diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-28 02:10:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-28 02:10:15 +0000 |
commit | ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b (patch) | |
tree | e104065d70dc285f0a4da4c7e03a385a2717edbf /po/pt.po | |
parent | e2ee3c225f5f2d64d49f65296de0b2685535b01d (diff) | |
download | control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar.gz control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar.bz2 control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.tar.xz control-center-ccebb7d7b2be417a766a9fb65a8985f13963c33b.zip |
updated Portuguese file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 181 |
1 files changed, 30 insertions, 151 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-07-19 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n" -"Last-Translator: Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>\n" +"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -62,14 +62,12 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar Bug" #: control-center:82 -#, fuzzy msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "Menudrake" +msgstr "Menudrake_Campus" #: control-center:83 -#, fuzzy msgid "/Mandrake_Expert" -msgstr "/Ajuda/_Centro de Controle do Mandrake" +msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:85 msgid "/_About..." @@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "Rede e Internet" #: control-center:137 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: control-center:137 msgid "System" @@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "Partilha da Ligação" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Nível de Segurança" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Firewalling" @@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "Gestor de Software" #: control-center:148 control-center:165 control-center:398 msgid "LinuxConf" -msgstr "" +msgstr "LinuxConf" #: control-center:166 msgid "Root Password" @@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "Nome do anfitrião:" #: control-center:225 msgid "Kernel Version:" -msgstr "Versão do kernel (núcleo):" +msgstr "Versão do kernel:" #: control-center:226 msgid "Machine:" @@ -206,12 +204,13 @@ msgstr "Autores: " #: control-center:296 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "" +msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado" #: control-center:304 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" +"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root" #: control-center:368 #, c-format @@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "" #: clock.pm:53 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona Horária" #: clock.pm:59 msgid "Which is your timezone?" @@ -294,66 +293,56 @@ msgid "" msgstr "" #: menus.pm:33 -#, fuzzy msgid "System menu" -msgstr "Menus de Sistema" +msgstr "Menu de Sistema" #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." #: menus.pm:37 -#, fuzzy msgid "User menu" -msgstr "Utilizador: " +msgstr "Menu de Utilizador" #: logdrake:62 msgid "usage: logdrake [--version]\n" -msgstr "" +msgstr "uso: logdrake [--version]\n" #: logdrake:71 logdrake:359 -#, fuzzy msgid "logdrake" -msgstr "Mousedrake" +msgstr "logdrake" #: logdrake:80 -#, fuzzy msgid "/File/_New" -msgstr "/Ficheiro/_Sair" +msgstr "/Ficheiro/_Novo" #: logdrake:81 -#, fuzzy msgid "<control>N" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>N" #: logdrake:83 -#, fuzzy msgid "/File/_Open" -msgstr "/Ficheiro/_Sair" +msgstr "/Ficheiro/_Abrir" #: logdrake:84 -#, fuzzy msgid "<control>O" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>O" #: logdrake:86 -#, fuzzy msgid "/File/_Save" -msgstr "/Ficheiro/_Sair" +msgstr "/Ficheiro/_Guardar" #: logdrake:87 -#, fuzzy msgid "<control>S" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>S" #: logdrake:89 msgid "/File/Save _As" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como" #: logdrake:90 -#, fuzzy msgid "/File/-" -msgstr "/_Ficheiro" +msgstr "/Ficheiro/-" #: logdrake:92 msgid "/File/_Quit" @@ -361,11 +350,11 @@ msgstr "/Ficheiro/_Sair" #: logdrake:95 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Opções" #: logdrake:97 msgid "/Options/Test" -msgstr "" +msgstr "/Opções/Teste" #: logdrake:101 msgid "/Help/_About..." @@ -373,134 +362,24 @@ msgstr "/Ajuda/_Sobre..." #: logdrake:107 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:108 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:157 msgid "see your log" -msgstr "" +msgstr "veja o seu log" #: logdrake:158 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Escolha um ficheiro" #: logdrake:168 msgid "Content of the file" -msgstr "" +msgstr "Conteudo do ficheiro" #: logdrake:262 msgid "please wait" -msgstr "" - -#~ msgid "/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Centro de Controle do _Mandrake" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Utilizador:" - -#~ msgid "Mandrake Control Center" -#~ msgstr "Centro de Controle do Mandrake" - -#~ msgid "/File/tearoff1" -#~ msgstr "/Ficheiro/tearoff1" - -#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Ajuda/Centro de Controle do _Mandrake" - -#~ msgid "/Help/_Report Bug" -#~ msgstr "/Ajuda/_Reportar Bug" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "System: " -#~ msgstr "Sistema: " - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Nome do anfitrião: " - -#~ msgid "Kernel Version: " -#~ msgstr "Versão do kernel (núcleo): " - -#~ msgid "Machine: " -#~ msgstr "Máquina: " - -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Configuração de Arranque" - -#~ msgid "Hardware Configuration" -#~ msgstr "Configuração de Hardware" - -#~ msgid "User and Groups Management" -#~ msgstr "Gestão de Utilizador e Grupos" - -#~ msgid "Network and Internet Connection" -#~ msgstr "Ligação Internet e Rede" - -#~ msgid "Menu Customization" -#~ msgstr "Personalização do Menu" - -#~ msgid "Font Management" -#~ msgstr "Gestão de Fontes" - -#~ msgid "Drakboot" -#~ msgstr "Drakboot" - -#~ msgid "Drakfloppy" -#~ msgstr "Drakfloppy" - -#~ msgid "Drakelogo" -#~ msgstr "Drakelogo" - -#~ msgid "XFDrake" -#~ msgstr "XFDrake" - -#~ msgid "HardDrake" -#~ msgstr "HardDrake" - -#~ msgid "Printerdrake" -#~ msgstr "Printerdrake" - -#~ msgid "Keyboarddrake" -#~ msgstr "Keyboarddrake" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" - -#~ msgid "Draknet" -#~ msgstr "Draknet" - -#~ msgid "Drakgw" -#~ msgstr "Drakgw" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Drakfont" -#~ msgstr "Drakfont" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" -#~ msgstr "" -#~ "Centro de Controle Mandrake 1.0 \n" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" -#~ " \n" -#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Se quiser enviar um relatório de erro ligue-se como um utilizador \n" -#~ " \n" -#~ "normal a https://qa.mandrakesoft.com e preencha o relatório\n" -#~ "\n" +msgstr "aguarde por favor" |