summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-07-28 02:10:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-07-28 02:10:15 +0000
commitccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b (patch)
treee104065d70dc285f0a4da4c7e03a385a2717edbf /po/pt.po
parente2ee3c225f5f2d64d49f65296de0b2685535b01d (diff)
downloadcontrol-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar
control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar.gz
control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar.bz2
control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar.xz
control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.zip
updated Portuguese file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po181
1 files changed, 30 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6e366034..2d865dc0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-19 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
-"Last-Translator: Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>\n"
+"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -62,14 +62,12 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar Bug"
#: control-center:82
-#, fuzzy
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "Menudrake"
+msgstr "Menudrake_Campus"
#: control-center:83
-#, fuzzy
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr "/Ajuda/_Centro de Controle do Mandrake"
+msgstr "/Mandrake_Expert"
#: control-center:85
msgid "/_About..."
@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "Rede e Internet"
#: control-center:137
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
#: control-center:137
msgid "System"
@@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "Partilha da Ligação"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de Segurança"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Firewalling"
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "Gestor de Software"
#: control-center:148 control-center:165 control-center:398
msgid "LinuxConf"
-msgstr ""
+msgstr "LinuxConf"
#: control-center:166
msgid "Root Password"
@@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "Nome do anfitrião:"
#: control-center:225
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Versão do kernel (núcleo):"
+msgstr "Versão do kernel:"
#: control-center:226
msgid "Machine:"
@@ -206,12 +204,13 @@ msgstr "Autores: "
#: control-center:296
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado"
#: control-center:304
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
+"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root"
#: control-center:368
#, c-format
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: clock.pm:53
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Horária"
#: clock.pm:59
msgid "Which is your timezone?"
@@ -294,66 +293,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: menus.pm:33
-#, fuzzy
msgid "System menu"
-msgstr "Menus de Sistema"
+msgstr "Menu de Sistema"
#: menus.pm:34 menus.pm:47
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
#: menus.pm:37
-#, fuzzy
msgid "User menu"
-msgstr "Utilizador: "
+msgstr "Menu de Utilizador"
#: logdrake:62
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-msgstr ""
+msgstr "uso: logdrake [--version]\n"
#: logdrake:71 logdrake:359
-#, fuzzy
msgid "logdrake"
-msgstr "Mousedrake"
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:80
-#, fuzzy
msgid "/File/_New"
-msgstr "/Ficheiro/_Sair"
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
#: logdrake:81
-#, fuzzy
msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>N"
#: logdrake:83
-#, fuzzy
msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Ficheiro/_Sair"
+msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
#: logdrake:84
-#, fuzzy
msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>O"
#: logdrake:86
-#, fuzzy
msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Ficheiro/_Sair"
+msgstr "/Ficheiro/_Guardar"
#: logdrake:87
-#, fuzzy
msgid "<control>S"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>S"
#: logdrake:89
msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como"
#: logdrake:90
-#, fuzzy
msgid "/File/-"
-msgstr "/_Ficheiro"
+msgstr "/Ficheiro/-"
#: logdrake:92
msgid "/File/_Quit"
@@ -361,11 +350,11 @@ msgstr "/Ficheiro/_Sair"
#: logdrake:95
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Opções"
#: logdrake:97
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Opções/Teste"
#: logdrake:101
msgid "/Help/_About..."
@@ -373,134 +362,24 @@ msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
#: logdrake:107
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:108
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:157
msgid "see your log"
-msgstr ""
+msgstr "veja o seu log"
#: logdrake:158
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um ficheiro"
#: logdrake:168
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Conteudo do ficheiro"
#: logdrake:262
msgid "please wait"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Centro de Controle do _Mandrake"
-
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Utilizador:"
-
-#~ msgid "Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controle do Mandrake"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Ficheiro/tearoff1"
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Ajuda/Centro de Controle do _Mandrake"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Ajuda/_Reportar Bug"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "System: "
-#~ msgstr "Sistema: "
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Nome do anfitrião: "
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Versão do kernel (núcleo): "
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Máquina: "
-
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de Arranque"
-
-#~ msgid "Hardware Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de Hardware"
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Gestão de Utilizador e Grupos"
-
-#~ msgid "Network and Internet Connection"
-#~ msgstr "Ligação Internet e Rede"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Personalização do Menu"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Gestão de Fontes"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakboot"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy"
-
-#~ msgid "Drakelogo"
-#~ msgstr "Drakelogo"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid "HardDrake"
-#~ msgstr "HardDrake"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "Keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakfont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centro de Controle Mandrake 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
-#~ " \n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Se quiser enviar um relatório de erro ligue-se como um utilizador \n"
-#~ " \n"
-#~ "normal a https://qa.mandrakesoft.com e preencha o relatório\n"
-#~ "\n"
+msgstr "aguarde por favor"