summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-18 19:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-18 19:11:05 +0000
commite5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e (patch)
tree6a66f61642bb3e916b69761308e9453e7fe72eb8 /po/pt.po
parent1a3c6bc8c5be159ab7fd0dc2eb2b45a781bd655f (diff)
downloadcontrol-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar
control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar.gz
control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar.bz2
control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar.xz
control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.zip
updated Portuguese and Albanian files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po92
1 files changed, 19 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 239134e8..81616de2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 2000,2002
+# Fernando Moreira <fmoreira@imediata.pt>, 2000,2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
-"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
+"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@imediata.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -160,42 +160,37 @@ msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
#: control-center:268
-#, fuzzy
msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..."
+msgstr "Por favor aguarde..."
#: control-center:362 control-center:371 control-center:631
-#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:364
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
+msgstr "Benvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
#: control-center:366
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível abrir o ficheiro %s para leitura"
#: control-center:375
-#, fuzzy
msgid "System:"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Sistema:"
#: control-center:376
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do host:"
#: control-center:377
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do Kernel:"
#: control-center:378
-#, fuzzy
msgid "Machine:"
-msgstr "correspondência"
+msgstr "Máquina:"
#: control-center:493 control-center:509 control-center:531
#, c-format
@@ -211,31 +206,25 @@ msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
#: control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
+msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n"
#: control-center:634
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-msgstr ""
-"Centro de Controle Mandrake %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
#: control-center:636
-#, fuzzy
msgid "Author: "
-msgstr "Autores: "
+msgstr "Autor: "
#: control-center:637
-#, fuzzy
msgid "Contributors: "
-msgstr "Autores: "
+msgstr "Contribuições: "
#: control-center:649
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado"
+msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado"
#: control-center:657
msgid ""
@@ -288,14 +277,12 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_Sobre..."
#: control-center:712
-#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
-msgstr "/Mostrar _Registos"
+msgstr "/Mostrar Registos"
#: control-center:713
-#, fuzzy
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr "/Modo _Embebido"
+msgstr "/Modo Embebido"
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
@@ -574,44 +561,3 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "A aplicação não pode ser carregada,\n"
-#~ "o ficheiro '%s' não foi encontrado.\n"
-#~ "Tente instalar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Passados 20 seg., Execução falhou \n"
-#~ "Verifique se está instalada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Passados 15 seg., Execução de '%s' falhou \n"
-#~ "Verifique se está instalada"
-
-#~ msgid "welcome"
-#~ msgstr "benvindo"