de Utilizador e Grupos"
#: relcontrolcenter:185
msgid "Network and Internet Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação Internet e Rede"
#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakboot"
-msgstr ""
+msgstr "Drakboot"
#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakfloppy"
-msgstr ""
+msgstr "Drakfloppy"
#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197
msgid "Drakelogo"
-msgstr ""
+msgstr "Drakelogo"
#: relcontrolcenter:190
msgid "Hardrake"
-msgstr ""
+msgstr "Harddrake"
#: relcontrolcenter:199
msgid "Printdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Printdrake"