diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-02-16 19:44:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-02-16 19:44:39 +0000 |
commit | 0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a (patch) | |
tree | 8b3edcc8651289c4bba7f65a7a40982ebd0391e5 /po/pt.po | |
parent | ecdfc387a478d442c2b62faa71a1d896ad1b20e6 (diff) | |
download | control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar.gz control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar.bz2 control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.tar.xz control-center-0d286e0526fca9095321961edff25a5b98784c3a.zip |
updated French, Norwegian and Portuguese files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 179 |
1 files changed, 93 insertions, 86 deletions
@@ -35,112 +35,112 @@ msgstr "Não foram encontrados programas\n" #: control-center:50 msgid "Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Controle" #: control-center:67 control-center2:54 control-center3:68 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Ficheiro" #: control-center:68 control-center2:55 control-center3:69 relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/tearoff1" #: control-center:69 msgid "/File/_New" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Novo" #: control-center:69 msgid "<control>N" -msgstr "" +msgstr "<control>N" #: control-center:70 msgid "/File/_Open" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Abrir" #: control-center:70 msgid "<control>O" -msgstr "" +msgstr "<control>O" #: control-center:71 msgid "/File/_Save" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Guardar" #: control-center:71 msgid "<control>S" -msgstr "" +msgstr "<control>S" #: control-center:72 msgid "/File/Save _As..." -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como..." #: control-center:73 msgid "/File/-" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/-" #: control-center:76 control-center2:58 control-center3:71 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Sair" #: control-center:77 control-center2:59 control-center3:72 relcontrolcenter:61 msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" #: control-center:82 msgid "/_Preferences" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências" #: control-center:83 msgid "/_Preferences/_Color" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/_Côr" #: control-center:84 msgid "/_Preferences/Color/_Red" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/Côr/_Vermelho" #: control-center:85 msgid "/_Preferences/Color/_Green" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/Côr/V_erde" #: control-center:86 msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/Côr/_Azul" #: control-center:87 msgid "/_Preferences/_Shape" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/_Aspecto" #: control-center:88 msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Quadrado" #: control-center:89 msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Rectângulo" #: control-center:90 msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -msgstr "" +msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Oval" #: control-center:92 control-center2:63 control-center3:76 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/_Ajuda" #: control-center:93 control-center2:66 control-center3:79 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." -msgstr "" +msgstr "/Ajuda/_Sobre..." #: control-center:145 msgid "About, help, click on that button..." -msgstr "" +msgstr "Sobre, ajuda, clique nesse botão..." #: control-center:234 control-center2:226 msgid "num: " -msgstr "" +msgstr "núm:" #: control-center:267 control-center2:367 control-center3:387 #: relcontrolcenter:335 msgid "Item Factory" -msgstr "" +msgstr "Fábrica de itens" #: control-center:274 control-center2:374 control-center3:394 #: relcontrolcenter:342 @@ -149,265 +149,272 @@ msgid "" "<alt>\n" "to start" msgstr "" +"Prima\n" +"<alt>\n" +"para iniciar" #: control-center:287 control-center2:387 control-center3:245 #: control-center3:407 relcontrolcenter:219 relcontrolcenter:355 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:58 #: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Controle do Mandrake" #: control-center2:64 control-center3:77 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "/Ajuda/_Centro de Controle do Mandrake" #: control-center2:65 control-center3:78 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/Ajuda/_Reportar Bug" #: control-center2:111 control-center3:126 relcontrolcenter:113 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:118 msgid "" "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " "Mandrake Box" msgstr "" +"Este é o Centro de Controle do Mandrake, O lugar onde pode configurar A sua " +"caixa Linux" #: control-center2:127 msgid "cannot open this file for read:$!" -msgstr "" +msgstr "Não é possível abrir o ficheiro para leitura:$!" #: control-center2:137 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:141 control-center3:149 relcontrolcenter:143 msgid "User: " -msgstr "" +msgstr "Utilizador: " #: control-center2:153 control-center3:154 relcontrolcenter:155 msgid "System: " -msgstr "" +msgstr "Sistema: " #: control-center2:157 control-center3:160 relcontrolcenter:159 msgid "Hostname: " -msgstr "" +msgstr "Nome do host: " #: control-center2:160 control-center3:165 relcontrolcenter:162 msgid "Kernel Version: " -msgstr "" +msgstr "Versão do kernel (núcleo): " #: control-center2:163 control-center3:170 relcontrolcenter:165 msgid "Machine: " -msgstr "" +msgstr "Máquina: " #: control-center2:185 relcontrolcenter:184 msgid "Boot Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Arranque" #: control-center2:187 msgid "draknet" -msgstr "" +msgstr "draknet" #: control-center2:189 msgid "DrakeLogo" -msgstr "" +msgstr "DrakeLogo" #: control-center2:193 msgid "DrakFont" -msgstr "" +msgstr "DrakFont" #: control-center2:195 msgid "DrakFloppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy" #: control-center2:198 msgid "nb gr: " -msgstr "" +msgstr "nb gr: " #: control-center2:202 control-center2:318 msgid "group: " -msgstr "" +msgstr "grupo: " #: control-center2:205 msgid "item: " -msgstr "" +msgstr "item: " #: control-center2:241 control-center3:342 relcontrolcenter:297 #, c-format msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "O XID da janela de soquets nº %s é [%s]\n" #: control-center2:242 control-center3:343 relcontrolcenter:298 #, c-format msgid "My PID is [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "O meu PID é [%s]\n" #: control-center3:127 msgid "The Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Controle do Mandrake" #: control-center3:132 relcontrolcenter:120 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "" +msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake" #: control-center3:137 msgid "cannot open this file for read: $!" -msgstr "" +msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!" #: control-center3:147 control-center3:251 relcontrolcenter:139 #: relcontrolcenter:226 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center3:189 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Arranque" #: control-center3:189 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hardware" #: control-center3:189 msgid "User and Groups" -msgstr "" +msgstr "Utilizador e Grupos" #: control-center3:190 msgid "Network & Internet" -msgstr "" +msgstr "Rede e Internet" #: control-center3:190 relcontrolcenter:185 msgid "Menu Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalização do Menu" #: control-center3:190 relcontrolcenter:185 msgid "Font Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Fontes" #: control-center3:194 control-center3:201 control-center3:210 msgid "Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "Carregador de boot (Arranque)" #: control-center3:194 control-center3:201 control-center3:210 msgid "Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Disco de Arranque" #: control-center3:194 control-center3:202 control-center3:211 msgid "Boot Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo do Arranque" #: control-center3:195 control-center3:202 control-center3:211 #: relcontrolcenter:190 msgid "XFDrake" -msgstr "" +msgstr "XFDrake" #: control-center3:195 control-center3:203 control-center3:212 msgid "Harddrake" -msgstr "" +msgstr "Harddrake" #: control-center3:195 control-center3:203 control-center3:212 #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "Mousedrake" -msgstr "" +msgstr "Mousedrake" #: control-center3:195 control-center3:204 control-center3:213 #: relcontrolcenter:190 msgid "Printerdrake" -msgstr "" +msgstr "Printerdrake" #: control-center3:195 control-center3:204 control-center3:213 #: relcontrolcenter:190 msgid "Keyboarddrake" -msgstr "" +msgstr "Keyboarddrake" #: control-center3:196 control-center3:205 control-center3:214 #: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 msgid "Userdrake" -msgstr "" +msgstr "Userdrake" #: control-center3:197 control-center3:205 control-center3:214 #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 msgid "Draknet" -msgstr "" +msgstr "Draknet" #: control-center3:197 control-center3:206 control-center3:215 #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 msgid "Drakgw" -msgstr "" +msgstr "Drakgw" #: control-center3:198 control-center3:206 control-center3:215 #: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 msgid "Menudrake" -msgstr "" +msgstr "Menudrake" #: control-center3:199 control-center3:206 control-center3:216 #: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 msgid "Drakfont" -msgstr "" +msgstr "Drakfont" #: control-center3:233 msgid "Cleaning...\n" -msgstr "" +msgstr "A limpar...\n" #: control-center3:249 relcontrolcenter:224 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" +"Centro de Controle Mandrake 1.0 \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center3:255 relcontrolcenter:231 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Autores: " #: control-center3:335 msgid "SELECTED\n" -msgstr "" +msgstr "SELECCIONADO\n" #: control-center3:337 msgid "yes\n" -msgstr "" +msgstr "sim\n" #: control-center3:346 msgid "couldn't exec $a: $!" -msgstr "" +msgstr "não é possível exec. $a: $!" #: control-center3:351 msgid "no\n" -msgstr "" +msgstr "não\n" #: relcontrolcenter:184 msgid "Hardware Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Hardware" #: relcontrolcenter:184 msgid "User and Groups Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Utilizador e Grupos" #: relcontrolcenter:185 msgid "Network and Internet Connection" -msgstr "" +msgstr "Ligação Internet e Rede" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakboot" -msgstr "" +msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakfloppy" -msgstr "" +msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 msgid "Drakelogo" -msgstr "" +msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:190 msgid "Hardrake" -msgstr "" +msgstr "Harddrake" #: relcontrolcenter:199 msgid "Printdrake" -msgstr "" +msgstr "Printdrake" |