summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-16 09:57:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-16 09:57:46 +0000
commite76c5bce9def9d58d63caa17d7259aba3a60f623 (patch)
tree7750100e62e5f61962c672dd149472c248b0a129 /po/pt.po
parent8ce66337d09f64ad6b5cb3c91ec87687c191cb6d (diff)
downloadcontrol-center-e76c5bce9def9d58d63caa17d7259aba3a60f623.tar
control-center-e76c5bce9def9d58d63caa17d7259aba3a60f623.tar.gz
control-center-e76c5bce9def9d58d63caa17d7259aba3a60f623.tar.bz2
control-center-e76c5bce9def9d58d63caa17d7259aba3a60f623.tar.xz
control-center-e76c5bce9def9d58d63caa17d7259aba3a60f623.zip
changed pot file name; updated strings
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po120
1 files changed, 51 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 465254c9..8920ffd2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-13 13:49+0200\n"
+"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-16 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "Disco de Arranque"
msgid "Boot Config"
msgstr "Configuração de Arranque"
+#: control-center:139 control-center:150
+msgid "Auto Install"
+msgstr ""
+
#: control-center:140 control-center:151
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -136,44 +140,47 @@ msgstr "Ligação"
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Partilha da Ligação"
-#: control-center:143 control-center:157
+#: control-center:142 control-center:156
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: control-center:143 control-center:158
msgid "Security Level"
msgstr "Nível de Segurança"
-#: control-center:143 control-center:156
+#: control-center:143 control-center:157
msgid "Firewalling"
msgstr "Firewalling"
-#: control-center:144 control-center:159
+#: control-center:144 control-center:160
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: control-center:144 control-center:160
+#: control-center:144 control-center:161
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: control-center:145 control-center:161
+#: control-center:145 control-center:162
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de Letra"
-#: control-center:145 control-center:158
+#: control-center:145 control-center:159
msgid "Date & Time"
msgstr "Data e Hora"
-#: control-center:146 control-center:162 control-center:209
+#: control-center:146 control-center:163 control-center:210
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestor de Software"
-#: control-center:146 control-center:163
+#: control-center:146 control-center:164
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs"
-#: control-center:147 control-center:164 control-center:222
-#, fuzzy
+#: control-center:147 control-center:165 control-center:223
msgid "Console"
-msgstr "Fechar"
+msgstr "Consola"
-#: control-center:212
+#: control-center:213
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -184,11 +191,11 @@ msgstr ""
"o ficheiro '%s' não foi encontrado.\n"
"Tente instalar."
-#: control-center:241
+#: control-center:242
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..."
-#: control-center:278
+#: control-center:279
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -196,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Passados 20 seg., Execução falhou \n"
"Verifique se está instalada"
-#: control-center:279
+#: control-center:280
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -204,57 +211,57 @@ msgstr ""
"Passados 15 seg., Execução falhou \n"
"Verifique se está instalada"
-#: control-center:287 control-center:302
+#: control-center:288 control-center:303
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "não é possível 'fork': $~"
-#: control-center:338
+#: control-center:339
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:339
+#: control-center:340
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake"
-#: control-center:342
+#: control-center:343
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!"
-#: control-center:349 control-center:490
+#: control-center:350 control-center:491
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:353
+#: control-center:354
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
-#: control-center:354
+#: control-center:355
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome do anfitrião:"
-#: control-center:355
+#: control-center:356
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versão do kernel:"
-#: control-center:356
+#: control-center:357
msgid "Machine:"
msgstr "Máquina:"
-#: control-center:386 control-center:484
+#: control-center:387 control-center:485
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: control-center:464
+#: control-center:465
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado"
-#: control-center:472
+#: control-center:473
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root"
-#: control-center:488
+#: control-center:489
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -265,7 +272,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:494
+#: control-center:495
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
@@ -378,52 +385,48 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:150
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "autenticação"
#: logdrake:151
-#, fuzzy
msgid "user"
-msgstr "Rato"
+msgstr "utilizador"
#: logdrake:152
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "mensagens"
#: logdrake:153
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: logdrake:159
#, fuzzy
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "veja o seu log"
+msgstr "Uma ferramenta para visualizar os seus logs"
#: logdrake:160
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
#: logdrake:165
-#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr "Máquina:"
+msgstr "correspondência"
#: logdrake:166
-#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr "Máquina:"
+msgstr "mas não há correspondência"
#: logdrake:171
-#, fuzzy
msgid "Choose file"
-msgstr "Escolha um ficheiro"
+msgstr "Escolha ficheiro"
#: logdrake:176
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendário"
#: logdrake:182
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "pesquisa"
#: logdrake:186
msgid "Content of the file"
@@ -431,25 +434,4 @@ msgstr "Conteudo do ficheiro"
#: logdrake:231
msgid "please wait, parsing file: "
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Fábrica de itens"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prima\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "para iniciar"
-
-#~ msgid "please wait"
-#~ msgstr "aguarde por favor"
-
-#~ msgid "LinuxConf"
-#~ msgstr "LinuxConf"
-
-#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Senha do Root"
+msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro"