diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 12:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 12:45:43 +0000 |
commit | ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76 (patch) | |
tree | 9630591793c05e35bde5e27c3745aa0ad592ca75 /po/pt.po | |
parent | 91466248ad10cfb0f103bf754d8201b07374dd4c (diff) | |
download | control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.gz control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.bz2 control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.tar.xz control-center-ec89ccdefa3eedc7f23bd14cf68125b16c073a76.zip |
updated pot file; and corrected use of non-ascii non-utf-8 in sources
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 317 |
1 files changed, 215 insertions, 102 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 21:30+0000\n" "Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -24,69 +24,65 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 +#, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" -#: ../contributors.pl:11 +#: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " -"translation, i18n work, games" +msgid "massive packages rebuilding and cleaning" msgstr "" -"muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em " -"i18n, jogos" -#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "Guillaume Rousse" -#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "introdução do cowsay" -#: ../contributors.pl:13 +#: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" -#: ../contributors.pl:13 -#, c-format -msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" -"introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)" - #: ../contributors.pl:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "figlet introduction" +msgstr "introdução do cowsay" + +#: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" -#: ../contributors.pl:14 -#, c-format -msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "introdução do mono, actualização do abiword" - #: ../contributors.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "mono introduction" +msgstr "introdução do cowsay" + +#: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "Ben Reser" -#: ../contributors.pl:15 +#: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "" -"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "updated nc with debian patches" msgstr "" -"actualização do nc com correctivos debian, correcção de alguns pacotes perl, " -"do programa de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc." -#: ../contributors.pl:16 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" -#: ../contributors.pl:16 +#: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " @@ -95,109 +91,177 @@ msgstr "" "trabalho no núcleo (muitos correctivos antes de serem integrados no núcleo " "oficial)" -#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "Svetoslav Slavtchev" -#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "trabalho no núcleo (correctivos para som e vídeo)" -#: ../contributors.pl:18 +#: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "Danny Tholen" -#: ../contributors.pl:18 +#: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "núcleo multimedia" -#: ../contributors.pl:19 +#: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "Buchan Milne" -#: ../contributors.pl:19 +#: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "" -"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -"contributions" +msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x" msgstr "" -"Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programas " -"de GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, diversas " -"contribuições do lado dos servidores" -#: ../contributors.pl:20 +#: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" -#: ../contributors.pl:20 +#: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "" -"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " -"desktop" +msgid "many multimedia packages (xine,totem" msgstr "" -"muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " -"desktop" -#: ../contributors.pl:21 +#: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "Austin Acton" -#: ../contributors.pl:21 +#: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "" -"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -"bluetooth, pyqt & related" +msgid "audio/video/MIDI apps" msgstr "" -"programas audio/vídeo/MIDI, programas scientíficos, guias para produção " -"audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados" -#: ../contributors.pl:22 +#: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" -#: ../contributors.pl:22 +#: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff" msgstr "coisas para ATI/gatos/DRM" -#: ../contributors.pl:23 +#: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "Andrey Borzenkov" -#: ../contributors.pl:23 +#: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no núcleo" -#: ../contributors.pl:24 +#: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "Oden Eriksson" -#: ../contributors.pl:24 +#: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurança" -#: ../contributors.pl:25 +#: ../contributors.pl:26 #, c-format -msgid "Warly" -msgstr "Warly" +msgid "Stefan VanDer Eijk" +msgstr "" -#: ../contributors.pl:25 +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:27 #, c-format -msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas." +msgid "rpmsync script" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:29 +#, c-format +msgid "leader of the mdk sk-i18n team" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "some ruby stuff" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Translators" +msgstr "Tradutor:" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "leader of the mdk sk-i18n team." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Finnish translator and Coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Dutch translator and Coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "Testers" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right. " +msgstr "" #: ../control-center:78 #, c-format @@ -702,7 +766,7 @@ msgstr "Apagar perfil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926 +#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -759,131 +823,122 @@ msgstr "Anterior" msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s [em %s]" -#: ../control-center:563 -#, c-format -msgid "" -"_banner font:\n" -"Sans 15" -msgstr "" -"_fonte do banner:\n" -"Sans 15" - -#: ../control-center:565 +#: ../control-center:564 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake" -#: ../control-center:713 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas." -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "impossível bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:798 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável" -#: ../control-center:917 +#: ../control-center:916 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa terminou de maneira anormal" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:942 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center:945 +#: ../control-center:944 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas suplementares" -#: ../control-center:948 +#: ../control-center:947 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake" -#: ../control-center:966 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão C original)" -#: ../control-center:970 ../control-center:973 +#: ../control-center:969 ../control-center:972 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:975 +#: ../control-center:974 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos: " -#: ../control-center:976 +#: ../control-center:975 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(concepção)" -#: ../control-center:980 +#: ../control-center:979 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:994 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro" -#: ../control-center:996 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:1008 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" -#: ../control-center:1004 +#: ../control-center:1014 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n" -#: ../control-center:1005 +#: ../control-center:1015 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1021 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuintes do Mandrake Linux" @@ -954,5 +1009,63 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão" msgid "Done" msgstr "Terminado" +#~ msgid "" +#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +#~ "translation, i18n work, games" +#~ msgstr "" +#~ "muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em " +#~ "i18n, jogos" + +#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +#~ msgstr "" +#~ "introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)" + +#~ msgid "mono introduction, updated abiword" +#~ msgstr "introdução do mono, actualização do abiword" + +#~ msgid "" +#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +#~ msgstr "" +#~ "actualização do nc com correctivos debian, correcção de alguns pacotes " +#~ "perl, do programa de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc." + +#~ msgid "" +#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +#~ "contributions" +#~ msgstr "" +#~ "Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " +#~ "programas de GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, " +#~ "diversas contribuições do lado dos servidores" + +#~ msgid "" +#~ "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +#~ "rox desktop" +#~ msgstr "" +#~ "muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +#~ "rox desktop" + +#~ msgid "" +#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +#~ "bluetooth, pyqt & related" +#~ msgstr "" +#~ "programas audio/vídeo/MIDI, programas scientíficos, guias para produção " +#~ "audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados" + +#~ msgid "Warly" +#~ msgstr "Warly" + +#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." +#~ msgstr "" +#~ "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas." + +#~ msgid "" +#~ "_banner font:\n" +#~ "Sans 15" +#~ msgstr "" +#~ "_fonte do banner:\n" +#~ "Sans 15" + #~ msgid "Add a DNS client" #~ msgstr "Adicionar cliente DNS" |