diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-08 04:37:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-08 04:37:29 +0000 |
commit | b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de (patch) | |
tree | 0de6ade4d7c3310d80601a3f412579f80643611d /po/pt.po | |
parent | f8f592cf72e578cd0e18b1e64fd17ea8060fa5fc (diff) | |
download | control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar.gz control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar.bz2 control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar.xz control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 21:20+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format -msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" +msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" msgstr "escreveu/mudou partes de gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "" "E muitos desconhecidos beta testers e caçadores de bugs que ajudaram a " "certificar que tudo correu bem. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116 +#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de Controlo Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:710 +#: ../control-center:102 ../control-center:711 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carregando... Por favor aguarde" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:756 +#: ../control-center:423 ../control-center:757 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Apagar perfil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1028 +#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1128,131 +1128,131 @@ msgstr "" msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s [em %s]" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrakelinux" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:757 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossível de lançar o programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas." -#: ../control-center:860 +#: ../control-center:861 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "impossível bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:871 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável" -#: ../control-center:1019 +#: ../control-center:1020 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa terminou de maneira anormal" -#: ../control-center:1038 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1045 +#: ../control-center:1046 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center:1047 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1049 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas suplementares" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1051 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" -#: ../control-center:1058 ../control-center:1114 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrakelinux" -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão C original)" -#: ../control-center:1072 ../control-center:1075 +#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1078 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos: " -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1082 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1106 +#: ../control-center:1107 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro, José Saraiva" -#: ../control-center:1108 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net, jose.d.s.saraiva@clix.pt" -#: ../control-center:1110 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" -#: ../control-center:1114 +#: ../control-center:1115 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s\n" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1119 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1124 +#: ../control-center:1125 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1126 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuintes do Mandrakelinux" |