summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>2001-08-22 18:56:53 +0000
committerStefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>2001-08-22 18:56:53 +0000
commita563cd4aff9fa0a60f5afd6f266f196b8673e924 (patch)
treea7063119cbb8e8645b711714c252d7e7ed29da35 /po/pt.po
parent1be42c98333cdabe91bf6c142551f0335b7bd911 (diff)
downloadcontrol-center-a563cd4aff9fa0a60f5afd6f266f196b8673e924.tar
control-center-a563cd4aff9fa0a60f5afd6f266f196b8673e924.tar.gz
control-center-a563cd4aff9fa0a60f5afd6f266f196b8673e924.tar.bz2
control-center-a563cd4aff9fa0a60f5afd6f266f196b8673e924.tar.xz
control-center-a563cd4aff9fa0a60f5afd6f266f196b8673e924.zip
i18n updates
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po147
1 files changed, 84 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3af99ff1..b9d3d583 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-18 22:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: erro"
-#: logdrake:201 placeholder.h:8
+#: logdrake:202 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Não foram encontrados programas\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: control-center:65 logdrake:105
+#: control-center:65 logdrake:106
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "/Ficheiro"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: control-center:66 logdrake:111
+#: control-center:66 logdrake:112
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:67 logdrake:114
+#: control-center:67 logdrake:115
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"o ficheiro '%s' não foi encontrado.\n"
"Tente instalar."
-#: control-center:243
+#: control-center:242
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..."
-#: control-center:280
+#: control-center:279
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Passados 20 seg., Execução falhou \n"
"Verifique se está instalada"
-#: control-center:281
+#: control-center:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
@@ -212,59 +212,64 @@ msgstr ""
"Passados 15 seg., Execução falhou \n"
"Verifique se está instalada"
-#: control-center:289 control-center:304
+#: control-center:288 control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "não é possível 'fork': $~"
-#: control-center:340
+#: control-center:335
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:341
+#: control-center:336
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake"
-#: control-center:344
+#: control-center:339
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!"
-#: control-center:351 control-center:492
+#: control-center:346 control-center:488
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:355
+#: control-center:350
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
-#: control-center:356
+#: control-center:351
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome do anfitrião:"
-#: control-center:357
+#: control-center:352
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versão do kernel:"
-#: control-center:358
+#: control-center:353
msgid "Machine:"
msgstr "Máquina:"
-#: control-center:388 control-center:486
+#: control-center:383 control-center:482
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: control-center:466
+#: control-center:461
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado"
-#: control-center:474
+#: control-center:469
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root"
-#: control-center:490
+#: control-center:477
+#, fuzzy
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
+
+#: control-center:486
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -275,170 +280,186 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:496
+#: control-center:491
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: clock.pm:58
+#: clock.pm:48
+msgid "DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Horária"
-#: clock.pm:65
+#: clock.pm:67
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: clock.pm:67
+#: clock.pm:69
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?"
-#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369
+#: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376
+#: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: clock.pm:130
+#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr "Inicializar"
-#: menus.pm:34
+#: menus.pm:34 menus.pm:36
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr ""
+
+#: menus.pm:36
msgid ""
-"Menu Configuration Center\n"
+"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
-#: menus.pm:43
+#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr "Menu de Sistema"
-#: menus.pm:44 menus.pm:57
+#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
-#: menus.pm:47
+#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr "Menu de Utilizador"
-#: menus.pm:68
+#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr ""
-#: logdrake:78
+#: logdrake:79
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "uso: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:89 logdrake:365
+#: logdrake:90 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "/File/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Ficheiro/_Guardar"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:109
+#: logdrake:110
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:111
msgid "/File/-"
msgstr "/Ficheiro/-"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:112
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Sair"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:113
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:114
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opções/Teste"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:116
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-#: logdrake:122
+#: logdrake:123
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:123
+#: logdrake:124
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:160
+#: logdrake:161
msgid "authentification"
msgstr "autenticação"
-#: logdrake:161
+#: logdrake:162
msgid "user"
msgstr "utilizador"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:163
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:164
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
-#: logdrake:169
+#: logdrake:170
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Uma ferramenta para monitorizar os seus logs"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:171
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
-#: logdrake:175
+#: logdrake:176
msgid "matching"
msgstr "correspondência"
-#: logdrake:176
+#: logdrake:177
msgid "but not matching"
msgstr "mas não há correspondência"
-#: logdrake:181
+#: logdrake:182
msgid "Choose file"
msgstr "Escolha ficheiro"
-#: logdrake:186
+#: logdrake:187
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: logdrake:192
+#: logdrake:193
msgid "search"
msgstr "pesquisa"
-#: logdrake:196
+#: logdrake:197
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteudo do ficheiro"
-#: logdrake:241
+#: logdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "aguarde por favor, a analisar ficheiro"